ويكيبيديا

    "and partner organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمنظمات الشريكة
        
    • ومنظمات شريكة
        
    • والمنظمات المشاركة
        
    • ومؤسساتها الشريكة
        
    • المنظمات الشريكة
        
    • مع منظمات شريكة في
        
    • وللمنظمات الشريكة فيها
        
    Cooperation with the Counter-Terrorism Committee, other United Nations entities and partner organizations UN التعاون مع لجنة مكافحة الارهاب وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة
    More than 16 memorandums of understanding had been signed between the Secretariat and partner organizations in support of implementation of the targets. UN ووقِّعت أكثر من 16 مذكرة تفاهم بين الأمانة والمنظمات الشريكة دعماً لتنفيذ الأهداف.
    We also thank other countries and partner organizations which have always remained sensitive to the many constraints and concerns of our countries. UN ونتوجه بالشكر أيضا للبلدان والمنظمات الشريكة الأخرى لاهتمامها الدائم بمعوقاتنا وشواغلنا الكثيرة.
    The response of the Government to those emergencies was supported by the United Nations system, non-governmental organizations and partner organizations. UN ودعمت منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الشريكة حكومة هايتي في استجابتها لحالتي الطوارئ هاتين.
    The Symposium included a combination of plenary and breakout sessions, organized by UNCTAD, civil society organizations, and partner organizations. UN وشملت الندوة مزيجاً من الجلسات العامة والجلسات الفرعية المصغرة، التي نظمها الأونكتاد ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات شريكة.
    Integration of electoral assistance in UN's system-wide response to the needs of Member States and partner organizations. UN إدماج المساعدة الانتخابية في استجابة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لاحتياجات الدول الأعضاء والمنظمات الشريكة.
    It is also becoming the primary tool for the Commission's communication with member countries' institutions and partner organizations. UN كما أصبحت أداة رئيسية للجنة للاتصال بمؤسسات البلدان الأعضاء والمنظمات الشريكة.
    Implementation will proceed in close contact with the Governments concerned and partner organizations. UN وسيبدأ التنفيذ من خلال الاتصال الوثيق مع الحكومات المعنية والمنظمات الشريكة.
    Geographical breakdown of membership and partner organizations UN التوزيع الجغرافي لﻷعضاء والمنظمات الشريكة
    The resolution reflects the growth of interaction between the United Nations and partner organizations. UN ويبرز القرار نمو التفاعل بين الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة.
    PDES is especially eager to undertake joint evaluations with Executive Committee Members and partner organizations. UN ويحرص فرع وضع السياسات والتقييم، بصفة خاصة، على إجراء عمليات تقييم مشتركة مع أعضاء اللجنة التنفيذية والمنظمات الشريكة.
    Liaison with United Nations organizations and partner organizations in order to support collaboration UN الاتصال مع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة لدعم التعاون
    Provision of hub and teleport facilities for United Nations and partner organizations UN تقديم مرافق لاسلكية محورية للأمم المتحدة والمنظمات الشريكة
    In Uganda, for example, it supported a highly effective nutritional centre at Maracha Hospital, and in Cambodia, working with local health authorities and partner organizations, it had been able to halve the infant mortality rate in one province. UN ففي يوغندا على سبيل المثال، تدعم منظمتنا مركزا تغذويا في مستشفي ماراتشا، و تمكنت من خلال عملها في كامبوديا مع السلطات الصحية المحلية والمنظمات الشريكة من خفض وفيات الرضع في إحدى المقاطعات إلى النصف.
    The working groups provided opportunities for Member States to exchange views on working with UN-SPIDER and partner organizations. UN ٥١- وأتاحت الأفرقة العاملة للدول الأعضاء الفرص لتبادل الآراء بشأن العمل مع برنامج سبايدر والمنظمات الشريكة.
    I also pay tribute to the men and women serving in the United Nations and partner organizations who operate under difficult conditions. UN وأشيد كذلك بالرجال والنساء العاملين في الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة الذين يعملون في ظل ظروف صعبة.
    Within the wider Caribbean, this has been aimed mainly at engaging countries and partner organizations and achieving support for the Commission. UN وانصبت هذه الجهود داخل منطقة البحر الكاريبي الكبرى بشكل رئيسي على إشراك البلدان والمنظمات الشريكة وحشد الدعم للّجنة.
    :: Organization of 25 meetings to provide political updates and reach agreement on common governance and peacebuilding approaches to maintain political forums with South Sudan, Member States and partner organizations UN :: تنظيم 25 اجتماعا لتقديم المعلومات عن المستجدات السياسية والاتفاق على نُهج مشتركة للحوكمة وبناء السلام تكفل استمرار الحوار السياسي مع جنوب السودان والدول الأعضاء والمنظمات الشريكة
    82. Rapid response to crises could also be made more efficient as the result of collaborative efforts between the United Nations and partner organizations. UN 82 - ويمكن زيادة كفاءة الاستجابة السريعة للأزمات من خلال بذل الجهود التعاونية بين الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة.
    The Council also operates a global network of 40 national and regional business councils and partner organizations involving some 1,000 business leaders. UN كما يدير المجلس شبكة عالمية تتألف من 40 مجلسا من مجالس الأعمال التجارية الوطنية والإقليمية ومنظمات شريكة تضم نحو 000 1 من قيادات الأعمال التجارية.
    In the Philippines, organizations of persons with disabilities and partner organizations are represented in the different sections of the subcommittees of the Antipoverty Commission. UN وفي الفلبين، تمثل منظمات المعوقين والمنظمات المشاركة في مختلف أقسام اللجان الفرعية التابعة للجنة مكافحة الفقر.
    It mounted its own aggressive Y2K compliance programme and developed materials that were distributed to project managers and partner organizations. UN وصعد من وتيرة برنامجه النشيط الخاص بتلك المسألة وطور موادا جرى توزيعها على مديري المشاريع وعلى المنظمات الشريكة.
    44. In the wake of the Gaza crisis, a cluster of projects was jointly developed by the Alliance and partner organizations. UN 44 - وفي أعقاب أزمة غزة، اشترك التحالف مع منظمات شريكة في وضع مجموعة من المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد