ويكيبيديا

    "and other reporting entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والكيانات المبلغة الأخرى
        
    • وغيرها من الكيانات المبلغة
        
    • وغيرها من الكيانات المبلَّغة
        
    • وغيرها من الكيانات المبلِّغة
        
    • والكيانات الأخرى المبلغة
        
    • والكيانات المبلّغة الأخرى
        
    • والكيانات المبلِّغة الأخرى
        
    • والكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير
        
    • والكيانات الأخرى المعنية بالإبلاغ
        
    • والكيانات الأخرى المقدمة للتقارير
        
    • والهيئات الأخرى التي ترفع التقارير
        
    • وغيرها من الكيانات المُبلِّغة في
        
    • وغيرها من هيئات إعداد التقارير
        
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in the reports from Parties and other reporting entities UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى.
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in the reports from Parties and other reporting entities UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومـات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    Table Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities 8 UN الجدول لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة. 10
    Extensive efforts are undertaken by the FIU to raise awareness and train banks, financial institutions, guilds and other reporting entities. UN وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بجهود كبيرة لإذكاء الوعي وتدريب المصارف والمؤسسات المالية والنقابات وغيرها من الكيانات المبلِّغة.
    6. Decision 13/COP.9, paragraph 8, invites Parties and other reporting entities to refer to common terminology and definitions. UN 6- يدعو القرار رقم 13/COP.9 الفقرة 8، الأطراف والكيانات الأخرى المبلغة إلى الرجوع إلى التعريفات والمصطلحات الشائعة.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 3 of The Strategy: Science, technology and knowledge. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 3 من الاستراتيجية: العلم والتكنولوجيا والمعرفة.
    The target has thus been achieved, although with some delay; the information required for the compilation of the database was made available by Parties and other reporting entities only in late 2010. UN وبذلك يكون الهدف قد تحقّق رغم بعض التأخّر؛ ولم تقدم الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى المعلومات المطلوبة لتجميع قاعدة البيانات إلا في أواخر عام 2010.
    The PRAIS portal is the repository of information officially submitted by Parties and other reporting entities relating to the implementation of the Convention and The Strategy. UN وتمثل بوابة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ مستودع المعلومات التي تقدمها رسمياً الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى بشأن تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    27. The CRIC, according to its mandate, would use the compilation of best practices to extract from it the main principles emerging from the submissions made by Parties and other reporting entities. UN 27- وستقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفقاً لولايتها، باستخدام مجموعة أفضل الممارسات لاستخلاص المبادئ الرئيسية التي تظهرها المعلومات المقدمة من الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى.
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة
    (v) Guidelines for the preliminary analysis of information contained in the reports from Parties and other reporting entities. UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة.
    Likewise, it is recommended to improve feedback mechanisms on the results of the analysis from country Parties and other reporting entities. UN وبالمثل، يوصى أيضاً بتحسين آليات تقديم التعليقات على التحليل الذي أجرته البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة.
    Building blocks of the analysis of the information provided by country Parties and other reporting entities UN لبنات تحليل المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 1 of The Strategy: Advocacy, awareness-raising and education. UN تتضمن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة عن الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف.
    to assist, on request, affected country Parties and other reporting entities on SO4 reporting; and UN تقديم المساعدة عند الطلب إلى البلدان الأطراف المتأثرة وغيرها من الكيانات المبلِّغة فيما يتعلق بالإبلاغ عن الهدف الاستراتيجي 4؛
    17. Decision 13/COP.9, paragraph 8, invites country Parties and other reporting entities to refer to common terminology and definitions. UN 17- يدعو القرار 13/COP.9، الفقرة 8، البلدان الأطراف والكيانات الأخرى المبلغة بالرجوع إلى المصطلحات والتعريفات العامة.
    20. A distinctive feature of the PPS is that it allows country Parties and other reporting entities to specify which strategic and operational objectives of The Strategy are targeted by each programme or project. UN 20- الخاصية المميزة لورقة البرنامج والمشروع هي أنها تتيح للبلدان الأطراف والكيانات الأخرى المبلغة أن تحدد الأهداف الاستراتيجية والتنفيذية للاستراتيجية التي تم استهدافها عن طريق كل برنامج أو مشروع.
    This document contains the synthesis and preliminary analysis of information submitted by country Parties and other reporting entities on operational objective 5 of The Strategy: Financing and technology transfer. UN تتضمَّن هذه الوثيقة تجميعاً وتحليلاً أولياً للمعلومات المقدَّمة من البلدان الأطراف والكيانات المبلّغة الأخرى عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية، أي التمويل ونقل التكنولوجيا.
    The implications of the various possible scenarios affecting the review of information provided by Parties and other reporting entities are contained in document ICCD/CRIC(7)/4. UN تتضمَّن الوثيقة ICCD/CRIC(7)/4 الآثار المترتبة على شتى السيناريوهات الممكنة المؤثرة على عملية استعراض المعلومات المقدمة من الأطراف والكيانات المبلِّغة الأخرى.
    13. The SFA is to be used by each country Party and other reporting entities to list all financial commitments they have made during the reporting period in support of institutions, programmes, projects, as well as other relevant initiatives undertaken at national or international level for the implementation of the Convention. UN 13- سوف يستخدم كل دولة طرف والكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير المرفق المالي الموحد لتسجيل كافة الالتزامات المالية التي أوفوا بها خلال فترة رفع التقارير لدعم المؤسسات والبرامج، والمشاريع وكذلك المبادرات الأخرى ذات الصلة التي تم التعهد بها على المستويين الوطني أو الدولي لتنفيذ الاتفاقية.
    Guidelines for the preliminary analysis of information contained in reports from Parties and other reporting entities. UN مبادئ توجيهية بشأن التحليل الأولي للمعلومات الواردة في تقارير الأطراف والكيانات الأخرى المعنية بالإبلاغ.
    6. Decision 13/COP.9, paragraph 8, invites Parties and other reporting entities to refer to common terminology and definitions. UN 6- يدعو القرار رقم 13/COP.9 الفقرة 8، الأطراف والكيانات الأخرى المقدمة للتقارير إلى الرجوع إلى التعريفات والمصطلحات الشائعة.
    These definitions are included in the common glossary that shall be referred to by Parties and other reporting entities while reporting to UNCCD, according to decision 13/COP.9, paragraph 8. UN وقد تم إدراج تلك التعريفات في المسرد العام والذي تجب الإشارة إليه من قبل الأطراف والهيئات الأخرى التي ترفع التقارير عند رفع التقارير إلى UNCCD، وفقاً للقرار 13/COP.9، الفقرة 8.
    34. The input/output analysis is essentially based on the financial data contained respectively in the SFA and PPS sections of the official reports submitted by country Parties and other reporting entities through the PRAIS system. UN 34- ويستند تحليل المدخلات/النواتج في المقام الأول إلى البيانات المالية التي تتضمنها، على التوالي، الفروع المخصصة للمرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع في التقارير الرسمية التي تقدمها البلدان الأطراف وغيرها من الكيانات المُبلِّغة في إطار نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    The draft terms of reference of the CRIC attached in the annex are based on the assumption that, after the mid-term evaluation of The Strategy, Parties will continue reviewing and monitoring implementation of the Convention using a results-based-management framework, including related impact and performance indicators for Parties and other reporting entities. UN ويستند مشروع اختصاصات اللجنة الواردة في المرفق إلى الافتراض بأن الأطراف ستواصل، بعد تقييم منتصف المدة للاستراتيجية، استعراض ورصد تنفيذ الاتفاقية باستخدام إطار الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك، مؤشرات التأثير والأداء ذات الصلة فيما يخص الأطراف وغيرها من هيئات إعداد التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد