ويكيبيديا

    "and other equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعدات الأخرى
        
    • ومعدات أخرى
        
    • وغيرها من المعدات
        
    • وغير ذلك من المعدات
        
    • التسجيل الالكتروني للمنتجات وغير ذلك من التجهيزات
        
    • ومعدات اخرى
        
    :: Management: reduced replacement vehicles and other equipment UN :: الإدارة: خفض الإحلال للمركبات والمعدات الأخرى
    Lower requirements for training fees and other equipment UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى
    The reduction is primarily attributable to reduced requirements for the acquisition of non-recurrent requirements, including vehicles, communications and other equipment. UN ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى.
    :: Management: replacement of vehicles and other equipment UN :: الإدارة: استبدال المركبات ومعدات أخرى
    :: Procurement of information technology and other equipment required for inventory management UN :: شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وغيرها من المعدات اللازمة لإدارة المخزون
    He noted, by way of example, the use of river transportation to move contingent-owned and other equipment. UN وأشار، على سبيل المثال، إلى استخدام النقل النهري لنقل المعدات المملوكة للوحدات وغيرها من المعدات.
    * Management: Replacement vehicles and other equipment UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات
    Lower requirements for training fees, freight and other equipment UN انخفاض احتياجات رسوم التدريب والشحن والمعدات الأخرى
    A good example of that is the widespread use of cellular phones: telecommunications can be enhanced without a huge investment in telephone cables and other equipment. UN وخير مثال على ذلك هو الاستخدام الواسع النطاق للهواتف الخلوية: فالاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن تعزيزها بدون استثمارات ضخمة في كوابل الهاتف والمعدات الأخرى.
    Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    They included the loss of boats and other equipment and the destruction of a fishermen's cooperative. UN ويتضمن ذلك فقدان القوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين.
    Others have been asked to install perimeter barriers, security gates and other equipment. UN وطُلب إلى مراكز إعلامية أخرى نصب حواجز حول محيط مبانيها وبوابات أمنية ومعدات أخرى.
    New prefabricated accommodation units and other equipment. UN توفير وحدات سكنية جاهزة ومعدات أخرى جديدة.
    Computers and other equipment US$13,013,283 UN الحواسيب ومعدات أخرى 283 013 13 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    The ambulance itself was burned and medicines and other equipment were stolen. UN وأضرمت النار في سيارة الإسعاف وسرقت أدوية ومعدات أخرى.
    The convoy was transporting food and other equipment for internally displaced persons from Mogadishu to Dhusamareb. UN وكانت القافلة تنقل أغذية ومعدات أخرى للمشردين داخلياً من مقديشو إلى دوساماريب.
    The World Health Organization (WHO) distributed medical supplies and other equipment to strengthen the response capacity of the Ministry of Health. UN ووزعت منظمة الصحة العالمية اللوازم الطبية وغيرها من المعدات لتعزيز قدرة وزارة الصحة على التصدي للأزمات.
    This is due mainly to changes in the standard costs for the international staff as well as to increased requirements under premises, communications and other equipment. UN ويعود سبب ذلك بصورة رئيسية إلى التغيرات في التكاليف القياسية للموظفين الدوليين وللاحتياجات التي زادت تحت بنود أماكن العمل والاتصالات وغيرها من المعدات.
    Assistance in supplying computers and other equipment that Palau could use to implement the Resolution and combat terrorism. UN :: المساعدة في التزود بأجهزة الحاسوب وغيرها من المعدات التي يمكن أن تستعملها بالاو في تنفيذ القرار و محاربة الإرهاب.
    The staff continues to maintain the existing offices, laboratories and other equipment at the Canal Hotel. UN ويواصل الموظفون تشغيل المكاتب والمختبرات وغيرها من المعدات الموجودة في فندق القناة.
    His Government had cooperated for many years in the development of the peaceful uses of nuclear technology by States, including for the construction of accelerators and neutron generators and other equipment. UN وقد تعاونت حكومته طوال سنوات كثيرة في تنمية استخدام الدول للتكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية، بما في ذلك من أجل بناء المسارعات ومولدات النيوترونات وغير ذلك من المعدات.
    IS3.37 The requirements under this heading ($227,500), reflecting a decrease of $3,000, relate to the acquisition of office automation and special equipment to access electronic databases and to provide capability for print-on-demand documents, as well as new office fixtures, bar code readers and other equipment required for operating the sales of publications both at Headquarters and Geneva. UN ب إ ٣-٧٣ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٥٠٠ ٢٢٧ دولار(، التي تعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى للوصول إلى قواعد البيانات الالكترونية وتوفير قدرة على طباعة الوثائق عند الطلب، فضلا عن التجهيزات الجديدة للمكاتب، وأجهزة قراءة التسجيل الالكتروني للمنتجات وغير ذلك من التجهيزات اللازمة لبيع المنشورات في كل من المقر وجنيف.
    IS3.47 A provision of $80,300 would cover requirements relating to the replacement of office automation and other equipment. UN ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد