That contribution would serve to create greater momentum towards the upcoming sessions of the climate change conference in Lima and Paris. | UN | وسوف تُستخدم هذه المساعدة في تهيئة مزيد من قوة الدفع صوب الدورتين المقبلتين لمؤتمر تغير المناخ في ليما وباريس. |
It may be recalled that Mr. Durbar had claimed diplomatic immunity in order to escape judicial prosecution in London and Paris. | UN | ولعل من الجدير بالذكر أن السيد دوربار تذرع بالحصانة الدبلوماسية من أجل الإفلات من الملاحقة القضائية في لندن وباريس. |
But let us try again. Marcoussis and Paris, let us try again. | UN | ولنحاول مرة أخرى عبر ما تم التوصل إليه في ماركوسي وباريس. |
In addition, he has travelled to London and Paris for consultations with officials in the respective Governments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سافر أيضا إلى لندن وباريس لإجراء مشاورات مع مسؤولين في حكومتي البلدين. |
As part of the review, the Inspectors visited organizations based in New York, Geneva, Vienna, Rome, London and Paris. | UN | وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس. |
As part of the review, the Inspectors visited organizations based in New York, Geneva, Vienna, Rome, London and Paris. | UN | وفي جزء من الاستعراض، زار المفتشان المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك، وجنيف، وفيينا، وروما، ولندن، وباريس. |
Subsequently, conferences held in Tokyo 2002, Berlin 2004, London 2006 and Paris 2008 reconfirmed adherence and support to the process. | UN | وعقب ذلك، أكدت مجدداً المؤتمرات المعقودة في طوكيو في عام 2002، وبرلين في عام 2004، ولندن في عام 2006، وباريس في |
The Secretariat will dispatch a team of experts to Brussels and Paris in the coming days to discuss the modalities of transition planning with the European Union and EUFOR counterparts. | UN | وسترسل الأمانة العامة في الأيام المقبلة فريقا من الخبراء إلى بروكسل وباريس لمناقشة طرائق تخطيط هذه الفترة الانتقالية مع نظرائهم في الاتحاد الأوروبي وفي قوة الاتحاد الأوروبي. |
It is possible that the Isle of Man will apply to the Oslo and Paris (OSPAR) Commissions for observer status. | UN | ومن الممكن أن تتقدم جزيرة مان بطلب للحصول على مركز مراقب في لجنة حماية البيئة البحرية لشمال الأطلسي في أوسلو وباريس. |
The number of University seminars, workshops and conferences has been increased, particularly in New York and Paris. | UN | وتزايد عدد الندوات وورش العمل والمؤتمرات التي نظمتها الجامعة وخاصة في نيويورك وباريس. |
Graduate and post-graduate studies in Strasbourg, New York and Paris: | UN | الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس: |
It is imperative that donors “invest” in peace, primarily by delivering what was pledged in Vienna and Paris in support of the peace process. | UN | ولابد أن " يستثمر " المانحون في السلام، وذلك أساسا عن طريق الوفاء بما تعهدوا به في فيينا وباريس دعما لعملية السلام. |
Discussions between Gibraltarian authorities and OECD have taken place in London and Paris. | UN | وقد جرت المحادثات بين سلطات جبل طارق ومنظمات التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في لندن وباريس. |
Close contacts are maintained with UNEP offices at Geneva and Paris. | UN | وتقام صلات وثيقة مع مكتبي البرنامج في جنيف وباريس. |
The outcomes of the last two rounds of negotiations in Bucharest and Paris give us grounds to express our frustration with regard to the current state of affairs. | UN | تمخضت الجولتان الأخيرتان من المفاوضات في بوخارست وباريس عن نتائج تحملنا على الإعراب عن الإحباط بشأن الوضع الراهن. |
Given the recent financial constraints of the Organization, the number of staff in the regional offices has been reduced, particularly in Dakar, Nairobi and Paris. | UN | ونظرا للقيود المالية الأخيرة على المنظمة، تم تخفيض عدد موظفي المكاتب الإقليمية، وخاصة في داكار ونيروبي وباريس. |
In that context, we urge the States participating in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها. |
In that context, we urge the participating States in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نحث الدول المشاركة في مؤتمري استوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها المالية. |
In that context, we urge the States that participated in the Stockholm and Paris III conferences to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها. |
At Nestlé Switzerland, for instance, travel to Milan and Paris is as a rule by train, except when the return trip is on the same day. | UN | فلدى شركة نسليه السويسرية مثلاً، يتم السفر عادة إلى ميلان وباريس بالقطار، إلا عندما تكون رحلة العودة في اليوم ذاته. |
- The Royal Government of Cambodia has, therefore achieved what UNTAC and Paris Peace Accords failed. | UN | ولذلك، حققت حكومة كمبوديا الملكية ما أخفقت فيه سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا واتفاقات باريس للسلام. |