ويكيبيديا

    "and organization for security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومنظمة الأمن
        
    European Union and Organization for Security and Cooperation in Europe UN الاتحاد الأوروبـي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Council of Europe and Organization for Security and Cooperation in Europe UN مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Participants noted the key role of special services in the implementation of the relevant United Nations and Organization for Security and Cooperation in Europe resolutions aimed at reducing the risk of conflicts arising from the use of information and communications technologies. UN وأشار المشاركون إلى الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأجهزة الخاصة في تنفيذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، التي تهدف إلى الحد من خطر النزاعات الناشئ من استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: International Organization for Migration and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 54- ومُثِّلت بمراقبين المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان: المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It was attended by delegations of the Republic of Abkhazia, Georgia, the Russian Federation, the United States, and the Republic of South Ossetia, and by European Union, United Nations and Organization for Security and Cooperation in Europe representatives. UN وحضر الاجتماع وفود من جمهورية أبخازيا، وجورجيا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وجمهورية أوسيتيا الجنوبية، وممثلون عن الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    2003 - 2006: IA advised United Nations Department for Peacekeeping Operations and Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on integrating a gender perspective into their operations. UN :: 2003-2006: أسدت المنظمة المشورة لإدارة عمليات حفظ السلام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن إدماج المنظور الجنساني في العمليات التي تضطلعان بها.
    The already existing volatile situation has further deteriorated owing to Russia's ongoing opposition to the restoration of international presence, namely, the vetoed United Nations and Organization for Security and Cooperation in Europe missions on the territory of Georgia. UN وشهد الوضع المضطرب أساسا مزيدا من التدهور بسبب اعتراض روسيا المستمر على استعادة أي وجود دولي في المنطقة، أي وجود بعثات الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الأراضي الجورجية، وهو الأمر الذي استخدم بشأنه حق النقض.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: European Union, International Institute for the Unification of Private Law, League of Arab States and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 17- وحضر مراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية: الاتحاد الأوروبي والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وجامعة الدول العربية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Secretariat continues to enhance its cooperation with regional organizations such as the African Union, Association of Southeast Asian Nations, European Union, North Atlantic Treaty Organization and Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) through annual experience-sharing on preventive diplomacy and conflict resolution approaches, or the so-called desk-to-desk discussions. UN وتواصل الأمانة العامة تحسين تعاونها مع منظمات إقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي، عن طريق التبادل السنوي للخبرات بشأن الدبلوماسية الوقائية ونُهج حل النزاعات، من خلال ما يسمى بالمناقشات فيما بين المكاتب.
    Furthermore, in conjunction with other stakeholders he would also explore new ways to strengthen the implementation of United Nations, European Union and Organization for Security and Co-operation in Europe texts on the protection of defenders. UN وعلاوة على ذلك، قال إنه سيستكشف أيضاً بالتعاون مع الجهات المعنية الأخرى سبلاً جديدة لتعزيز تنفيذ النصوص المتعلقة بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان الصادرة عن الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Council of Arab Ministers of Interior, Council of Europe, International Anti-Corruption Academy, International Criminal Police Organization (INTERPOL) and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 14- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، ومجلس وزراء الداخلية العرب، ومجلس أوروبا، والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    25. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, International Anti-Corruption Academy, Organization for Economic Cooperation and Development and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 25- ومُثِّلت بمراقبين المنظماتُ الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: Council of Europe, International Anti-Corruption Academy, International Centre for Migration Policy Development, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN 22- ومُثِّلت بمراقبين المنظماتُ الحكومية الدولية التالية: مجلس أوروبا، والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    - Turkey complies with the relevant international documents such as the Ottawa Convention as well as United Nations and Organization for Security and Cooperation in Europe documents on small arms and light weapons, while destroying and disposing of surplus military equipment and ammunition. UN - تمتثل تركيا، عند تدمير فائض المعدات العسكرية والذخائر والتخلص منها، للأحكام الواردة في الوثائق الدولية ذات الصلة، مثل اتفاقية أوتاوا، فضلا عن الأحكام الواردة في الوثائق الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا فيما يخص الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Council of Arab Ministers of the Interior, Eurojust, International Organization for Migration, Organization for Economic Cooperation and Development and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 14- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثّلة بمراقبين: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية ومجلس وزراء الداخلية العرب ويوروجست والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    To carry out its tasks, the IBF co-operates closely with public authorities such as ministries, police forces, courts, youth welfare offices, health and social aid authorities, and maintains contacts with international organisations such as the International Organisation for Migration, United Nations Office on Drugs and Crime and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي سبيل قيام مركز التدخل بمهامه فإنه يتعاون تعاوناً وثيقاً مع المؤسسات العامة مثل الوزارات والشرطة والمحاكم ومكاتب رعاية الشباب والجهات التي تقدِّم المعونات الصحية والاجتماعية، ويحتفظ بعلاقات مع المنظمات الدولية مثل المنظمة الدولية للهجرة والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    64. The United States of America appreciated the Chairperson-Rapporteur's intervention with respect to regional mechanisms, noting that the Organization of American States and Organization for Security and Co-operation in Europe were also examples of regional initiatives which, via country assessments, were mechanisms for individual complaints and initiatives concerning discrimination on the basis of religion and belief. UN 64- وأبدت الولايات المتحدة الأمريكية تقديرها لمداخلة الرئيس - المقرر بشأن الآليات الإقليمية، مفيدة بأن منظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مثالان أيضاً للمبادرات الإقليمية وأنهما تمثلان، من خلال عمليات التقييم القطرية، آليتين للشكاوى الفردية والمبادرات المتعلقة بالتمييز على أساس الدين والمعتقد.
    The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Council of Europe, Egmont Group of Financial Intelligence Units Secretariat, Eurojust, International Anti-Corruption Academy, Organization for Economic Cooperation and Development and Organization for Security and Cooperation in Europe. UN 15- وحضرت، بصفة مراقب، المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، ومجلس أوروبا، وأمانة مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية، ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي، والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد