ويكيبيديا

    "and operation and maintenance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتشغيل وصيانة
        
    • والتشغيل والصيانة
        
    • وتفعيل وصيانة
        
    :: Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators UN :: توفير الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة
    Provision of uninterrupted power supply of 9 megawatts and operation and maintenance of 205 United Nations-owned generators UN الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة
    Provision of uninterrupted power supply of 7 to 7.5 megawatts and operation and maintenance of 178 United Nations-owned generators UN توفير الإمداد المتواصل لطاقة كهربائية قدرتها 7 إلى 7.5 ميغاواط، وتشغيل وصيانة 178 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة
    Scale economies in training, procurement and operation and maintenance are key attractions of this approach. UN ويعتبر تحقيق وفورات كبيرة في التدريب والمشتريات والتشغيل والصيانة أحد أوجه الجاذبية الأساسية لهذا النهج.
    Mobilizing resources to meet the growing costs of expanding access, for both investments and operation and maintenance -- particularly where water is subsidized -- poses a major challenge. UN وثمة تحد رئيسي يتمثل في تعبئة الموارد لتغطية التكاليف الآخذة في الزيادة والمتعلقة بزيادة إمكانية الحصول على المياه، من حيث الاستثمار والتشغيل والصيانة لا سيما حيث تدعم المياه بالإعانات.
    Promotion of the HIV/AIDS-prevention strategies and awareness in the Mission area and for all Mission personnel; continuation of an HIV/AIDS sensitization programme for all Mission personnel; and operation and maintenance of HIV/AIDS voluntary confidential counselling and testing services for UNMISS staff UN تعزيز استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتوعية في منطقة البعثة ولفائدة جميع موظفي البعثة؛ ومواصلة برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل جميع موظفي البعثة وتفعيل وصيانة خدمات إسداء المشورة والاختبارات بصورة طوعية وسرية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل موظفي البعثة
    :: Provision of uninterrupted power supply of 7 to 7.5 megawatts and operation and maintenance of 178 United Nations-owned generators UN :: توفير الإمداد المتواصل لطاقة قدرتها 7 إلى 7.5 ميغاوات، وتشغيل وصيانة 178 مولدا مملوكا للأمم المتحدة
    (iv) Pass and identification services: issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; and operation and maintenance of the photograph and identification badging system; UN ' 4` خدمات تصاريح الدخول والهويات: إصدار بطاقات الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك؛ وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية؛
    Operation and maintenance of 15 level-I clinics and 2 level-II hospitals at 2 regional headquarters and operation and maintenance of 1 level-I plus clinic Level-I clinic UN تشغيل وصيانة 15 عيادة من المستوى 1 ومستشفيين من المستوى 2 في اثنين من مقار المقاطعات وتشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى 1 +
    Parties shall promote the accelerated penetration of cost-effective technologies in non Annex-1 countries through pilot projects which strengthen their capacity to develop specifications for these applications which are appropriate to national circumstances, and create human resources necessary for the design, implementation, and operation and maintenance of these applications. UN 30- ينبغي للأطراف تعزيز إعمال التكنولوجيات الفعالة من حيث التكلفة إلى البلدان غير المدرجة في المرفق الأول من خلال مشاريع رائدة تعزز قدرتها على تطوير نماذج محددة لهذه التطبيقات بما يلائم الظروف الوطنية ويوجد الموارد البشرية اللازمة لتصميم وتنفيذ وتشغيل وصيانة هذه التطبيقات.
    (j) Issuance of laissez-passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements, and operation and maintenance of transportation facilities; UN (ي) إصدار جوازات سفر الأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى؛ ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
    (c) Issuance of laissez-passer and other travel documents; provision of travel arrangements for staff members on official business and home leave; shipment of official property; bulk consignments for conferences; removal of household goods and personal effects and the related insurance requirements; and operation and maintenance of transportation facilities; UN (ج) إصدار جوازات سفر الأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى؛ ووضع ترتيبات سفر الموظفين في مهمات رسمية وإجازات زيارة الوطن، وشحن الممتلكات الرسمية؛ والشحنات الكبيرة الحجم المرتبطة بخدمة المؤتمرات؛ ونقل أمتعة الموظفين المنزلية والشخصية وما يتعلق بذلك من متطلبات التأمين؛ وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
    (j) Issuance of laissez-passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements and operation and maintenance of transportation facilities; UN (ي) إصدار جوازات السفر الخاصة بالأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى؛ ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل وصيانة مرافق النقل؛
    :: Implementation of an HIV/AIDS awareness-raising programme, including peer education, and operation and maintenance of HIV/AIDS voluntary confidential counselling and testing facilities for all Mission personnel UN :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك تثقيف الأقران، وتشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحوص بصورة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع أفراد البعثة
    (d) Pass and identification services. Issuance of identification cards and passes; maintenance of related records; and operation and maintenance of the photo and identification badge system and confiscation of outdated grounds passes; UN )د( خدمات تصاريح الدخول والتحقق من الهويات: إصدار بطاقات التحقق من الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك، وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية وسحب تصاريح الدخول التي انتهى تاريخها؛
    (d) Pass and identification services. Issuance of identification cards and passes; maintenance of related records; and operation and maintenance of the photo and identification badge system and confiscation of outdated grounds passes; UN )د( خدمات تصاريح الدخول والتحقق من الهويات: إصدار بطاقات التحقق من الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك، وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية وسحب تصاريح الدخول التي انتهى تاريخها؛
    32. Habitat will continue its development of appropriate technologies to improve waste management in small island developing States where capital and operation and maintenance resources are limited. UN ٣٢ - وسيواصل مركز المستوطنات البشرية ما يقوم به من تطوير للتكنولوجيات الملائمة لتحسين إدارة النفايات في الدول الجزرية الصغيرة النامية بالنظر إلى محدودية ما لديها من موارد رأس المال والتشغيل والصيانة.
    (b) Support least developed countries in developing capabilities and capacities of national and local governments and institutions, including for delivery, quality monitoring, financing, and operation and maintenance of housing and basic services; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    (b) Support least developed countries in developing capabilities and capacities of national and local governments and institutions, including for the delivery, quality monitoring, financing, and operation and maintenance of housing and basic services; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    (b) Support least developed countries in developing capabilities and capacities of national and local governments and institutions, including for the delivery, quality monitoring, financing, and operation and maintenance of housing and basic services; UN (ب) دعم أقل البلدان نموا في مجال تنمية إمكانات الحكومات والمؤسسات الوطنية والمحلية وقدراتها في مجالات منها الإنجاز ورصد الجودة والتمويل والتشغيل والصيانة المتعلقة بالمساكن والخدمات الأساسية؛
    :: Promotion of the HIV/AIDS-prevention strategies and awareness in the Mission area and for all Mission personnel; continuation of an HIV/AIDS sensitization programme for all Mission personnel; and operation and maintenance of HIV/AIDS voluntary confidential counselling and testing services for UNMISS staff UN :: تعزيز استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتوعية في منطقة البعثة ولفائدة جميع موظفي البعثة؛ ومواصلة برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل جميع موظفي البعثة وتفعيل وصيانة خدمات إسداء المشورة والاختبارات بصورة طوعية وسرية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل موظفي البعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد