ويكيبيديا

    "and other alternatives to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وغيرها من بدائل
        
    • وغير ذلك من بدائل
        
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40 (4)). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)).
    With regard to F-gases, both the UNFCCC secretariat and the Ozone Secretariat are exploring ways forward in order to limit the increased use of HFCs and other alternatives to ozone-depleting substances which have high global warming potential. UN وفيما يتعلق بالغازات المفلورة، تقوم أمانة الاتفاقية الإطارية وأمانة اتفاقية حماية طبقة الأوزون كلتاهما باستكشاف سبل المضي قدما من أجل الحد من زيادة استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون وغيرها من بدائل المواد المستنفدة للأوزون التي لها إمكانات عالية لزيادة لاحترار العالمي.
    It recommends that the State party develop a wide range of community-based services and supports that respond to needs expressed by persons with disabilities, and respect the person's autonomy, choices, dignity and privacy, including peer support and other alternatives to the medical model of mental health. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتطوير مجموعة واسعة من الخدمات وسبل الدعم المجتمعية التي تستجيب للاحتياجات التي يعبر عنها الأشخاص ذوو الإعاقة، واحترام استقلالية الشخص واختياراته وكرامته وخصوصيته، بما في ذلك الدعم المقدم من النظراء وغير ذلك من بدائل النموذج الطبي للصحة العقلية.
    It further recommends that the State party increase the number of community-based services, including peer support and other alternatives to the medical model, for persons with psychosocial disabilities and allocate the necessary financial and human resources for the effective functioning of these services. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً بزيادة عدد دوائر الخدمات المجتمعية، بما في ذلك دعم الأقران وغيرها من بدائل النموذج الطبي، المقدمة إلى الأشخاص الذين يعانون من إعاقة نفسية اجتماعية، وتخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة لعمل هذه الدوائر بفعالية.
    135. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well—being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN ٥٣١ - يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة ٤ من المادة ٠٤، بما في ذلك الرعاية والارشاد والاشراف واﻷوامر والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة اﻷطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    136. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN 136- يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة 4 من المادة 40، بما في ذلك أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف وتقديم المشورة والمراقبة والكفالة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    136. Please indicate the variety of dispositions made available pursuant to article 40, paragraph 4, including care, guidance and supervision orders, counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care, to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. UN 136- يرجى بيان أنواع الترتيبات المتاحة بموجب الفقرة 4 من المادة 40، بما في ذلك أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف وتقديم المشورة والمراقبة والكفالة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء.
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40, para. 4). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (الفقرة 4 من المادة 40).
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40, para. 4). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (الفقرة 4 من المادة 40).
    The Committee also recommends that the State party develop community-based services, including peer support and other alternatives to the medical model, for persons with psychosocial problems, and that it allocate the necessary financial and human resources for the effective functioning of these services. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطور الدولة الطرف الخدمات المجتمعية بما في ذلك دعم الأقران وغيرها من بدائل النموذج الطبي، المتاحة للأشخاص الذين يعانون مشاكل نفسية - اجتماعية، وتخصيص الموارد المالية والبشرية اللازمة كي تُقدَّم هذه الخدمات بفعالية.
    (c) The use of restorative measures (mediation, community services orders, and other alternatives to detention) is rare and that detention is in most of the cases the first option; and UN (ج) استخدام التدابير الإصلاحية (الوساطة، أوامر بتأدية خدمات مجتمعية، وغيرها من بدائل الاحتجاز) لماماً واستمرار اللجوء إلى الاحتجاز كخيار أول في معظم الحالات؛
    Article 40, paragraph 4, of the Convention on the Rights of the Child provides a non-exhaustive enumeration of dispositions that shall be made available to ensure that children are dealt with in a manner appropriate with their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence, such as counselling, probation, foster care, education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care. UN وتتضمن الفقرة 4 من المادة 40 من اتفاقية حقوق الطفل قائمة غير مستوفاة للترتيبات الواجب إتاحتها، مثل المشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهنيين وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية، لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء().
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care " , as provided for in article 40, paragraph 4 of the Convention. UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية " على النحو الوارد في الفقرة 4 من المادة 40 من الاتفاقية().
    These should include care, guidance and supervision, counselling, probation, foster care, educational and training programmes, and other alternatives to institutional care (art. 40(4)) " and general comment No. 10 (2007) on the rights of the child in juvenile justice, para. 23). UN وينبغي لهذه التدابير أن تشمل الرعاية والإرشاد والإشراف والمشورة والاختبار والحضانة وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية (المادة 40(4)) " والتعليق العام رقم 10(2007) بشأن حقوق الطفل في قضاء الأحداث (الفقرة 23).
    " A variety of dispositions, such as care, guidance and supervision orders; counselling; probation; foster care; education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care shall be available to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. " UN ' ' تتاح ترتيبات مختلفة، مثل أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف؛ والمشورة؛ والاختبار، والحضانة، وبرامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية، لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء " ().
    It recommends that the State party develop a wide range of community-based services and supports that respond to needs expressed by persons with disabilities, and respect the person's autonomy, choices, dignity and privacy, including peer support and other alternatives to the medical model of mental health UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتطوير مجموعة واسعة من الخدمات وسبل الدعم المجتمعية التي تستجيب للاحتياجات التي يعبر عنها الأشخاص ذوو الإعاقة، واحترام استقلالية الشخص واختياراته وكرامته وخصوصيته، بما في ذلك الدعم المقدم من النظراء وغير ذلك من بدائل النموذج الطبي للصحة العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد