ويكيبيديا

    "and oversees the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشرف على
        
    • وتشرف على
        
    • والإشراف عليه
        
    • واﻹشراف على
        
    • ويشرف عليه
        
    • وتتولى الإشراف على
        
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.
    The Director of Construction also prepares his own estimates and oversees the reconciliation process. UN ويعدّ مدير التشييد أيضا تقديراته الخاصة به ويشرف على عملية التسوية.
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.
    It provides preventative, curative and pharmaceutical services, sets health policy, develops health legislation and oversees the medical profession. UN وتقدم الوزارة خدمات وقائية وعلاجية وصيدلية، وتضع السياسة الصحية، وتطور التشريع الصحي، وتشرف على المهنة الطبية.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of the special measures for the achievement of gender equality. UN وتتولى المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، تيسير تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين ورصد هذا التنفيذ والإشراف عليه.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    Founded and oversees the work of human rights centres, which support disadvantaged victims of human rights violations UN بادر إلى إنشاء لمراكز لحماية حقوق الإنسان لصالح الفقراء ضحايا انتهاكات هذه الحقوق، ويشرف على متابعتها
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية.
    The Director provides strategic direction and oversees the work of the Division ensuring integration between the different components of the Division. UN يقدم المدير التوجيه الاستراتيجي ويشرف على عمل الشعبة لضمان التكامل بين مختلف عناصر الشعبة.
    The Head of Witness Support Unit provides 24 hour-support services to witnesses when in The Hague, and oversees the enormous administrative work required to secure travel documents, visas and transportation for witnesses. UN ويقدم رئيس وحدة دعم الشهود خدمات لمساندة الشهود على مدى ٢٤ ساعة أثناء وجودهم في لاهاي، ويشرف على أعمال إدارية مهمة لازمة لتأمين وثائق السفر واستخراج التأشيرات وانتقال الشهود.
    The Council of the State Presidency consists of the President and the two VicePresidents. It represents the sovereignty of Iraq and oversees the highest affairs of State. UN يتشكل مجلس رئاسة الدولة من الرئيس ونائبي الرئيس والذي يمثل سيادة العراق ويشرف على شؤون البلاد العليا.
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.
    The Permanent Secretary of the Ministry of Defence, Gen. Jacques Nziza, provides strategic advice and oversees the provision of logistical support to M23. UN ويقدم الأمين الدائم لوزارة الدفاع، الجنرال جاك نزيزا، المشورة الاستراتيجية للحركة ويشرف على تقديم الدعم اللوجستي إليها.
    The Peacebuilding Support Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and oversees the operations of the Peacebuilding Fund. UN ويقدم مكتب دعم بناء السلام الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويشرف على عمليات صندوق بناء السلام.
    It also develops training modules and oversees the delivery of procurement-related training. UN كما تضع هذه الشعبة نماذج التدريب وتشرف على تقديم التدريب في مجال المشتريات.
    Develops national policies relating to persons with disabilities and oversees the implementation of various policy decisions. UN تضع السياسات الوطنية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة وتشرف على تنفيذ مختلف القرارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    The State encourages saving and oversees the regulation of credit. UN وتشجع الدولة الادخار وتشرف على تنظيم الائتمان.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of the special measures for the achievement of gender equality. UN وتتولى المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسق شؤون المرأة في الأمانة العامة، تيسير تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ورصد هذا التنفيذ والإشراف عليه.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    52. The incumbent of the post manages and oversees the Information Systems Section of the Investment Management Service to ensure that substantive work programmes and programmed activities are maintained in accordance with high-quality standards and carried out in timely fashion. UN 52 - يدير شاغل المنصب قسم نُظُم المعلومات بدائرة إدارة الاستثمارات ويشرف عليه لكفالة صيانة برامج العمل الفنية والأنشطة المبرمجة وفقا لأسمى معايير الجودة وتنفيذها في الوقت المناسب.
    :: The Audit Committee of the Pension Board which includes independent experts and oversees the Fund's internal auditors and considers the scope and recommendations of the external auditors; UN :: لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس تضم خبراء مستقلين وتتولى الإشراف على عمل مراجعي الحسابات الداخليين التابعين للصندوق، والنظر في أعمال مراجعي الحسابات الخارجيين والتوصيات التي يقدمونها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد