Currently, we are introducing the national automated information system to control the cross-border movement of nuclear and other radioactive materials. | UN | ونحن الآن بصدد البدء بتطبيق نظام المعلومات الآلي الوطني لمراقبة حركة المواد النووية والمواد المشعة الأخرى عبر الحدود. |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
The United Nations Office on Drugs and Crime co-sponsored the elaboration of the IAEA Nuclear Security Recommendations on Nuclear and other radioactive Material out of Regulatory Control. | UN | وشارك المكتب في رعاية عملية صياغة توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للأمن النووي بشـأن المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى الخارجة عن مظلة الضوابط الرقابية. |
The representative of IAEA briefed delegations on the measures under consideration by the Agency aimed at combating acts of terrorism involving nuclear materials and other radioactive materials. | UN | وقدم ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية للوفود إحاطة بشأن التدابير قيد النظر في الوكالة والتي ترمي إلى مكافحة أعمال الإرهاب المنطوية على مواد نووية ومواد مشعة أخرى. |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
Our country is also actively participating in the IAEA programme to combat the illicit trafficking in nuclear material and other radioactive sources. | UN | ويشارك بلدنا بنشاط أيضا في برنامج الوكالة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى. |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
IAEA Database on Illicit Trafficking of Nuclear Materials and other radioactive Sources | UN | قاعدة بيانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمصادر المشعة الأخرى |
Improved accounting, control and physical protections for nuclear and other radioactive materials were essential. | UN | واختتمت حديثها قائلة إنه من الأمور الأساسية العمل على تحسين المساءلة والمراقبة وأوجه الحماية المادية فيما يتعلق بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى. |
The Office co-sponsored the elaboration of the International Atomic Energy Agency Nuclear Security Recommendations on Nuclear and other radioactive Material out of Regulatory Control. | UN | وشارك المكتب في رعاية عملية صياغة توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية للأمن النووي بشـأن المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى الخارجة عن مظلة الضوابط الرقابية. |
We also recognize the contributions of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism in countering the challenges posed by nuclear terrorism and illicit trafficking of nuclear and other radioactive materials. | UN | ونسلم أيضا بالمساهمات المقدمة من المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي لغرض مجابهة التحديات التي يفرضها الإرهاب النووي والاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى. |
The Director of the New York office of IAEA briefed delegations on the measures under consideration by the Agency aimed at combating acts of terrorism involving nuclear materials and other radioactive materials. | UN | وقدم مدير مكتب نيويورك التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية للوفود إحاطة بشأن التدابير قيد النظر في الوكالة والتي ترمي إلى مكافحة أعمال الإرهاب المنطوي على مواد نووية ومواد مشعة أخرى. |
In the wake of those attacks, the Agency significantly expanded its nuclear security programme to help countries protect nuclear and other radioactive material and associated facilities against malicious acts. | UN | وعقب تلك الهجمات وسعت الوكالة إلى حد كبير برنامج الأمن النووي التابع لها لمساعدة البلدان على حماية المواد النووية والإشعاعية الأخرى والمرافق المتصلة بها من أي أعمال خبيثة. |