ويكيبيديا

    "and other united nations offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
        
    • وسائر مكاتب الأمم المتحدة
        
    • وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى
        
    • والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • وسواها من مكاتب اﻷمم المتحدة
        
    • وغيره من مكاتب الأمم المتحدة
        
    • وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى
        
    • وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة في
        
    Reimbursements to United Nations Office at Nairobi and other United Nations offices UN تسديد الخدمات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reimbursements to UNON and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    Reimbursements to UNON, UNOG and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    ESCWA and other United Nations offices in the region provide support through the provision of close protection security officers during each of the Special Adviser's visits to Yemen, on a cost-reimbursable basis. UN وتقدم الإسكوا، وسائر مكاتب الأمم المتحدة في المنطقة، الدعم من خلال توفير الحماية الشخصية لموظفي الأمن خلال كل زيارات المستشار الخاص إلى اليمن، على أساس استرداد التكاليف.
    23. Further requests the SecretaryGeneral to expedite the proposed deployment of elements of the United Nations Political Office for Somalia and other United Nations offices and agencies, including the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia, to Mogadishu consistent with the security conditions, as outlined in his report; UN 23 - يطلب كذلك إلى الأمين العام الإسراع في النشر المقترح في مقديشو لعناصر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وسائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها، بما فيها مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وفقا للظروف الأمنية، على النحو المبين في تقريره؛
    :: Access to the Intranets of United Nations Headquarters, ECA and other United Nations offices UN :: الوصول إلى الشبكات الداخلية لمقر الأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة
    Management and Administration Reimbursements to UNON, UNOG and other United Nations offices UN المدفوعات المسددة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى
    By contrast, UNCC has expressed doubts on the merits of involving the latter and other United Nations offices in the phase-out planning phase, and has refrained from doing so. UN وعلى العكس من ذلك، أعربت اللجنة عن شكوكها بشأن مزايا مشاركة هذا المكتب الأخير ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في مرحلة التخطيط لإنهاء عملها تدريجيا، وقد أحجمت عن عمل ذلك.
    UNOWA continued to support regional and subregional organizations and other United Nations offices in the subregion to enhance their conflict prevention and post-conflict-peacebuilding capacities. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية لتعزيز قدراتها في مجالي منع نشوب النـزاعات وبناء السلام بعد انتهاء النـزاعات.
    Information materials were produced in the six official languages of the United Nations and disseminated worldwide, including through the worldwide network of the United Nations information centres and services, the regional United Nations information centres and other United Nations offices. UN وأُنتجت مواد إعلامية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ونُشرت على نطاق العالم، بما في ذلك نشرها عن طريق الشبكة العالمية المؤلفة من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، ومراكز الإعلام الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى.
    The series, which was launched at the Los Angeles Film Festival on 15 June, will be made available to United Nations information centres and other United Nations offices in support of the campaign. UN وستُتاح السلسلة، التي أُطلقت في مهرجان لوس أنجلوس السينمائي في 15 حزيران/يونيه، للعرض في مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى دعماً للحملة.
    7. The exchange of views with troop-contributing countries, other stakeholders, the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations offices is of particular importance in the creation of a new mission or a renewal involving substantial changes to the mandate, structure or size of a mission. UN 7 - يتّسم تبادل الآراء مع البلدان المساهمة بقوات وأصحاب المصلحة الآخرين وإدارة عمليات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى بأهمية خاصة عند إنشاء بعثة جديدة أو إجراء تجديد يشمل تغييرات كبيرة في ولاية البعثة أو هيكلها أو حجمها.
    The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and other United Nations offices in the region provide support in the form of close protection security officers to supplement the existing close protection team, on an ad hoc, cost-reimbursable basis. UN هذا، وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة بتوفير الدعم في شكل ضباط أمن لتوفير الحماية المباشرة تكمّل جهودهم جهود فريق الحماية المباشرة القائم، وذلك بحسب الحالات وعلى أساس استرداد التكاليف.
    (a) Providing advice on legal, political and protocol matters relating to the work of the Commission; maintaining close contact with member States, intergovernmental and non-governmental organizations, the host Government and other United Nations offices located in Chile, and providing information on the deliberations and decisions of the Commission as required; UN (أ) توفير المشورة بشأن المسائل القانونية والسياسية والمراسيمية المتصلة بأعمال اللجنة؛ والبقاء على اتصال وثيق بالدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والحكومة المضيفة وسائر مكاتب الأمم المتحدة في شيلي؛ وتوفير المعلومات عن مداولات اللجنة وقراراتها، حسب الاقتضاء؛
    (c) Coordinating external relations and maintaining close contact with member States, intergovernmental and non-governmental organizations, the host Government and other United Nations offices located in Lebanon and providing information on the deliberations and decisions of ESCWA as required; UN (ج) تنسيق العلاقات الخارجية ومواصلة الاتصال الوثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والحكومة المضيفة وسائر مكاتب الأمم المتحدة الكائنة في لبنان، وتقديم المعلومات المتعلقة بمداولات ومقررات الإسكوا، لدى طلبها؛
    23. Requests the Secretary-General to expedite the proposed deployment of elements of UNPOS and other United Nations offices and agencies, including the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA), to Mogadishu consistent with the security conditions, as outlined in his report (S/2009/210); UN 23 - يطلب إلى الأمين العام تعجيل النشر المقترح في مقديشو لعناصر مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وسائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها، بما فيها مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك حسب الظروف الأمنية، على النحو المبين في تقريره (S/2009/210)؛
    It is anticipated that United Nations Information Centres and other United Nations offices in the field will play a key role in carrying out this communications strategy. UN ومن المتوقع أن تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة في الميدان بدور رئيسي في تنفيذ استراتيجية الاتصالات المشار إليها.
    UNFICYP also continued to serve as the evacuation point for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and other United Nations offices based in Lebanon. UN وواصلت القوة العمل أيضاً كنقطة إجلاء لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة التي توجد مقارها في لبنان.
    The Committee is fully cognizant of the importance of improving security arrangements of premises at Headquarters and other United Nations offices. UN وتدرك اللجنة تماما أهمية تحسين الترتيبات الأمنية في المباني في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى.
    In these countries, information centres and other United Nations offices provided local broadcasters with the translated text for national use. UN وفي هذه البلدان، قامت مراكز الإعلام والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة بتزويد الإذاعات والتلفزيونات المحلية بالنص المترجم لاستخدامه على الصعيد الوطني.
    28. A majority of staff members have access to United Nations e-mail for correspondence with New York and other United Nations offices. UN ٢٨- لقد أصبح البريد الالكتروني لﻷمم المتحدة ميسورا لمعظم الموظفين، وتيسر معه التراسل بين مكاتب نيويورك وسواها من مكاتب اﻷمم المتحدة.
    In this regard, I extend my appreciation to the Government of Kenya for its continuous support and cooperation with UNSOA and other United Nations offices working on Somalia. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديري لحكومة كينيا لدعمها وتعاونها المستمرين مع المكتب وغيره من مكاتب الأمم المتحدة العاملة في الصومال.
    To maintain liaison and collaborate closely with Governments, intergovernmental bodies, non-governmental organizations, specialized agencies and other United Nations offices in the provision of services and support to the Palestine refugees; UN القيام بمهام الاتصال والتعاون الوثيق مع الحكومات، والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات المتخصصة، وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة في تقديم الخدمات والدعم الى اللاجئين الفلسطينيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد