With the expansion of peacekeeping activities, it is expected that transportation support services will continue with an upward trend in 2009 and onwards. | UN | ومع التوسع في أنشطة حفظ السلام، من المتوقع أن تستمر خدمات دعم النقل في اتجاه صاعد في عام 2009 وما بعده. |
Status of regular funding commitments to UNDP and to its funds and programmes for 2012 and onwards | UN | حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
Status of regular funding commitments to UNDP and to its funds and programmes for 2012 and onwards | UN | حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
149. The current high levels of risk to United Nations activities in Iraq is likely to remain over the course of 2012 and onwards. | UN | 149 - من المرجح أن تستمر مستويات الخطورة المرتفعة الحالية التي تواجه أنشطة الأمم المتحدة في العراق طوال عام 2012 وما بعدها. |
However, she pointed out that that estimate included expected contributions from the United States for 1993 and onwards. | UN | على أنها أشارت إلى أن هذا التقدير يشمل المساهمات المتوقعة من الولايات المتحدة لعام ١٩٩٣ فصاعدا. |
Status of regular funding commitments to UNDP and to its funds and programmes for 2012 and onwards | UN | حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
2005/23 Status of regular resources funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2005 and onwards | UN | حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه في عام 2005 وما بعده |
Status of regular funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2009 and onwards | UN | :: حالة الالتزامات بالتمويل في ما يتعلق بالموارد العادية للبرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2009 وما بعده |
Status of regular funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2010 and onwards | UN | حالة التزامات تمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده |
2010/14 Funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2010 and onwards | UN | التزامات تمويل البرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده |
2010/14 Funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2010 and onwards | UN | التزامات تمويل البرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2010 وما بعده |
2012/10 Status of regular resources funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2012 and onwards | UN | 2012/10 حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
Status of regular funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2012 and onwards 5 - 6 p.m. | UN | :: حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
Status of regular funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2012 and onwards | UN | :: حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2012 وما بعده |
2011/15 Status of regular funding commitments to UNDP and to its funds and programmes for 2011 and onwards | UN | حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2011 وما بعده |
The road from Dar es Salaam to Isaka and onwards to the border with Burundi and Rwanda is being paved as part of the United Republic of Tanzania's integrated road programme. | UN | 36- يجري حالياً رصف الطريق بين دار السلام وإيكاسا وما بعدها باتجاه الحدود مع بوروندي ورواندا كجزء من برنامج الطرق المتكامل لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Hence, increased financial integration in UNDP would consist of the inclusion of the UNCDF base structure in the UNDP biennium budget for 2006-2007 and onwards. | UN | وبالتالي، فإن زيادة التكامل المالي مع البرنامج الإنمائي ستتمثل في دمج الهيكل الأساسي للصندوق في ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007 وما بعدها. |
The Executive Board adopted decision 2013/13: Status of regular resources on funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2013 and onwards. IV. Human Development Report | UN | 28 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/13: حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لسنة 2013 وما بعدها. |
The consolidated appeal process, as discussed above, also contributes to increased coordination at the planning level of assistance and onwards. | UN | كما تساهم عملية النداء الموحد على النحو الذي سبق بيانه أعلاه في تعزيز التنسيق بدءا من مستوى تخطيط المساعدة فصاعدا. |
The grant allocation to the Programme of Action is expected to be decreased gradually from 1995 and onwards. | UN | ومن المتوقع أن يتناقص حجم المنح المخصصة لبرنامج العمل تدريجيا منذ عام ١٩٩٥ فصاعدا. |
2027 and onwards United States dental | UN | الرعاية الطبية لعلاج الأسنان داخل الولايات المتحدة في عام 2027 وما بعد ذلك |
Information on the newly listed chemicals will be reflected in the third round of reports and onwards. | UN | وسوف تدرج المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية المدرجة حديثاً في الإصدار الثالث من التقارير وما يليه.() |
The number of persons who had their assistance benefit withdrawn by the Swedish Social Insurance Agency had increased considerably from 2010 and onwards. | UN | وارتفع عدد الأشخاص الذين سحبت منهم وكالة التأمين الاجتماعي في السويد علاوةَ المساعدة التي كانوا يتلقونها ارتفاعاً كبيراً بداية من عام 2010 فصاعداً. |