5. With regard to capacity-building, ILO is engaged in medium- and long-term capacity-building at the international, national and local levels with the United Nations and other multilateral agencies, Governments and indigenous peoples' organizations, including: | UN | 5 - وفيما يتعلق ببناء القدرات، تشترك منظمة العمل الدولية، مع الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف والحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية، في عمليات لبناء القدرات متوسطة وطويلة الأجل على الصعد الدولية والوطنية والمحلية، منها ما يلي: |
The Alliance partners with United Nations agencies, such as the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and the United Nations Population Fund (UNFPA), and other multilateral agencies, such as the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | ويقيم التحالف شراكات مع وكالات الأمم المتحدة، مثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف مثل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
Participants, including ministers, parliamentarians, ambassadors, leaders of United Nations and other multilateral agencies, donor organization officials, community and non-governmental organization leaders, young people and people living with HIV made " The New York Call to Commitment: Linking HIV/AIDS and Sexual and Reproductive Health " .12 | UN | وقام المشتركون الذين ضموا وزراء وبرلمانيين وسفراء وقادة الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف والمسؤولين في المنظمات المانحة وقادة المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والشباب والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بإصدار " نداء نيويورك للإلتزام: ربط فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالصحة الجنسية والإنجابية " (12). |
Her professional background includes work with Oxfam, Friends of the Earth, the United Nations and other multilateral agencies and philanthropies. | UN | ومن بين المهام التي يحفل بها سجلها المهني العمل مع منظمات أوكسفام وأصدقاء الأرض والأمم المتحدة ووكالات أخرى متعددة الأطراف وجمعيات خيرية. |
It had been proven useful for the follow-up to these needs to have meetings organized with development partners and other multilateral agencies to bring the needs to their attention and encourage the provision of assistance in response. | UN | وتبيَّن أن من المفيد لعملية متابعة تلك الاحتياجات تنظيم اجتماعات مع الشركاء في التنمية وسائر الوكالات المتعدِّدة الأطراف للفت انتباههم إلى الاحتياجات المذكورة وتشجيعهم على تقديم المساعدة استجابة لها. |
59. The GEF and other multilateral agencies were the main supporters in raising resources from bilateral sources. | UN | 59- قدم مرفق البيئة العالمية ووكالات أخرى متعددة الأطراف القدر الأكبر من الدعم لتعبئة الموارد من مصادر ثنائية. |
For the follow-up, it had proved useful to have meetings organized with development partners and other multilateral agencies to bring the needs to their attention and encourage the provision of the corresponding assistance when the country under review agreed. | UN | وبالنسبة لعملية المتابعة، فقد تبيَّن أنَّ من المفيد تنظيم اجتماعات مع الشركاء في التنمية وسائر الوكالات المتعدِّدة الأطراف للفت انتباههم إلى الاحتياجات المذكورة وتشجيعهم على تقديم المساعدة المناسبة لها إذا ما وافق البلد المستعرَض على ذلك. |