ويكيبيديا

    "and our friends" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأصدقائنا
        
    • وأصدقاءنا
        
    We will also remain in need of our Arab brothers, the Islamic countries and our friends in the Non-Aligned Movement. UN سنبقى في حاجة إلى أشقائنا العرب والدول اﻹسلامية وأصدقائنا في حركة عدم الانحياز.
    We are grateful for the strong support extended to ASEAN by all dialogue partners and our friends from all regions. UN ونحن ممتنون للدعم القوي الذي قدمه للرابطة جميع شركائنا في الحوار وأصدقائنا من جميع المناطق.
    If we manage to prepare a very good plan, and convince ourselves and our friends that we have a very good chance of succeeding, then there is every likelihood that we will do so. UN فإن نجحنا في وضع أفضل الخطط وإقناع أنفسنا وأصدقائنا بأن الفرص مواتية لنا، سيكون أملنا في نجاح هذه الخطة كبيرا.
    I mean, everything we went through last year, all the battles we fought, moving everything out here, everyone, our... leaving our families and our friends. Open Subtitles أعني , كل شيء مررنا به السنة الماضية كل المعارك الّتي خضناها نقل كل شيء هنا,الجميع ترك عائلاتنا وأصدقائنا.
    These regimes and other proliferators like Khan should know: We and our friends are determined to protect our people and the world from proliferation. UN ويجب على تلك الأنظمة وغيرها ممن يعملون على نشر تلك الأسلحة، مثل عبد القدير خان، أن يعرفوا أننا وأصدقاءنا عازمون على حماية شعوبنا وشعوب العالم من خطر انتشار هذه الأسلحة.
    You were here for me like always, and our friends are out there, and you need to go get them. Open Subtitles لقد كنت هنا بالنسبة لي كما هو الحال دائما، وأصدقائنا هناك، وكنت بحاجة للذهاب الحصول عليها.
    Well, too bad. They're our neighbors and our friends. Open Subtitles هناك جيرانُنا وأصدقائنا ونحن جميعاً ذاهبون.
    For the lifetime convicts and our friends on death row. Open Subtitles لجميع المحكومين بمدى الحياة وأصدقائنا المحكوم عليهم بالإعدام.
    That's why I'm standing in front of our family and our friends... but most importantly, in front of you... and in the presence of God to vow... to be your faithfully committed... lifetime companion. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أقف أمام من عائلتنا وأصدقائنا لكن اهم شيء, أمامك أمام الله أقسم
    We knew who we were, we knew what we wanted, we knew where we were going, we knew our enemies and our friends, but now... Open Subtitles عرفنا هوياتنا جيداً عرفنا غاياتنا وإلى أين سنذهب عرفنا أعدائنا وأصدقائنا
    You know, I pass on to our younger brothers and our friends. Open Subtitles أنت تعرف، أنا تمر على لإخواننا الشباب وأصدقائنا.
    The Zords you are creating will possess the power to carry you safely through the Nemesis Triangle to resuce Lerigot, his family and our friends. Open Subtitles الزوردات التى تصنوعونها ستخزن الطاقة كاملة لتحملكم بأمان إلى المثلث الملعون لإنقاذ ليرجوت وعائلته وأصدقائنا
    and our friends, they were amazed because Shannon never got pregnant. Open Subtitles وأصدقائنا كانوا مندهشين لأن شانون لم تحمل قط
    " As a framework for long-term partnership, we will call for a new paradigm of cooperation between Afghanistan and our friends and partners. UN " وكإطار للشراكة الطويلة الأجل، سوف ندعو إلى نموذج جديد للتعاون بين أفغانستان وأصدقائنا وشركائنا.
    We are convinced that you will appreciate our concern for our nation, our families, our relatives and our friends in the country, who have in no way contributed to this situation, in which they are exposed to vast suffering. UN ونحن على اقتناع بأنكم ستقدرون قلقنا على أمتنا وأسرنا وذوينا وأصدقائنا في الوطن، الذين لم يسهموا بأي شكل من اﻷشكال في هذه الحالة التي يعانون منها شديد المعاناة.
    and our friends will flee here and flee here, flee here... until these walls are packed with broken people... and our city is filled with sorrow, our streets flooded with tears, until there will not be one of us... with food to eat, water to drink or air to breathe! Open Subtitles يصبحوا أغني بالغنائم. وأصدقائنا سيهربون من هنا ويهربون من هنا، يهربون من هنا...
    He has brought much happiness to our familia and our friends. Open Subtitles وقد جلب سعادة كبيرة لعائلتنا وأصدقائنا
    And my father Carl Senior, and our friends Aiden and Ben. Open Subtitles وأبي جد كارل وأصدقائنا إيدن وبن
    Every Thursday night for the last eight years, you and I and our friends have gathered here in this very spot to break bread covered with cheese and sauce, discuss the issues of the day, and yes, share a laugh or two. Open Subtitles كل ليلة خميس بالسنوات الثمان الأخيرة أنت و أنا وأصدقائنا قد اجتمعنا هنا بهذا المكان تماماً نتقاسم خبزاً مغطى بالجبن والصلصة
    Reformers in the Maldives and our friends in the United Nations should feel justifiably proud that our island home was able to mark last year's first International Day of Democracy in the best possible way: by throwing off a 30-year-old autocracy and securing a smooth, peaceful and democratic transfer of power. UN وينبغي للإصلاحيين في ملديف وأصدقائنا في الأمم المتحدة أن يشعروا بالفخر عن حق لأن بلدنا الجزري قد تمكن من الاحتفال في العام الماضي بأول يوم دولي للديمقراطية بأفضل طريقة ممكنة، وذلك بالتخلص من حكم فردي دام 30 سنة وضمان تحول السلطة بصورة سلسة وسلمية وديمقراطية.
    We thank the United Nations -- especially the Security Council and the Secretary-General -- and our friends in the Pacific region, including Australia, New Zealand, Fiji, Solomon Islands, Vanuatu and Tonga, for assisting us in concluding the peace process. UN ونشكر الأمم المتحدة، خاصة مجلس الأمن والأمن العام وأصدقاءنا في منطقة المحيط الهادئ، بما يشمل أستراليا ونيوزيلندا وفيجي وجزر سليمان وفانواتو وتونغا، على مساعدتهم إيانا لإنجاز عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد