ويكيبيديا

    "and other departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإدارات الأخرى
        
    • وغيرها من الإدارات
        
    • وسائر الإدارات
        
    • وإدارات أخرى
        
    • وسائر إدارات
        
    • وغيرهما من الإدارات
        
    • وغيرها من إدارات
        
    Coordination between the Peacebuilding Support Office and other departments of the Secretariat and other agencies is key. UN يكتسي التنسيق بين مكتب دعم السلام والإدارات الأخرى في الأمانة العامة والوكالات الأخرى أهمية قصوى.
    The lack of mutual understanding between health authorities and other departments may lead to insufficient resourcing. UN وقد يؤدي انعدام التفاهم المتبادل بين الهيئات الصحية والإدارات الأخرى إلى عدم كفاية الموارد.
    The comprehensive review will be essential for the thorough consideration of the resource requirements of the Department of Peacekeeping Operations and other departments involved in backstopping United Nations peacekeeping operations. UN وسيكون هذا الاستعراض الشامل ضروريا من أجل النظر بعناية في احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات الأخرى المشتركة في دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من الموارد.
    Coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other departments or entities UN التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات أو الكيانات
    Within the Office, a Client Services Unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other departments and offices. UN وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة، وإدارة العلاقة الاستراتيجية فيما بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب.
    The achievements of such work in the Department of Peacekeeping Operations and other departments are reflected in the results-based frameworks in the present report. UN وتنعكس إنجازات هذا العمل الذي تم في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارات أخرى في الأطر القائمة على النتائج الواردة في هذا التقرير.
    The Department will work closely with the Executive Office of the Secretary-General and other departments to revise the relevant Secretary-General's bulletins. UN وستعمل هذه الإدارة في تعاون أوثق مع المكتب التنفيذي للأمين العام والإدارات الأخرى لتنقيح نشرات الأمين العام ذات الصلة.
    Clarification was also sought on the synergies between the Office and other departments in this area. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن أوجه التآزر بين المكتب والإدارات الأخرى في هذا المجال.
    Clarification was also sought on the synergies between the Office and other departments in this area. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن أوجه التآزر بين المكتب والإدارات الأخرى في هذا المجال.
    Additionally, there is inadequate coordination between the Finance Department and other departments during the consolidation of the financial statements, particularly the Procurement and Logistics Division, which is responsible for assessing and classifying inventory and non-inventory items to determine the correct inventory balance at year end. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك قصور في التنسيق بين إدارة الشؤون المالية والإدارات الأخرى خلال عملية دمج البيانات المالية، ولا سيما شعبة المشتريات واللوجستيات المسؤولة عن تقييم الأصناف وتوزيعها بين فئتي الأصناف المخزنية وغير المخزنية لتحديد رصيد المخزون الصحيح في نهاية السنة.
    45. The first is the issue of resources for Headquarters backstopping by the Department of Political Affairs and other departments. UN 45 - القضية الأولى تتعلق بالموارد اللازمة للمقر التي تتيح لإدارة الشؤون السياسية والإدارات الأخرى تقديم الدعم.
    First, with respect to resources, the Secretary-General indicates that there is insufficient provision for substantive and administrative backstopping of special political missions, which has put a strain on the Department of Political Affairs and other departments. UN أما المسألة الأولى المتعلقة بالموارد، فيشير الأمين العام إلى نقص الاعتمادات الكافية لتوفير الدعم الفني والإداري للبعثات السياسية الخاصة، مما يُجهد قدرات إدارة الشؤون السياسية والإدارات الأخرى.
    It was informed that the earth station would not be totally decommissioned but would operate at reduced capacity to support crisis operations for the Secretary-General, his Cabinet and other departments in the event of a failure of the transatlantic cables. UN وأُبلغت بأن المحطة الأرضية لن تخرج من الخدمة تماما ولكن ستعمل بطاقة منخفضة لدعم عمليات إدارة الأزمات للأمين العام ومكتبه والإدارات الأخرى في حال حدوث عطل في الكابلات الممتدة عبر الأطلسي.
    It had organized training sessions for officials from the Ministry of the Interior and other departments dealing with human trafficking. UN ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر.
    Coordination between the Department of Safety and Security and other departments was adequate. UN وأشارت إلى أن التنسيق قائم بدرجة كافية بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من الإدارات.
    The Ministers of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Science and Technology, the China National Space Administration and other departments also attended the opening ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح أيضاً وزيرا الشؤون الخارجية والعلوم والتكنولوجيا وممثلو إدارة الفضاء الوطنية الصينية وغيرها من الإدارات.
    Within the Office, a Client Services unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other departments and offices. UN وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة وإدارة العلاقة الاستراتيجية بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب.
    However, she was concerned about the multiplicity of monitoring activities undertaken by the Office of Human Resources Management and other departments, units and field offices. UN إلا أنها أبدت قلقا إزاء تعدد أنشطة الرصد التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر الإدارات والوحدات والمكاتب الميدانية.
    12. Encourages the Secretary-General to strengthen the cooperation between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, in particular those dealing with priority issues; UN 12 - تشجع الأمين العام على تعزيز التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، لا سيما الإدارات التي تعالج المسائل ذات الأولوية؛
    The Department of Peacekeeping Operations and other departments had some degree of authority to recruit short-term personnel. UN وإن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارات أخرى لها قدر من الصلاحية يخولها تعيين موظفين بعقود قصيرة المدة.
    By its very nature, this central task requires close cooperation and coordination between the Department of Humanitarian Affairs and other departments of the United Nations Secretariat. UN وهذه المهمة المركزية، بحكم طبيعتها، تتطلب تعاونــا وتنسيقا وثيقين بين إدارة الشؤون الانسانية وإدارات أخرى في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The establishment of a mechanism through which the Security Council could consult with affected third States, and other departments of the United Nations should help it to address requests for compensation. UN وإنشاء آلية يستطيع بها مجلس اﻷمن أن يتشاور مع الدول الثالثة المتضررة وسائر إدارات اﻷمم المتحدة من شأنه أن يساعد على دراسة طلبات التعويض.
    2. In this connection, to support the Secretary-General's reform agenda, significant effort was required by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management and other departments and offices funded from the support account in order to provide to the General Assembly proposals that would allow the Assembly to take well-informed decisions. UN 2 - وبهذا الخصوص، تطلب دعم خطة الأمين العام للإصلاح جهودا كبيرة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية وغيرهما من الإدارات والمكاتب الممولة من حساب الدعم، من أجل تزويد الجمعية العامة بمقترحات تسمح لها باتخاذ قرارات مستنيرة.
    The network includes senior and middle managers from planning units and other departments of the different organizations, and it has been kept deliberately informal to avoid the bottlenecks and obstacles associated with any formal process requiring official endorsement at the highest level. UN وتضم الشبكة مديرين من المستويين الأعلى والمتوسط من وحدات التخطيط وغيرها من إدارات المنظمات المختلفة، وقد تُعُمِّد إبقاؤها غير رسمية لتفادي حالات الجمود والعراقيل التي تتسم بها كل عملية رسمية تتطلب إقراراً رسمياً على أعلى مستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد