Initial OPCRC-AC and OP-CRC-SC pending consideration. | UN | وينتظر النظر في التقرير الأولي لكل من البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل: المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والمتعلِّق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
The unstable situation in the country since 2003 made it extremely difficult to ensure the speedy implementation of CRC, OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. | UN | وبسبب اضطراب الأوضاع في البلد منذ عام 2003، من الصعب للغاية كفالة الإسراع في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية. |
It welcomed the ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. | UN | ورحّبت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية. |
It applauded the ratification of CRPD and OP-CRC-SC and the legalization of divorce. | UN | وأشادت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبتقنين الطلاق. |
In its voluntary pledge Germany committed to take steps to ratify OP-CAT and OP-CRC-SC. | UN | وقد التزمت ألمانيا، في تعهدها الطوعي، بأن تتخذ خطوات للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
It commended the accession to OP-CRC-AC and OP-CRC-SC, and asked for more information on the implementation of those protocols at the national level. | UN | وأشادت بانضمامها إلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن تنفيذ ذلكما البروتوكولين على الصعيد الوطني. |
It expressed appreciation of progress in the protection of children's rights, particularly regarding ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. | UN | وأعربت تايلند عن تقديرها للتقدم المحرز فيما يتعلق بحماية حقوق الأطفال، وبخاصة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبرتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية. |
It welcomed San Marino's ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC. | UN | ورحّبت بتصديق سان مارينو على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports overdue since 2004 | UN | وتأخر تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2004 |
Second report overdue since 1999; initial reports under OP-CRC-AC and OP-CRC-SC overdue since 2005 | UN | تأخر تقديم التقرير الدوري الثاني منذ عام 1999؛ تأخر تقديم التقرير الأولي بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة والبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عام 2005 |
Initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports overdue since 2003 | UN | تأخر منذ عام 2003 تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة |
Initials OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports overdue since 2006 and 2005 respectively CMW | UN | وتأخر منذ عامي 2006 و2005 على الترتيب تقديم التقريرين الأوليين بشأن البروتوكول الاختياري للجنة حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري للجنة حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports overdue since 2005 and 2004, respectively | UN | وتأخر موعد تقديم التقريرين المتعلقين بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية منذ عامي 2005 و2004، على التوالي |
Third and fourth reports Initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports to be considered | UN | التقريران الثالث والرابع من المقرر النظر في التقرير الأولي للبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والتقرير الأولي للبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية |
74. South Africa commended the signing of CRPD and OP-CRC-SC. | UN | 74- وأشادت جنوب أفريقيا بالتوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
92. Guatemala welcomed ratifications to CRPD and OP-CRC-SC. | UN | 92- ورحّبت غواتيمالا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
69. Ecuador noted the ratification of OP-CRC-AC and OP-CRC-SC and the advances made in women's participation in public life. | UN | 69- وأشارت إكوادور إلى التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية وبإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وإلى التقدم المحرز في مشاركة النساء في الحياة العامة. |