promoted environmental law education and awareness-raising on multilateral environmental agreements and other legal instruments. | UN | :: تشجيع التثقيف بقانون البيئة والتوعية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والصكوك القانونية الأخرى. |
We believe that the international community should work for the universalization of the various multilateral conventions and other legal instruments which have been elaborated on these weapons. | UN | ونعتقد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل من أجل إضفاء الطابع العالمي على مختلف الاتفاقيات المتعددة الأطراف والصكوك القانونية الأخرى التي وضعت بشأن هذه الأسلحة. |
They can also adversely affect the ability of States to effectively implement the Convention and other legal instruments. | UN | وقد تؤثر كذلك سلبا على قدرة الدول على تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الصكوك القانونية بشكل فعال. |
(iii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 3` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
6. Advice is provided by OLC at the request of the organs or their presiding officers on issues of interpretation and application of the Charter, the resolutions and regulations of the United Nations and other legal instruments. | UN | 6 - يقدم مكتب المستشار القانوني المشورة إلى الأجهزة بناء على طلب منها أو من رؤسائها بشأن قضايا تفسير وتطبيق ميثاق الأمم المتحدة وقراراتها وأنظمتها وسائر الصكوك القانونية الأخرى. |
Mr. PACE (Malta) said that, in Malta, children's rights were protected by the Constitution and other legal instruments. | UN | ٦٧ - السيد بيس )مالطة(: قال إن حقوق الطفل محمية في مالطة بموجب الدستور وغيره من الصكوك القانونية. |
This is outside the provisions made in the legislative framework which embraces memoranda of understanding, treaties and other legal instruments. | UN | ويضاف ذلك إلى الأحكام المنصوص عليها في الإطار التشريعي الذي يشمل مذكرات تفاهم ومعاهدات وصكوك قانونية أخرى. |
Although a landlocked country, we, too, have a stake in the management of the oceans and the seas, as enshrined in the United Nations Convention on the Law of the Sea and attendant agreements and other legal instruments. | UN | ومع أن بلدنا بلد غير ساحلي، فإن لنا أيضاً مصلحة في إدارة المحيطات والبحار، حسبما نصت اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات القائمة والصكوك القانونية الأخرى. |
:: Number of agreements and other legal instruments concluded/adopted by the Court | UN | :: عدد الاتفاقات والصكوك القانونية الأخرى التي تبرمها/تعتمدها المحكمة |
:: Number of agreements and other legal instruments concluded/adopted by the Court | UN | :: عدد الاتفاقات والصكوك القانونية الأخرى التي تبرمها/تعتمدها المحكمة |
At the global level, UNICEF advocates for the implementation of and universal adherence to the Mine Ban Treaty, the Convention on Cluster Munitions, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other legal instruments. | UN | وعلى الصعيد العالمي تدعو اليونيسيف إلى الانضمام العالمي لمعاهدة حظر الألغام واتفاقية الذخائر العنقودية واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك القانونية الأخرى. |
(2) Many treaties and other legal instruments refer to sovereignty of States over natural resources. | UN | 2) ويشير العديد من المعاهدات والصكوك القانونية الأخرى إلى سيادة الدول على الموارد الطبيعية(). |
1. Universal adherence to and compliance by States parties with treaties and other legal instruments in the area of weapons of mass destruction and their delivery systems. | UN | 1 - التزام جميع الدول الأطراف بالمعاهدات والصكوك القانونية الأخرى في مجال أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها، وامتثالها لهذه المعاهدات والصكوك. |
(iii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 3` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
:: Adoption of laws and other legal instruments: | UN | :: اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية: |
(iii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 3` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
(iii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 3` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
(ii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 2` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
(iii) Adoption of laws and other legal instruments | UN | ' 3` اعتماد القوانين وغيرها من الصكوك القانونية |
The executive heads of United Nations system organizations should act to strengthen implementing partner agreements and other legal instruments in line with good practices so as to ensure the inclusion of all provisions needed to safeguard the interests and rights of their organizations. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يعززوا اتفاقات شركاء التنفيذ وسائر الصكوك القانونية انسجاماً مع الممارسات الجيدة، بحيث تُدرج جميع الأحكام اللازمة لحماية مصالح مؤسساتهم وحقوقها. |
She stressed that permits for travel requested by officials of permanent missions were subject to the Headquarters Agreement between the United Nations and the United States and other legal instruments on privileges and immunities. | UN | وأكدت أن تصاريح السفر التي يطلبها موظفو البعثات الدائمة تخضع لاتفاق المقر المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة وغيره من الصكوك القانونية المتعلقة بالمزايا والحصانات. |
:: Progress in drafting and adoption of international agreements and other legal instruments | UN | :: إحراز تقدم في صياغة واعتماد اتفاقات دولية وصكوك قانونية أخرى |
a. Preparation, negotiation and finalization of international agreements, constitutive instruments, and other legal instruments required for the conduct of institutional or operational activities carried out by the United Nations, its organs and subsidiary organs, including UNDP, UNICEF and UNFPA, in cooperation with Governments, intergovernmental organizations and other international institutions; | UN | أ - إعداد الاتفاقات الدولية والصكوك التأسيسية والنصوص القانونية اﻷخرى اللازمة لتسيير اﻷنشطة المؤسسية أو التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وأجهزتها وهيئاتها الفرعية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية اﻷخرى والتفاوض بشأنها، ووضع الصيغ النهائية لها؛ |
(c) The note by the secretariat reviewing relevant conventions and other legal instruments (FCCC/AGBM/1996/6). | UN | )ج( المذكرة المقدمة من اﻷمانة لاستعراض الاتفاقيات والصكوك القانونية اﻷخرى ذات الصلة )FCCC/AGBM/1996/6(. |