ويكيبيديا

    "and other entities of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وغيرها من كيانات
        
    • وسائر كيانات
        
    • والكيانات الأخرى التابعة
        
    • والكيانات الأخرى في
        
    • وكيانات أخرى تابعة
        
    • وكيانات أخرى في
        
    • والكيانات اﻷخرى
        
    • وغيرها من هيئات
        
    • وغيره من كيانات
        
    • وغيرها من الكيانات
        
    • وكياناتها الأخرى
        
    • وسائر هيئاتها
        
    (iii) Coordination with United Nations departments and offices and other entities of the United Nations system for the release and return of staff for positions in field missions, including matters related to security and safety; UN ' 3 ' التنسيق مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإيفاد موظفين لشغل مناصب في البعثات الميدانية وإعادتهم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة؛
    In this connection, the Committee trusts that the necessary coordination with relevant intergovernmental bodies and other entities of the system will take place. UN واللجنة على ثقة، في هذا الصدد، بأن التنسيق اللازم سيجري مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وغيرها من كيانات المنظومة.
    Views of relevant specialized agencies and other entities of the United Nations system UN آراء الوكالات المتخصصة وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
    Specialized agencies, funds and programmes, and other entities of the United Nations system indicated the types of activities that they intended to implement in support of the Platform for Action. UN وأشارت الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى أنواع الأنشطة التي تعتزم تنفيذها لدعم منهاج العمل.
    This approach also seeks to avoid confusion and the duplication of efforts with other technical organs and other entities of the system. UN كما يسعى هذا النهج إلى تحاشي اللبس وازدواجية الجهود مع الأجهزة الفنية الأخرى والكيانات الأخرى التابعة للمنظومة.
    (ii) Harmonization of funding cycles of funds, programmes, specialized agencies and other entities of the United Nations development system, whenever possible; UN ' 2` تنسيق دورات تمويل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، كلما أمكن ذلك؛
    Observers for other States Members of the United Nations and two non-member States, representatives of organizations and other entities of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أعضاء أخرى بالأمم المتحدة وعن دولتين غير عضوين، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and one non-member State, representatives of organizations and other entities of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى بالأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    The meetings were organized in collaboration with the Small Island Developing States Unit of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and other entities of the United Nations system. UN ونُظِمت الاجتماعات بالتعاون مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الأمانة العامة، وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    One of the major deterrents to increased strategic and operational coherence is the variance in the funding frameworks, cycles and modalities across the different funds, programmes, agencies and other entities of the United Nations system. UN ومن ضمن الموانع الرئيسية لتعزيز الاتساق على مستوى الاستراتيجيات والعمليات هو اختلاف أطر ودورات وطرائق التمويل في جميع الصناديق والبرامج والوكالات وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    They emphasize coherence and effectiveness and involve an inclusive approach with regard to specialized agencies and other entities of the United Nations development system. UN وهي تؤكد على الاتساق والفعالية وتنطوي على نهج شامل فيما يتعلق بالوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    It also mobilized specialized agencies and other entities of the United Nations system, the international financial institutions, other intergovernmental organizations and civil society to mount a global response to the drug problem. UN كما تولى تعبئة الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمجتمع المدني بغية إيجاد رد فعل عالمي إزاء مشكلة المخدرات.
    This requires close interaction between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNEP, UNDP and other entities of the United Nations system. UN ويستلزم هـذا تفاعـلا وثيقا بين مكتــب تنسيق الشــؤون اﻹنسانية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وغيرها من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It includes proposals requiring further preparatory work and analysis by the Secretariat and other entities of the United Nations system before the Preparatory Committee’s second session. UN ويحتوي هذا الجزء على مقترحات تتطلب مزيدا من العمل التحضيري والتحليل من جانب اﻷمانة العامة وسائر كيانات منظومة اﻷمم المتحدة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    III. Views of relevant specialized agencies and other entities of the United Nations system UN ثالثا- آراء الوكالات المتخصصة وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة
    10. At its sixteenth session, the Committee agreed to review its practice of nominating focal points for specialized agencies and other entities of the United Nations system at its seventeenth session. UN ١٠ - وفي الدورة السادسة عشرة، وافقت اللجنة على إعادة النظر في ممارستها المتعلقة بتحديد مراكز تنسيق للوكالات المتخصصة وسائر كيانات منظومة اﻷمم المتحدة في دورتها السابعة عشرة.
    Cooperation will also be extended to the United Nations Development Programme (UNDP) and other entities of the United Nations system operating in the region. UN وسيتم التعاون أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة.
    (i) Encouraging Member States and other entities of the United Nations system to use existing manuals and handbooks showing how the standards and norms can be applied in different circumstances and providing information on desirable practices; UN `1` تشجيع الدول الأعضاء والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على استخدام الأدلة والإرشادات التي تبين كيفية تطبيق المعايير والقواعد في ظروف مختلفة وتقدم معلومات عن الممارسات المرغوبة؛
    (iv) Making the full range of mandates, expertise and other resources of funds, programmes, agencies and other entities of the United Nations development system available to countries in transition from relief to development to achieve poverty reduction, rapid economic recovery and growth and sustainable development; UN ' 4` جعل مجموعة الولايات، والخبرات والموارد الأخرى للصناديق والبرامج والوكالات والكيانات الأخرى في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بكاملها، متاحة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقال من الإغاثة إلى التنمية وذلك لتحقيق الحد من الفقر، والإنعاش الاقتصادي السريع، والنمو، والتنمية المستدامة؛
    55. Since 2004, much progress has been made with the strengthening of the evaluation function in funds, programmes, agencies and other entities of the United Nations system. UN 55 - أُحرز منذ عام 2004 تقدم كبير في مجال تعزيز وظيفة التقييم في صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها وكيانات أخرى تابعة لها.
    Observers for other States Members of the United Nations and one non-member State, representatives of organizations and other entities of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة، ودولة واحدة غير عضو، وممثلون عن مؤسسات وكيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    She indicated that specialized agencies and other entities of the United Nations system and non-governmental organizations were now invited to present information to the pre-session working group on States parties’ periodic reports. UN وأشارت إلى أن الوكالات المتخصصة والكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية مدعوة اﻵن لتقديم معلومات للفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالتقارير الدورية للدول اﻷطراف.
    Representatives of United Nations programmes and other entities of the United Nations system may make statements in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ويجــوز لممثلــي برامــج اﻷمم المتحدة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أن يدلوا ببيانات في اللجنة المخصصة الجامعة.
    Succeeding Governments made important efforts to combat impunity through specific projects and programmes aimed at strengthening the civil police, the judicial system, the system of penitentiaries, the Public Prosecutor's Office and other entities of the State, including the legislative branch. UN وبذلت الحكومات المتعاقبة جهودا هامة لمكافحة الإفلات من العقاب من خلال إنشاء مشاريع وبرامج محددة ترمي إلى تعزيز الشرطة المدنية والنظام القضائي ونظام الإصلاحيات ومكتب المدعي العام وغيره من كيانات الدولة، بما في ذلك السلطة التشريعية.
    (iv) Steps should be taken to integrate, where appropriate, a rights approach to the policies and programmes of specialized agencies and other entities of the United Nations system. UN `٤` وينبغي حيثما يكون ذلك مناسبا، اتخاذ خطوات لصياغة نهج متكامل قوامه الحقوق إزاء سياسات وبرامج الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The management of these resources is still hampered by diverse administrative and financial procedures in funds, programmes, specialized agencies and other entities of the United Nations system. UN ولا تزال إدارة هذه الموارد يعوقها عدة إجراءات إدارية ومالية في صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وكياناتها الأخرى.
    3. Requests the Secretary-General to inform all Member States, relevant specialized agencies and other entities of the United Nations system and other intergovernmental organizations of the Baku Accord. UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يبلّغ جميع الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة وسائر هيئاتها المعنية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة باتفاق باكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد