(v) Issuance of administrative instructions and circulars related to salaries, allowances and other entitlements | UN | ' ٥ ' إصدار التعليمات والتعميمات اﻹدارية المتصلة بالمرتبات والعلاوات والاستحقاقات اﻷخرى |
(v) Issuance of administrative instructions and circulars related to salaries, allowances and other entitlements | UN | `٥` التعليمــات والتعميمــات اﻹداريــة المتصلــة بالمرتبات والعلاوات والاستحقاقات اﻷخرى |
(i) Formulation within the Organization and coordination with other organizations of the common system policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | `١` القيام داخل المنظمـة بصياغة سياسات وإجراءات النظام الموحد فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيق ذلك مع المنظمات اﻷخرى: |
" Expulsion from the State of employment shall not in itself prejudice any rights of a migrant worker or a member of his or her family acquired in accordance with the law of that State, including the right to receive wages and other entitlements due to him or her. " | UN | " لا يمس الطرد من دولة العمل، في حد ذاته، أية حقوق للعامل المهاجر أو أحد أفراد أسرته تكون مكتسبة وفقا لقانون تلك الدولة، بما في ذلك حق الحصول على الأجور وغيرها من المستحقات الواجبة له. " |
37. The total provision for the remuneration, allowances and other entitlements and travel for judges for the 12-month period amounts to $2,988,060. | UN | ٧٣ - يبلغ الاعتماد الكلي لﻷجور والبدلات وغيرها من الاستحقاقات والسفر للقضاة لفترة ١٢ شهرا مبلغ ٠٦٠ ٨٨٩ ٢ دولارا. |
Ensure that workers receive injury benefits, gratuity payments and other entitlements when necessary | UN | كفالة حصول العمال على بدلات الإصابة والمكافآت وغير ذلك من الاستحقاقات عند الضرورة |
(iii) Establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peace-keeping; and participation in technical survey missions; | UN | `٣` تحديد واستعراض وتحديث البدلات والاستحقاقات اﻷخرى ذات الصلة بحفظ السلام؛ والاشتراك في بعثات الدراسات الاستقصائية التقنية؛ |
(i) Formulation within the Organization and coordination with other organizations of the common system policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | `١` القيام داخل المنظمـة بصياغة سياسات وإجراءات النظام الموحد فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيق ذلك مع المنظمات اﻷخرى: |
(iii) Establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peace-keeping; and participation in technical survey missions; | UN | `٣` تحديد واستعراض وتحديث البدلات والاستحقاقات اﻷخرى ذات الصلة بحفظ السلام؛ والاشتراك في بعثات الدراسات الاستقصائية التقنية؛ |
(i) Formulating within the Organization and coordinating with other organizations of the common system policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | `١` القيام داخل المنظمة بوضع السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيقها مع المؤسسات اﻷخرى في النظام الموحد: |
(iii) Establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peace-keeping; participation in technical survey missions; | UN | `٣` تحديد واستعراض واستكمال البدلات والاستحقاقات اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم، والاشتراك في البعثات الموفدة ﻹجراء الدراسات الاستقصائية التقنية؛ |
(i) Formulating within the Organization and coordinating with other organizations of the common system policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | `١` القيام داخل المنظمة بوضع السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيقها مع المؤسسات اﻷخرى في النظام الموحد: |
(iii) Establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peace-keeping; participation in technical survey missions; | UN | `٣` تحديد واستعراض واستكمال البدلات والاستحقاقات اﻷخرى المتصلة بحفظ السلم، والاشتراك في البعثات الموفدة ﻹجراء الدراسات الاستقصائية التقنية؛ |
(i) Formulation within the Organization and coordination with other organizations of the common system of policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | ' ١ ' القيام داخل المنظمة بصياغة سياسات وإجراءات النظام الموحد فيما يتعلق بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى وتنسيق ذلك مع المنظمات اﻷخرى: |
(iii) Establishment, review and updating of allowances and other entitlements related to peacekeeping, and participation in technical survey missions; | UN | ' ٣ ' تحديد واستعراض وتحديث البدلات والاستحقاقات اﻷخرى ذات الصلة بحفظ السلام؛ والاشتراك في بعثات الدراسات الاستقصائية التقنية؛ |
The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families requires that a migrant worker who is subject to expulsion be given a reasonable opportunity to settle any claims for wages and other entitlements. | UN | 820 - تقتضي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أن يمنح العامل المهاجر المعرض للطرد فرصة معقولة لتسوية أية مطالبات متعلقة بالأجور وغيرها من المستحقات. |
" In case of expulsion, the person concerned shall have a reasonable opportunity before or after departure to settle any claims for wages and other entitlements due to him or her and any pending liabilities. " | UN | " في حالة الطرد، يمنح الشخص المعني فرصة معقولة قبل الرحيل أو بعده لتسوية أية مطالب متعلقة بالأجور وغيرها من المستحقات الواجبة الأداء له، ولتسوية أية مسؤوليات معلّقة. " |
The Inspector is aware of the difficulties in encouraging mobility across the United Nations system due to the inequities of the compensation packages and other entitlements and conditions of service. | UN | ويدرك المفتش الصعوبات التي تواجه التشجيع على التنقل داخل منظومة الأمم المتحدة بسبب التباين في المكافآت وغيرها من الاستحقاقات وشروط الخدمة. |
This increase follows the revision of the salary scales and other entitlements as well as a drop in value of the United States dollar in comparison to the euro. | UN | وجاءت هذه الزيادة عقب تنقيح جدول الرواتب وغير ذلك من الاستحقاقات وإثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو. |
The Human Resources Assistant (national General Service) will be responsible for reviewing time and attendance, claims and other entitlements of staff officers and United Nations police. | UN | وسيتولى مساعد الموارد البشرية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) مسؤولية استعراض وقت ضباط الأركان وأفراد شرطة الأمم المتحدة وحضورهم ومطالباتهم واستحقاقاتهم الأخرى. |
(i) Formulation within the Organization and coordination with other organizations of the common system of policies and procedures regarding salaries, pensions, allowances and other entitlements: | UN | `1 ' القيام بصياغة السياسات والإجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والمستحقات الأخرى داخل المنظومة وبالتنسيق مع المنظمات الأخرى في النظام الموحد: |
Up to four months' of his wages and other entitlements to compensate the time until the court's decision during which the employee has not worked; | UN | :: مبلغ يصل إلى مرتب أربعة أشهر من أجر العامل واستحقاقات أخرى للتعويض عن الوقت الذي توقّف فيه العامل عن العمل إلى أن تصدر المحكمة قرارها؛ |
An average of 3,695 international and national staff per month administered, including in respect of career development and payment of mission subsistence allowance and other entitlements | UN | تمت إدارة شؤون ما معدله 695 3 موظفا دوليا ووطنيا في كل شهر، بما في ذلك فيما يتعلق بتوفير فرص الارتقاء المهني وبدل الإقامة المقرر للبعثة وغيره من الاستحقاقات لهم |
(e) Provide for maternity leave and other entitlements as required by articles 4, 11 and 12 of the Women's Convention and article 46 of the Cambodian Constitution. | UN | )ﻫ( أن ينص على إجازات الوضع وسائر الاستحقاقات المنصوص عليها في المواد ٤ و١١ و٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمادة ٦٤ من دستور كمبوديا. |
This will include processing the payroll and other entitlements for international staff. | UN | وسيتضمن ذلك تجهيز كشوف المرتبات وغيرها من استحقاقات الموظفين الدوليين. |
29.15 The monitoring of the pensionable remuneration for the Professional category and above, as well as of the allowances and other entitlements for all categories of staff, will continue. | UN | ٩٢-٥١ وسيستمر رصد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها، فضلا عن رصد بدلات ومستحقات جميع فئات الموظفين. |
Salary and other entitlements of employees will not be deducted in case of the above mentioned issues. | UN | ولن تقتطع أي خصومات من الرواتب والاستحقاقات الأخرى للموظفين في حالة القيام بالأعمال المذكورة. |