ويكيبيديا

    "and other activities related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة
        
    • وأنشطتها الأخرى المتعلقة
        
    • وغير ذلك من الأنشطة المتصلة
        
    • والأنشطة الأخرى المتعلقة
        
    • وغيرها من الأنشطة المتعلقة
        
    • وغيرها من الأنشطة المتصلة
        
    • والأنشطة الأخرى ذات الصلة
        
    Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام
    Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive diplomacy and UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسيـــة الوقائية وصنع السلام
    2. Also calls upon relevant entities of the United Nations system to systematically take into account the various aspects of the rule of law in their programmes, projects and other activities related to crime prevention and criminal justice and to include in them all segments of the population, particularly women; UN 2 - تهيب أيضا بكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تراعي بصورة منهجية سيادة القانون بمختلف جوانبها في برامجها ومشاريعها وأنشطتها الأخرى المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأن تكفل استفادة جميع الفئات السكانية، ولا سيما النساء، من تلك البرامج والمشاريع والأنشطة؛
    It is an important information and communication tool about the Permanent Forum and other activities related to the United Nations. UN وهو يشكل أداة هامة من أدوات الإعلام والاتصال بشأن المنتدى الدائم وغير ذلك من الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة.
    III. Global forum and other activities related to green industry UN ثالثا- المنتدى العالمي والأنشطة الأخرى المتعلقة بالصناعة الخضراء
    [9. The Climate [Fund][Facility] will support projects, programmes, policies and other activities related to mitigation, including REDD-plus,8 adaptation, capacity-building and technology development and transfer. UN [9- سيقدم [صندوق] [مرفق] المناخ الدعم إلى المشاريع والبرامج والسياسات وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ، بما في ذلك الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات()، والتكيف، وبناء القدرات، وتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Has as its purpose the funding of projects, programmes, policies and other activities related to the mitigation of and adaptation to climate change; UN (أ) الغرض منه تمويل المشاريع والبرامج والسياسات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه؛
    Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    Trust Fund in support of special missions and other activities related to preventive UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام
    The high-level Commission on Sustainable Development has been formed to monitor progress in the implementation of Agenda 21 and other activities related to the integration of environmental and developmental goals through the United Nations system. UN لقد أنشئت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بدمج اﻷهداف البيئية والانمائية من خلال منظومة اﻷمم المتحدة.
    The annex to the present financial report lists those regular budget operations and other activities related to peace-keeping funded by certain general trust funds and by the Support Account for Peace-keeping Operations. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير المالي قائمة بالعمليات الممولة من الميزانية العادية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة وحساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Although the Millennium Assembly would coincide with the regular session of the General Assembly, she wondered whether funding for preparatory meetings and other activities related to that event had been included in the outline. UN ولاحظت أن جمعية اﻷلفية تتزامن مع الدورة العادية للجمعية العامة، غير أنها تساءلت عما إذا كان تمويل الاجتماعات التحضيرية واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بهذه المناسبة قد أدرج في مخطط الميزانية.
    Trust Fund in Support of Special Missions and other activities related to Preventive Diplomacy and Peacemaking (SZA) UN الصندوق الاستئماني لدعم البعثات الخاصة واﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام )SZA(
    2. Also calls upon relevant entities of the United Nations system to systematically take into account the various aspects of the rule of law in their programmes, projects and other activities related to crime prevention and criminal justice and to include in them all segments of the population, particularly women; UN 2 - تهيب أيضا بكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تراعي بصورة منهجية سيادة القانون بمختلف جوانبها في برامجها ومشاريعها وأنشطتها الأخرى المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأن تكفل استفادة جميع الفئات السكانية، ولا سيما النساء، من تلك البرامج والمشاريع والأنشطة؛
    2. Also calls upon relevant entities of the United Nations system to systematically take into account the various aspects of the rule of law in their programmes, projects and other activities related to crime prevention and criminal justice and to include in them all segments of the population, particularly women; UN 2 - تهيب أيضا بكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تراعي بصورة منهجية سيادة القانون بمختلف جوانبها في برامجها ومشاريعها وأنشطتها الأخرى المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأن تكفل استفادة جميع الفئات السكانية، ولا سيما النساء، من تلك البرامج والمشاريع والأنشطة؛
    2. Also calls upon relevant entities of the United Nations system to systematically take into account the various aspects of the rule of law in their programmes, projects and other activities related to crime prevention and criminal justice and to include in them all segments of the population, particularly women; UN 2 - تهيب أيضا بكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تراعي بصورة منهجية سيادة القانون بمختلف جوانبها في برامجها ومشاريعها وأنشطتها الأخرى المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأن تكفل استفادة جميع الفئات السكانية، ولا سيما النساء، من تلك البرامج والمشاريع والأنشطة؛
    21. The responsibilities that women have to bear and raise children affect their right of access to education, employment and other activities related to their personal development. UN 21- إن مسؤوليات المرأة المتعلقة بالحمل وتربية الأطفال تؤثر على حقها في الحصول على التعليم والعمل وغير ذلك من الأنشطة المتصلة بنموها الشخصي.
    21. The responsibilities that women have to bear and raise children affect their right of access to education, employment and other activities related to their personal development. UN 21- تؤثر مسؤوليات المرأة المتعلقة بالحمل وتربية الأطفال على حقها في الحصول على التعليم والعمل وغير ذلك من الأنشطة المتصلة بتطورها الشخصي.
    21. The responsibilities that women have to bear and raise children affect their right of access to education, employment and other activities related to their personal development. UN 21- تؤثر مسؤوليات المرأة المتعلقة بالحمل وتربية الأطفال على حقها في الحصول على التعليم والعمل وغير ذلك من الأنشطة المتصلة بتطورها الشخصي.
    What is the meaning of this special session? Why have we come to New York for these three days from all corners of the world to take part in a series of meetings, round tables, presentations and other activities related to the future of children? I believe that the answer is very clear. UN ما هو معنى هذه الدورة الاستثنائية؟ ولماذا أتينا إلى نيويورك لمدة الأيام الثلاثة هذه من كل أركان العالم للمشاركة في سلسلة من الجلسات، والموائد المستديرة، والعروض والأنشطة الأخرى المتعلقة بمستقبل الأطفال؟ أعتقد أن الجواب واضح جدا.
    355. The Government of Guyana recognizes that women bear the brunt of the responsibilities of raising children and taking care of dependents in the family and these responsibilities can detract from their right of access to education, employment and other activities related to their personal development. UN 355 - - تعترف حكومة غيانا بأن المرأة تتحمل معظم مسؤوليات تربية الأطفال ورعاية المعالين في الأسرة وأن هذه المسؤوليات يمكن أن تنتقص من حقها في الحصول على التعليم، والعمل، والأنشطة الأخرى المتعلقة بتطورها الشخصي.
    [The Climate [Fund][Facility] will [on a grant or concessional basis] support projects, programmes, [policies] and other activities related to mitigation [ including REDD-plus, ]adaptation, [capacity-building] and technology [development and transfer] [as a complement to existing mechanisms]. UN 9- [سيقدم [صندوق] [مرفق] المناخ الدعم [كمنحة أو بشروط تساهلية] إلى المشاريع والبرامج [والسياسات] وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ، [بما في ذلك الأنشطة الإضافية لآلية خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها،] والتكيف، [وبناء القدرات]، [وتطوير] [و] التكنولوجيا [ونقلها].
    That a Climate [Facility][Fund] [shall be][is] established as an operating entity of the financial mechanism of the Convention to support projects, programmes, policies and other activities related to mitigation, including REDD-plus, adaptation, capacity-building, technology development and transfer; UN 40- [يجب إنشاء] [يُنشأ] [مرفق] [صندوق] للمناخ بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية من أجل دعم المشاريع والبرامج والسياسات وغيرها من الأنشطة المتصلة بالتخفيف، بما في ذلك الأنشطة الإضافية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، والتكيف، وبناء القدرات، وتطوير التكنولوجيا ونقلها؛
    Ecuador explained that under its domestic legislation, the manufacturing of and other activities related to arms, ammunition, explosives, accessories or other specified materials in violation of the provisions of its law were punishable by imprisonment of three to five years. UN وأوضحت إكوادور أن تشريعاتها المحلية تنص على أن صنع الأسلحة والذخيرة والمتفجرات واللوازم وغيرها من المعدات المحددة على أنها تنتهك أحكام قانونها، والأنشطة الأخرى ذات الصلة بذلك يُعاقَب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد