ويكيبيديا

    "and on other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وغير ذلك من
        
    • وعلى غيرها
        
    • وعن غيرها من
        
    • وعلى غير ذلك
        
    • وبشأن مسائل أخرى
        
    • وعن سائر
        
    Synthesis of views on Scientific, technical and socio-economic ASPECTS OF ADAPTATION AND MITIGATION, and on other TOPICS UN ثالثاً- توليف الآراء بشأن الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية -الاقتصـادية، التكيف والتخفيف، وغير ذلك من المواضيع
    33. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the followup by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 33 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وزياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    The meeting provided an opportunity for an exchange of views on the situation in the Central African Republic and on other peace and security challenges in the Central African region. UN وأتاح الاجتماع الفرصة لتبادل وجهات النظر حول الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وغير ذلك من التحديات التي تواجه السلم والأمن في منطقة وسط أفريقيا.
    The discussions were separated to focus on LDCs on the second day of the meeting and on other developing countries on the last day of the meeting. UN وقُسِّمت المناقشات بحيث تركز على أقل البلدان نمواً في اليوم الثاني من الاجتماع، وعلى غيرها من البلدان النامية في اليوم الأخير منه.
    31. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the followup by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 31 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وعن غيرها من الاتصالات الرسمية؛
    18. The work generated by the Office of the Prosecutor before and after investigation has a direct impact on the Registry and on other programme support services. UN ١٨ - إن ما يتولد عن مكتب المدعي العام من عمل قبل التحقيق وبعده له تأثير مباشر على قلم المحكمة وعلى غير ذلك من خدمات دعم البرنامج.
    " 33. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN " 33 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    33. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 33 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    Seychelles would be submitting a detailed discussion document reflecting on the modalities of prosecution mechanisms, on the participation of international personnel and on other international support and assistance. UN وقال إن سيشيل ستقدم وثيقة مناقشات تفصيلية تتناول طرائق آليات المقاضاة ومشاركة الموظفين الدوليين وغير ذلك من أشكال الدعم والمساعدة الدوليين.
    32. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 32 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    32. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the followup by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 32 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية؛
    " 24. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN " 24 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وزياراته ورسائله، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه؛
    24. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 24 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وزياراته ورسائله، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه؛
    The Working Group should now urge organizations such as ISO, which were engaged in fundamental work on the guiding principles for eco-labelling and on other aspects, to seek to ensure recognition of the validity of environmental priorities and of differentiated norms and standards. UN وينبغي للفريق العامل اﻵن أن يحث منظمات من قبيل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، التي تتولى القيام بعمل أساسي بشأن المبادئ التوجيهية لوضع العلامات الايكولوجية وغير ذلك من الجوانب، على السعي الى ضمان الاعتراف بصحة اﻷولويات البيئية وبتمايز القواعد والمعايير.
    21. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN 21 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وزياراته ورسائله، وغير ذلك من الاتصالات الرسمية، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه؛
    The international community has repeatedly and unequivocally rejected financial, commercial and economic sanctions imposed on Cuba and on other countries and peoples. That has been expressed in its adoption of many international resolutions passed in the General Assembly of the United Nations in that regard. UN لقد أكد المجتمع الدولي مرارا وتكرارا وبشكل لا يقبل الشك رفضه القاطع للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا وعلى غيرها من الدول والشعوب من خلال اتخاذه للعديد من القرارات الدولية التي صدرت من الجمعية العامة للأمم المتحدة في الخصوص.
    The modelling framework will draw on the work of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat and on other relevant analytical and modelling studies carried out by United Nations organizations and others. UN وسيقوم إطار النمذجة على اﻷعمال التي قامت بها ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وعلى غيرها من الدراسات التحليلية ودراسات النمذجة ذات الصلة التي قامت بها مؤسسات أخرى في اﻷمم المتحدة.
    " 33. Requests the Special Rapporteur to continue to consider including in his report information on the follow-up by States to his recommendations, visits and communications, including progress made and problems encountered, and on other official contacts; UN " 33 - تطلب إلى المقرر الخاص مواصلة النظر في تضمين تقريره معلومات عن متابعة الدول لتوصياته وعن زياراته ورسائله، بما في ذلك التقدم الذي يحرزه والمشاكل التي تعترضه، وعن غيرها من الاتصالات الرسمية؛
    CLOUT web pages on the UNCITRAL website have now become the main vehicle to disseminate information on the abstracts published and on other components of the system. UN 11- وقد أصبحت صفحات النظام الإلكترونية على موقع الأونسيترال الشبكي الأداة الرئيسية لبثّ معلومات عن الخلاصات المنشورة وعن غيرها من مكوّنات النظام.
    60. The issue of timber trade will be discussed in detail under programme element IV (see E/CN.17/IPF/1996/11); it is also briefly discussed here in the context of its influence on the rate of timber extraction for industrial purposes and on other direct and underlying causes of deforestation and degradation. UN ٦٠ - ستجري مناقشة مسألة تجارة اﻷخشاب بالتفصيل في إطار العنصر البرنامجي رابعا )انظر: E/CN.17/1PF/1996/11(؛ كما تناقش المسألة هنا بإيجاز في سياق تأثيرها على معدل اقتلاع اﻷشجار لﻷغراض الصناعية وعلى غير ذلك من اﻷسباب المباشرة والكامنة ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    200. On October 2007, The Commission for Equal Rights for People with Disabilities in the Ministry of Justice held a one-day seminar, attended by the Legal Aid lawyers, on the issue of equal rights to people with disabilities, with emphasis on the elderly population, employment issues, integration in the community, integration in the education system and on other legal rights. UN 200- في تشرين الأول/أكتوبر 2007، عقدت لجنة تكافؤ الحقوق للمعوقين التابعة لوزارة العدل حلقة دراسية ليوم واحد حضرها محامو المساعدة القانونية، وتناولت مسألة تكافؤ الحقوق للمعوقين، مع التشديد على السكان المسنين، وعلى المسائل المتعلقة بالعمل، والاندماج في المجتمع، والاندماج في النظام التعليمي، وعلى غير ذلك من الحقوق القانونية.
    The EU is interested in hearing the views of other CD members on this issue and on other issues falling under this agenda item. UN ويبدي الاتحاد الأوروبي اهتمامه بسماع أراء الأعضاء الآخرين في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذه المسألة وبشأن مسائل أخرى تندرج تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    A subsequent report will be prepared on the Vienna Forum and on other activities of the Global Initiative. UN وسوف يعد تقرير لاحق عن منتدى فيينا وعن سائر أنشطة المبادرة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد