These losses are therefore compensable to the extent that they are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | وبناء عليه فإن تلك الخسائر قابلة للتعويض بقدر ما تدعمها أدلة كافية من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
Consequently, the Panel finds that the claim is compensable to the extent that it is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن المطالبة قابلة للتعويض بقدر ما تدعمها أدلة كافية من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
Accordingly, the Panel finds that the claimed repair costs are compensable to the extent that they are reasonable and are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | وبناء على ذلك، يرى الفريق أن تكاليف الإصلاح المطالَب بها قابلة للتعويض إذا كانت معقولة ومدعّمة بما يكفي من الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة الملائمة. |
As with earlier instalments, the Panel has reviewed the claims in part three of the eighteenth instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence. | UN | وكما هو الشأن في دفعات سابقة، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة وفقا للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته استنادا إلى تقييم مستندات الأدلة وغيرها من الأدلة الملائمة. |
The Panel finds, however, that the Claimant produced insufficient documentary and other appropriate evidence to permit it to verify and value the Department of State's claim for the costs of protective equipment. | UN | غير أن الفريق يرى أن المطالب لم يقدم أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى كافية بالقدر الذي يسمح لها بالتحقق وتحديد قيمة مطالبة وزارة الخارجية المتعلقة بتكاليف المعدات الواقية. |
Accordingly, the Panel finds that the claimed costs are compensable to the extent that they are reasonable and supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن التكاليف المطالب بها قابلة للتعويض بقدر ما تكون معقولة ومدعومة بمستندات كافية وأدلة مناسبة أخرى. |
Accordingly, the Panel decides that the repair costs incurred by the Claimant should be compensated to the extent they are adequately supported by documentary and other appropriate evidence. | UN | وبالتالي فإن الفريق يقرر أنه ينبغي التعويض عن تكاليف الاصلاح التي تكبدتها الوزارة وذلك بقدر ما تكون هذه المطالبة مدعمة بما يكفي من اﻷدلة المستندية وغيرها من اﻷدلة المناسبة. |
“Claims for mental pain and anguish resulting from death and for witnessing the death of your spouse, child or parent must be substantiated by documentary and other appropriate evidence of the death and its circumstances.” | UN | " إن المطالبات المتصلة باﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن وفاة زوجك أو أحد أولادك أو أحد والديك أو عن مشاهدة وفاة زوجك أو أحد أولادك أو أحد والديك يجب أن تكون مثبتة بأدلة مستندية وغير ذلك من اﻷدلة المناسبة التي تبين حدوث الوفاة وظروفها " . |
The Panel therefore finds that only the claimed costs in respect of the mission in Riyadh are compensable, to the extent they are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | ولذلك يرى الفريق أن التكاليف المطالب بها فيما يتعلق بالبعثة الدبلوماسية في الرياض هي وحدها القابلة للتعويض بقدر ما تكون مؤيدة بما يكفي من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
These losses are, however, compensable only to the extent that the circumstances and amounts of such losses are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | غير أن هذه الخسائر ليست قابلة للتعويض إلا بقدر ما تكون ملابسات ومبالغ هذه الخسائر مؤيدة بما يكفي من الأدلة الإثباتية والأدلة المناسبة الأخرى. |
On the basis of its findings, the Panel recommends that the claims for salaries and end-of-service indemnities paid to engineering staff be compensated in so far as they relate to a 16-month period from 2 August 1990 and are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | 290- ويوصي الفريق استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها بدفع تعويض للمطالبات المقدمة بشأن المرتبات وتعويضات إنهاء الخدمة المسددة للمهندسين، بقدر ما تكون متصلة بفترة الأشهر ال16 المحسوبة اعتباراً من 2 آب/أغسطس 1991 ومدعومة بأدلة كافية من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
Accordingly, for the reasons stated at paragraph 196 above, the Panel finds that the Claimant's loss arising out of its exchange of stolen Kuwaiti dinar banknotes is compensable to the extent it is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | وبالتالي فإن الفريق يرى للأسباب المذكورة في الفقرة 196 أعلاه أن خسارة المطالب الناشئة عن تحويله لعملات نقدية مسروقة بالدينار الكويتي قابلة للتعويض بقدر ما تكون مؤيدة بما يكفي من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
Accordingly, the Panel recommends compensation for the costs of insurance coverage for a maximum period including three months following the release of each of the hostages, to the extent that the costs are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. | UN | 287- وبناء على ذلك يوصي الفريق بمنح تعويض عن تكاليف تغطية التأمين لفترة قصوى تشمل ثلاثة أشهر عقب الإفراج عن كل رهينة من الرهائن بقدر ما تكون التكاليف مؤيدة بما يكفي من الأدلة المستندية والأدلة المناسبة الأخرى. |
The Panel therefore finds that, to the extent they satisfy the requirements referred to in paragraph above and are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence, the Protection claim and the Care claim are compensable. | UN | 65- ومن ثم، يرى الفريق أن المطالبة المتعلقة بالوقاية والمطالبة المتعلقة بالرعاية قابلتان للتعويض، إذا استوفتا الشروط المشار إليها في الفقرة 64 أعلاه وكانتا مدعمتين بما يكفي من الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة الملائمة. |
The Governing Council has emphasised the mandatory nature of these requirements, stating that " [s]ince these [category `E'] claims may be for substantial amounts, they must be supported by documentary and other appropriate evidence " . | UN | وشدد مجلس الإدارة على الطابع الإلزامي لهذا الشرط قائلاً " بما أن هذه المطالبات [من الفئة هاء] يجوز أن تتعلـق بمبالغ كبيرة، فيجب أن تدعمها أدلة مستندية وغيرها من الأدلة الملائمة " . |
The Governing Council has emphasized the mandatory nature of these requirements, stating that " [s]ince these [category `E'] claims may be for substantial amounts, they must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . | UN | وشدد مجلس الإدارة على الطابع الإلزامي لهذه الشروط فجاء فيه: " وبما أن هذه المطالبات [من الفئة `هاء`] يجوز أن تتعلق بمبالغ كبيرة، فيجب أن تدعمها أدلة مستندية وغيرها من الأدلة الملائمة التي تكفي للبرهنة على ظروف الخسارة المدعاة وعلى مبلغها " (12). |
The Governing Council has emphasized the mandatory nature of these requirements, stating that " [s]ince these [category `E'] claims may be for substantial amounts, they must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . | UN | وشدد مجلس الإدارة على الطابع الإلزامي لهذه الشروط فجاء فيه: " وبما أن هذه المطالبات [من الفئة `هاء`] يجوز أن تتعلق بمبالغ كبيرة، فيجب أن تدعمها أدلة مستندية وغيرها من الأدلة الملائمة التي تكفي للبرهنة على ظروف الخسارة المدعاة وعلى مبلغها " (12). |
Accordingly, the Panel finds that the claimed costs are compensable to the extent that they are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence demonstrating that they were actually incurred by the Claimant, adjustment being made for betterment. | UN | وبناء عليه يرى الفريق أن التكاليف المطالب بها قابلة للتعويض بقدر ما تدعمها أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى كافية لإثبات أن صاحب المطالبة تكبد هذه التكاليف بالفعل، مع تعديل المبلغ مقابل التحسين. |
“Documentary and other appropriate evidence will also be required sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of damages claimed. | UN | " سيكون مطلوباً أيضاً تقديم أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها اﻷضرار ومبلغ التعويضات المطالب بها. |
The Governing Council has put the responsibility on category “D” claimants to submit documents and other appropriate evidence sufficient to demonstrate both the circumstances of the loss and the quantum of the loss. | UN | ٩٦- وقد ألقى مجلس اﻹدارة على المطالبين من الفئة " دال " مسؤولية تقديم أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسائر ومقدار الخسائر. |
“Attach a statement describing the circumstances of your losses. Also, attach documentary and other appropriate evidence establishing ownership of the vehicles and explain the method of valuation used.” | UN | " أرفق بيانا يصف الظروف التي وقعت فيها خسائرك وأرفق أيضاً أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تثبت ملكية السيارات. واشرح طريقة التقييم المستخدمة " . |
For the same reasons that the Panel finds that the repair costs for the Ministry headquarters should be compensated, it decides that the Claimant’s tangible property losses set out in this paragraph should be compensated to the extent that they are adequately supported by documentary and other appropriate evidence. | UN | ويقرر الفريق، لنفس اﻷسباب التي تستوجب في رأيه التعويض عن تكاليف إصلاح مقر الجامعة، أنه ينبغي التعويض عن الخسائر في اﻷصول المادية للوزارة المبينة في هذه الفقرة وذلك بقدر ما تكون مدعمة بما يكفي من اﻷدلة المستندية وغيرها من اﻷدلة المناسبة. |
The Panel considers that a causal link between this additional expense and the loss of the Claimant’s computer has been established by the Claimant. Accordingly, the Panel decides that the cost of performing manual archival work should be compensated to the extent that it is for a reasonable period and it is adequately supported by documentary and other appropriate evidence. | UN | ويعتبر الفريق أن الوزارة صاحبة المطالبة قد أثبتت وجود علاقة سببية بين هذه النفقات اﻹضافية وفقدان الحاسوب وبالتالي فإن الفريق يقرر أنه ينبغي دفع تعويض عن تكاليف القيام بعمل حفظ الوثائق يدويا، على أن يكون التعويض المطالب به متصلا بفترة معقولة وأن تكون المطالبة مدعمة بما يكفي من اﻷدلة المستندية وغيرها من اﻷدلة المناسبة. |
“Attach a statement describing your damages (including how you calculated the damages) and documentary and other appropriate evidence demonstrating your entitlement to recovery.” | UN | " أرفق بياناً يصف اﻷضرار التي لحقت بك )بما في ذلك وصف الكيفية التي حسبت بها هذه اﻷضرار( وأدلة مستندية وغير ذلك من اﻷدلة المناسبة التي تبين استحقاقك لاسترداد ما فقدت " . |