ويكيبيديا

    "and overlaps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتداخلات
        
    • والتداخل
        
    • وأوجه التداخل
        
    • وتداخل
        
    • وحالات التداخل
        
    • أو تداخلات
        
    • وتداخلات
        
    Interlinkages and overlaps among the various United Nations development summits and conferences are strong. UN إن الترابطات والتداخلات فيما بين مختلف مؤتمرات القمة ومؤتمرات الأمم المتحدة في مجال التنمية قوية.
    This will allow aggregation at the United Nations system-wide level and facilitate analysis of gaps and overlaps. UN وسوف يسمح ذلك بالتجميع على مستوى منظومة الأمم المتحدة، كما سيسهل تحليل الثغرات والتداخلات.
    Coordination is also essential for eliminating duplications and overlaps so that the outcomes of a given amount of effort can be maximized. UN ويعتبر التنسيق أساسيا كذلك للقضاء على حالات الازدواج والتداخل لكي يتسنى الحصول على أفضل نتائج من قدر معين من الجهد.
    Thoughtful planning was needed to prevent duplication and overlaps. UN وأضافت إنه من الضروري التخطيط بعناية من أجل منع الازدواجية والتداخل.
    Some expressed the wish for further analysis of the gaps and overlaps in the capacity-building activities. UN وأعرب البعض عن الرغبة في إجراء مزيد من التحليل للثغرات وأوجه التداخل في أنشطة بناء القدرات.
    The consortium recognized that there could be a number of gaps and overlaps relating to regions and countries and language. UN وسلم الائتلاف بأنه قد يوجد عدد من الثغرات وأوجه التداخل فيما يتعلق بالمناطق والبلدان واللغات.
    There may be contradictions and overlaps in these submissions, as is often the case in summaries of the totalities of views on a matter. UN وقد يوجد تناقض وتداخل فيما يرد أدناه، كما هو الحال كثيراً في الملخصات اﻹجمالية لﻵراء المتعلقة بموضوع معين.
    The regime was multifaceted, atomized, inconsistent and rife with gaps and overlaps. UN وهذا النظام متعدد الجوانب ومجزّأ إلى حد بعيد، وغير متسق، ويتضمّن الكثير من الفجوات والتداخلات.
    He stated that UNDP was working closely with UNMISS and United Nations organizations focusing on their comparative advantages in order to address gaps and overlaps. UN وذكر أن البرنامج الإنمائي يعمل بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومؤسسات الأمم المتحدة مركزا على مزاياها النسبية بغية معالجة الثغرات والتداخلات.
    He stated that UNDP was working closely with UNMISS and United Nations organizations focusing on their comparative advantages in order to address gaps and overlaps. UN وذكر أن البرنامج الإنمائي يعمل بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومؤسسات الأمم المتحدة مركزا على مزاياها النسبية بغية معالجة الثغرات والتداخلات.
    I. Possible gaps and overlaps in relation to the future instrument on mercury and the Basel Convention UN أولاً - الثغرات والتداخلات المحتملة في العلاقة بين الصك المقبل بشأن الزئبق واتفاقية بازل
    The Australian Bureau of Statistics reports that this framework has been a useful tool for identifying gaps and overlaps and determining statistical priorities for further development, as well as assessing data comparability across data collections. UN وأبلغ مكتب الإحصاء الأسترالي أن هذا الإطار كان مفيدا جدا لتحديد الثغرات والتداخلات وتبين الأولويات الإحصائية قصد المزيد من التطوير، وأيضا في تقدير قابلية مقارنة البيانات فيما بين مجموعات البيانات.
    And thirdly, some criteria may need redefining so as to avoid ambiguity and overlaps. UN والشاغل الثالث هو أن بعض المعايير قد تحتاج إلى إعادة تحديدها لتفادي اللبس والتداخل.
    With the wider application of generic job descriptions in the organizations of the United Nations system, and the subsequent selection of candidates for their own rosters, these duplications and overlaps are even more obvious. UN وتتجلى بوضوح أكبر أوجه الازدواجية والتداخل تلك في سياق التطبيق الأوسع للتوصيفات العامة للوظائف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وما يتبع ذلك من اختيار للمرشحين لإدراجهم في القوائم الخاصة بكل منظمة.
    With the wider application of generic job descriptions in the organizations of the United Nations system, and the subsequent selection of candidates for their own rosters, these duplications and overlaps are even more obvious. UN وتتجلى بوضوح أكبر أوجه الازدواجية والتداخل تلك في سياق التطبيق الأوسع للتوصيفات العامة للوظائف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وما يتبع ذلك من اختيار للمرشحين لإدراجهم في القوائم الخاصة بكل منظمة.
    (i) Provide the current status and overlaps in the availability of the geospatial information on the web, and the value that a global map for sustainable development could add; UN ' 1` توفير بيان عن الوضع الحالي والتداخل في توافر المعلومات الجغرافية المكانية على الشبكة، والقيمة التي يمكن أن تضيفها الخريطة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛
    That experience is expected to suggest ways in which the classification might be revised to better serve the purpose of reviewing international statistical activities and identifying gaps and overlaps. UN ويتوقع أن تستقى من هذه الخبرة سبل يمكن أن يجري بها تنقيح التصنيف من أجل إجراء استعراض اﻷنشطة الاحصائية الدولية وتحديد الثغرات وأوجه التداخل بصورة أفضل.
    Another representative suggested that it would be useful for parties to consult their representatives at IMO to learn more about the links and overlaps between the two conventions. UN ورأى ممثل آخر أنه سيكون من المفيد للأطراف التشاور مع ممثليهم في المنظمة البحرية الدولية لمعرفة المزيد عن العلاقات وأوجه التداخل بين الاتفاقيتين.
    3.5.1. Identification of linkages among relevant networks, institutions, agencies and bodies and gaps and overlaps between them UN 3-5-1- تحديد الروابط فيما بين الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة وكذلك الثغرات وأوجه التداخل بينها
    The relationship between existing mechanisms, such as the United Nations Administrative Tribunal, and the Court should be clear and duplication and overlaps of jurisdiction should be avoided. UN والعلاقة بين اﻵليات القائمة ومنها مثلا المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ومحكمة العدل الدولية ينبغي أن تكون واضحة كما يلزم تحاشي الازدواجية وتداخل الاختصاص القضائي.
    The integrated presentation is a tool for information and coordination; it permits the identification and analysis of gaps and overlaps. UN والعرض المتكامل يمثل إحدى وسائل المعلومات والتنسيق؛ فهو يسمح بتحديد الثغرات وحالات التداخل وتحليلها.
    Identification of any bottlenecks, gaps and overlaps in the operation of the agencies; UN ' 2` تحديد أي اختناقات أو ثغرات أو تداخلات في أداء الوكالات؛
    During that session representatives underlined the need for coordination with the Basel Convention, and some noted the existence of gaps and overlaps between the future mercury instrument and the Convention that would require further analysis. UN وأكد الممثلون في هذه الدورة على الحاجة إلى التنسيق مع اتفاقية بازل فيما أشار بعض آخر إلى وجود ثغرات وتداخلات فيما بين صك الزئبق المقبل والاتفاقية مما قد يحتاج إلى المزيد من التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد