ويكيبيديا

    "and participation of developing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النامية ومشاركتها
        
    • النامية واشتراكها
        
    • النامية وتمثيلها
        
    • ومشاركة البلدان النامية
        
    But there were calls for further improvements in their governance structures to enhance the voice and participation of developing countries. UN غير أنه كانت هناك مطالبة بمزيد من التحسينات في هياكل حوكمتها لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها.
    There was a need to enhance the voice and participation of developing countries in international decision-making and norm-setting, including in the international financial institutions. UN ويلزم تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عمليات صنع القرارات ووضع المعايير، بما في ذلك في المؤسسات المالية الدولية.
    The reform of the international financial and economic institutions must result in an increase in the voice and participation of developing countries on an equal footing. UN ويجب أن يسفر إصلاح المؤسسات المالية والاقتصادية الدولية عن زيادة في أصوات البلدان النامية ومشاركتها على قدم المساواة.
    Increasing the voice and participation of developing countries remains a priority on which the legitimacy and credibility of some institutions now depends. UN ولا يزال زيادة تأثير البلدان النامية ومشاركتها إحدى الأولويات التي تتوقف عليها الآن مشروعية بعض المؤسسات ومصداقيتها.
    Enhancing the voice and participation of developing countries in international dialogue and decision-making is a fundamental prerequisite for improving global economic governance. UN إن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الحوار الدولي وصنع القرار شرط أساسي لا غنى عنه لتحسين الحكم الاقتصادي العالمي.
    The Bretton Woods institutions have already taken some steps to strengthen the voice and participation of developing countries. UN وقد اتخذت مؤسسات بريتون وودز بالفعل بعض الخطوات لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها.
    In particular, greater representation and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions would be essential in strengthening their legitimacy and effectiveness. UN وسيكون التمثيل الأكبر للبلدان النامية ومشاركتها على وجه الخصوص في مؤسسات بريتون وودز ضرورياً لتعزيز شرعيتها وفاعليتها.
    Thailand supported efforts to increase the voice and participation of developing countries in international financial institutions. UN وأعرب عن تأييد تايلند للجهود الرامية إلى زيادة إسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها في المؤسسات المالية الدولية.
    The new review of the quota formula should be resolved quickly to enhance the voice and participation of developing economies. UN وينبغي التوصل بسرعة إلى حل لمسألة استعراض الصيغة الجديدة للحصص من أجل تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها.
    II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses UN ثانياً- إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري
    II. Supply and participation of developing countries in maritime businesses 7 UN ثانياً - إمداد البلدان النامية ومشاركتها في عمليات النقل البحري 9
    He also pointed out that the development and adaptation of international financial regulation would benefit from greater representation and participation of developing countries in the regulatory reform process. UN وأشار أيضاً إلى أن من شأن زيادة تمثيل البلدان النامية ومشاركتها في عملية الإصلاح التنظيمي أن يعود بالفائدة في وضع النظم المالية الدولية وتكييفها.
    3. Also reaffirms the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting; UN 3 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير على صعيد الاقتصادي الدولي؛
    Reaffirming the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في عملية صنع القرار في المجال الاقتصادي على الصعيد الدولي ووضع قواعدها،
    We expect reform of governance structures at the international level that will enhance the voice and participation of developing countries in the United Nations and enhance the Organization's role vis-à-vis other emerging structures. UN نتوقع إصلاح هياكل الحكم على المستوى الدولي الذي من شأنه تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة تجاه غيرها من الهياكل الناشئة.
    He called for better cooperation from multilateral institutions, greater voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions and more effective macroeconomic policy coordination. UN ودعا الرئيس إلى تحسين التعاون من جانب المؤسسات المتعددة الأطراف، وإفساح المجال لأصوات البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز، وزيادة فعالية التنسيق في السياسات المتعلقة بالاقتصاد الكلي.
    They noted that, despite modest efforts, enhancing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods Institutions remains a continuous concern, and in this regard called for further and effective progress. UN ولاحظوا أنه على الرغم مما بُذل من جهود متواضعة، فإن تعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في مؤسسات بريتون وودز لا يزال يعتبر من الشواغل المستمرة، ودعوا في هذا الصدد لإحراز المزيد من التقدم الفعال.
    The issue of strengthening the voice and participation of developing nations in international economic decision- making and norm-setting is especially important to the Bahamas. UN إن مسألة تقوية صوت الأمم النامية ومشاركتها في صنع القرارات الاقتصادية الدولية وتحديد المعايير مسألة مهمة بشكل خاص لجزر البهاما.
    The issue of reform of global economic governance to strengthen the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting is of critical importance to the Bahamas. UN إن إصلاح إدارة النظام الاقتصادي العالمي لتعزيز صوت البلدان النامية ومشاركتها في صنع القرارات ووضع المعايير الاقتصادية الدولية مسألة بالغة الأهمية لجزر البهاما.
    4. Effectiveness of multilateral dialogue depended on enhanced voice for and participation of developing countries in global economic governance. UN 4 - ومضى قائلا إن فعالية الحوار المتعدد الأطراف تتوقف على تعزيز صوت البلدان النامية واشتراكها في الإدارة الاقتصادية العالمية.
    Reform of the international financial and economic system, including voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions UN إصلاح النظام المالي والاقتصادي الدولي، بما في ذلك صوت الدول النامية وتمثيلها في مؤسسات بريتون وودز
    Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting processes. UN ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في عمليتي صنع القرار وتحديد المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد