ويكيبيديا

    "and other losses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخسائر أخرى
        
    • والخسائر الأخرى
        
    • وغيرها من الخسائر
        
    • وغير ذلك من الخسائر
        
    • وعن خسائر أخرى
        
    It sought compensation in the amount of USD 7,603,860 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others and other losses. UN والتمست تعويضاً قدره 860 603 7 دولاراً لقاء خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وخسائر أخرى.
    Toyo seeks compensation in the amount of USD 5,425,575 for contract losses and other losses. UN وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى.
    During 2010, UNIDO wrote down inventories by an amount of Euro26,209 on account of obsolescence and other losses. UN وخلال عام 2010، خفّضت اليونيدو مخزونات بمبلغ 209 26 يوروهات لأسباب تتعلق بتقادمها وخسائر أخرى في قيمتها.
    Claim 5000183 is for expenses and other losses related to public health damage. UN وتتعلق المطالبة 5000183 بالتعويض عن النفقات والخسائر الأخرى المتصلة بالأضرار التي لحقت بالمرافق الصحية العامة.
    Financial and other losses are much higher if numerous bilateral scientific and technical cooperation programmes with major industrialized countries are also taken into account; UN والخسائر المالية وغيرها من الخسائر أعلى بكثير إذا أخذت في الاعتبار البرامج الكثيرة للتعاون العلمي والتقني الثنائية اﻷطراف مع البلدان الصناعية الرئيسية؛
    C4-CPHO Losses related to personal property, including clothing, personal effects, household furnishings and other losses UN خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر
    Entec seeks compensation in the amount of GBP 33,394 for business transaction or course of dealing and other losses. UN 152- تطالب شركــةEntec بتعويض قدره 394 33 جنيهاً إسترلينياً عن خسائر تتعلق بالأعمال التجارية أو سير التعاملات وعن خسائر أخرى.
    Fifth instalment claimants also submitted claims for uncollectible receivables, restart costs, interest, claim preparation costs and other losses. UN وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    The claimants also sought compensation for uncollectible receivables, restart costs, interest and claim preparation costs and other losses. THE PROCEEDINGS UN كما التمس أصحاب المطالبات التعويض عن مستحقات لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    The lack of control of the region has also meant the loss of an estimated 25 per cent of revenues and other losses through illegal activities. UN ويعني عدم السيطرة على المنطقة أيضا فقدان ما يقدر بنسبة 25 في المائة من الإيرادات وخسائر أخرى عن طريق الأنشطة غير القانونية.
    The Panel therefore considered the amount of USD 304,909 for contract losses, loss of tangible property, payment or relief to others, financial losses, and other losses as follows: UN ولذلك نظر الفريق في مبلغ 909 304 دولارات عن خسائر في العقود، وخسائر في ممتلكات المادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية، وخسائر أخرى على النحو التالي:
    A second claim, on behalf of its Ministry of Energy, is for expenses of cleaning and restoring electrical installations affected by airborne pollutants, losses arising from reduced energy sales, costs of materials and equipment damaged or destroyed by the airborne pollutants, and other losses. UN أما المطالبة الثانية المقدمة باسم وزارة الطاقة، فتتعلق بنفقات تنظيف وإصلاح التركيبات الكهربائية التي تضررت من الملوثات المنقولة بالهواء والخسائر الناجمة عن انخفاض مبيعات الطاقة، وتكاليف المواد والمعدات التي لحقها الضرر أو أصابها الدمار بسبب الملوثات المنقولة بالهواء، وخسائر أخرى.
    De Dietrich claims compensation for contract and other losses in the amount of 3,166,369 French francs (FRF). UN 69- وتطالب De Dietrich بالتعويض عن خسائر الإخلال بالعقد وخسائر أخرى بمبلغ 369 166 1 فرنكاً فرنسياً.
    KSF seeks compensation in the amount of KWD 26,186 for prepaid contracts, damage to real property, other tangible property and other losses allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتطالب شركة سانتا في بتعويض بمبلغ 186 26 ديناراً كويتياً مقابل عقود مدفوعة مقدماً، وأضرار لحقت بالعقارات، وغيرها من الممتلكات المادية وخسائر أخرى يزعم أن غزو العراق للكويت واحتلاله لها قد تسببا فيها.
    BEI claims compensation for contract, other tangible property and other losses in the amount of GBP 698,970. UN وتطالب هذه الشركة بتعويض عن خسائر العقود وغيرها من خسائر الممتلكات المادية والخسائر الأخرى بمبلغ قدره 970 698 جنيهاً إسترلينياً.
    It seeks a total of USD 16,856,644 as compensation for contract, business transaction or course of dealing, other tangible property, payment or relief to others and other losses. UN وهي تلتمس مبلغاً قدره 644 856 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن العقود والمعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد، والممتلكات المادية الأخرى، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر الأخرى.
    The Panel considered the amount of USD 5,425,575 for contract losses and other losses as follows: UN 250- وقد نظر الفريق في المبلغ المطالب به كتعويض عـن الخسائر فـي العقـود والخسائر الأخرى وقدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على النحو التالي:
    Her delegation sympathized with those States that had suffered economic and other losses as a result of the application of sanctions under Chapter VII of the Charter. UN وأعربت عن تعاطف وفدها مع الدول التي تكبدت خسائر اقتصادية وغيرها من الخسائر نتيجة لتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    The $43.7 million included $4.5 million representing write-offs attributable to damage, theft, accidents and other losses. UN ويشمل المبلغ 43.7 مليون دولار 4.5 مليون دولار يمثل قيمة الممتلكات المشطوبة نتيجة التلفيات والسرقات والحوادث وغيرها من الخسائر.
    :: Take all necessary steps to compensate for material and other losses sustained by the population, economy and cultural heritage of Kosovo and Metohija through the activities of UNMIK and KFOR and the terrorist and criminal gangs they are supporting. UN :: أن يتخذ كل الخطوات الضرورية للتعويض عن الخسائر المادية وغيرها من الخسائر التي لحقت السكان والتراث الاقتصادي والثقافي لكوسوفو وميتوهيجا بسبب أنشطة البعثة والقوة وما يدعمانه من عصابات إرهابية وإجرامية.
    C7-Other Lost rental income and other losses related to real property UN فقدان الدخل من الإيجار وغير ذلك من الخسائر المتصلة بالممتلكات العقارية
    In the original " E " claim form, Toa sought compensation for loss of tangible property, payment or relief to others, and other losses. UN وكانت الشركة قد طلبت، عندما قدمت استمارة مطالبتها الأصلية من الفئة " هاء " ، تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية، وعن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، وعن خسائر أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد