ويكيبيديا

    "and other funds and programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والصناديق والبرامج الأخرى
        
    • وسائر الصناديق والبرامج
        
    • وغيرها من الصناديق والبرامج
        
    • وصناديق وبرامج أخرى
        
    • وبقية الصناديق والبرامج
        
    UNICEF and the Secretariat should work with United Nations departments and other funds and programmes to examine options to limit costs. UN وينبغي أن تتعاون اليونيسيف، والأمانة العامة مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لدراسة خيارات الحد من التكاليف.
    UNICEF and the Secretariat should work with United Nations departments and other funds and programmes to examine options to limit costs. UN وينبغي أن تتعاون اليونيسيف، والأمانة العامة مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لدراسة خيارات الحد من التكاليف.
    UNFPA will continue to work with the United Nations and other funds and programmes to review the funding mechanism for its liability for end-of-service and post-retirement benefits. UN سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى على استعراض آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    The most recent effort to maintain the compact between reform resources and results in UNDP and other funds and programmes, the Multi-year Funding Framework (MYFF) had thus far been disappointing. UN والجهد الذي بذل مؤخرا لﻹبقاء على الصلة بين موارد ونتائج اﻹصلاح في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر الصناديق والبرامج وإطار التمويل المتعدد السنوات جاء حتى اﻵن مخيبا لﻵمال.
    It did not, however, document the differences between UNICEF and other funds and programmes that would warrant deviating from the Regulations and Rules. UN بيد أنها لم توثق ما بين اليونيسيف وغيرها من الصناديق والبرامج من فروق يمكن أن تبرر الخروج عن تطبيق الأنظمة والقواعد.
    It was suggested that UNICEF and other funds and programmes consider ways to make contributing to core funding more appealing, perhaps a sliding scale of rates for recovery costs. UN واقتُرح بأن تقوم اليونيسيف وصناديق وبرامج أخرى بالنظر في سبل جعل المساهمة في التمويل الأساسي أكثر جاذبية، ربما باعتماد جدول معدلات تنازلي لاسترداد التكاليف.
    In developing the plan, UNRWA should discuss features of it with the United Nations and other funds and programmes to obtain the benefit of best practices, where available, in specific elements or all of the elements being considered. UN وينبغي للأونروا أثناء وضعها للخطة أن تناقش سماتها مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما توافرت، فيما يتعلق بعناصر معينة أو جميع العناصر قيد النظر.
    In developing the plan, UNRWA should discuss features of it with the United Nations and other funds and programmes to obtain the benefits of best practices, where available, in specific or all of the elements being considered. UN وينبغي للأونروا أثناء وضعها لهذه الخطة أن تناقش سماتها مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما توافرت، فيما يتعلق بعناصر معينة أو جميع العناصر قيد النظر.
    In developing the plan, UNRWA should discuss features of it with the United Nations and other funds and programmes to obtain the benefits of best practices, where available, in specific or all of the elements being considered. UN وينبغي للأونروا أثناء وضعها للخطة أن تناقش سماتها مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما تتوافر، فيما يتعلق بعناصر محددة يجري النظر فيها أو فيما يتعلق بجميع العناصر.
    In developing the plan, UNFPA should discuss features of it with the concerned units of the United Nations and other funds and programmes so as to obtain the benefit of best practices, where available, in specific or all of the elements being considered. UN وعلى الصندوق، عند وضع هذه الخطة، أن يناقش بعض خصائصها مع الوحدات المعنية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لكي يستفيد من أفضل الممارسات ذات الصلة، إذا كانت متوافرة، في عناصر محددة أو في جميع العناصر التي يجري النظر فيها.
    In developing the plan, UNRWA should discuss features of it with the United Nations and other funds and programmes to obtain the benefits of best practices, where available, in specific elements or all of the elements being considered. UN وينبغي للأونروا أثناء وضعها للخطة أن تناقش سماتها مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما تتوافر، فيما يتعلق بعناصر محددة يجري النظر فيها أو فيما يتعلق بجميع العناصر.
    In developing the plan, UNFPA should discuss features of it with the concerned units of the United Nations and other funds and programmes so as to obtain the benefit of best practice, where available, in specific or all elements being considered. UN وعلى الصندوق، عند وضع هذه الخطة، أن يناقش بعض خصائصها مع الوحدات المعنية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لكي يستفيد من أفضل الممارسات ذات الصلة، إذا كانت متوافرة، في عناصر محددة أو في جميع العناصر التي يجري النظر فيها.
    Based on the participant figures as at 31 December 2008, the proposed ratio for the biennium 2010-2011 would be 70.9/29.1 between the United Nations and other funds and programmes. UN واستنادا إلى ما كانت عليه أعداد المشتركين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، فإن نسبة التقسيم المقترحة بين الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى تكون 70.9/29.1 لفترة السنتين 2010-2011.
    In order to develop the strategy, which should include fraud awareness initiatives, the Board recommended that UNFPA discuss its proposed features with the concerned units of the United Nations and other funds and programmes in order to obtain the benefit of best practice, where available, in specific or all elements being considered. UN ومن أجل وضع هذه الاستراتيجية، التي ينبغي أن تشمل مبادرات للتوعية بالغش، أوصى المجلس الصندوق بأن يناقش خاصياتها المقترحة مع الوحدات المعنية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لكي يستفيد من أفضل الممارسات ذات الصلة، إن وُجدت، في عناصر محددة أو في جميع العناصر التي يجري النظر فيها.
    In both cases, the first phase of consultations was held in New York with representatives of the United Nations Secretariat, UNDP and other funds and programmes, and concerned agencies, in particular with the Bretton Woods institutions with which the Guinea-Bissau Group also met in Washington. UN وفي كلتا الحالتين، عُقدت المرحلة الأولى من المشاورات في نيويورك بحضور ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج الأخرى والوكالات المعنية ولا سيما مؤسسات بريتون وودز التي اجتمع معها كذلك فريق غينيا - بيساو في واشنطن.
    In order to develop the plan, the Board recommended that UNFPA should discuss its proposed features with the concerned units of the United Nations and other funds and programmes in order to obtain the benefit of best practice, where available, in specific or all elements being considered. UN وعلى الصندوق، عند وضع هذه الخطة، أن يناقش بعض خصائصها مع الوحدات المعنية التابعة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لكي يستفيد من أفضل الممارسات ذات الصلة، إن كانت متوافرة، في عناصر محددة أو في جميع العناصر التي يجري النظر فيها.
    Moreover, unaudited financial statements could still be issued to member States, as was done by the United Nations and other funds and programmes. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يمكن الاستمرار في تزويد الدول اﻷعضاء ببيانات مالية غير مراجعة، كما سبق أن حدث من جانب اﻷمم المتحدة وسائر الصناديق والبرامج.
    Resolution 48/162 clearly mandated UNICEF (and other funds and programmes) to meet at their headquarters premises. UN والقرار ٤٨/١٦٢ قد أوضح أن من حق اليونيسيف )وسائر الصناديق والبرامج( أن تجتمع في مكان مقرها.
    The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the relevant financial periods of the various accounts of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. UN يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترات المالية ذات الصلة المتعلقة بمختلف حسابات الأمم المتحدة وسائر الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها.
    The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the financial period of the various accounts of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. UN يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها.
    The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the relevant financial periods of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. UN يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية ذات الصلة لحسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها.
    It was suggested that UNICEF and other funds and programmes consider ways to make contributing to core funding more appealing, perhaps a sliding scale of rates for recovery costs. UN واقتُرح بأن تقوم اليونيسيف وصناديق وبرامج أخرى بالنظر في سبل جعل المساهمة في التمويل الأساسي أكثر جاذبية، ربما باعتماد جدول معدلات تنازلي لاسترداد التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد