ويكيبيديا

    "and party to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والطرف في
        
    • وطرف في
        
    • يكون طرفاً في
        
    • وطرفا في
        
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall bear the responsibilities set out in this Article with respect to all cluster munition remnants in territory under its control. UN 1- يتحمل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح المسؤوليات المبينة في هذه المادة فيما يتعلق بجميع الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب في الإقليم الخاضع لسيطرته.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    Each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوقة فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    Each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall bear the responsibilities set out in this Article with respect to all explosive remnants of war in territory under its control. UN 1- يتحمل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يكون طرفاً في نزاع المسؤوليات المبينة في هذه المادة فيما يتعلق بجميع المتفجرات من مخلفات الحرب في الإقليم الخاضع لسيطرته.
    It is intended that the senior management of the Organization be involved in the planning process and party to all important decision-making relating to human resources planning and change. UN ومن المعتزم أن تصبح اﻹدارة العليا للمنظمة مشمولة في عملية التخطيط وطرفا في جميع أنشطة صنع القرار المهمة المتصلة بالتخطيط والتغيير في مجال الموارد البشرية.
    Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في صراع مسلح:
    Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall bear the responsibilities set out in this Article with respect to all cluster munition remnants in territory under its control. UN 1- يتحمل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح المسؤوليات المبينة في هذه المادة فيما يتعلق بجميع الذخائر العنقودية من مخلفات الحرب في الإقليم الخاضع لسيطرته.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية والطرف في نزاع مسلح:
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    Each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    Each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    1. Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall: UN 1- يقوم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح بما يلي:
    Each High Contracting Party and party to the armed conflict shall make every effort to collect reliable data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية وطرف في نزاع مسلح كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوق بها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    Each High Contracting Party and party to an armed conflict shall bear the responsibilities set out in this Article with respect to all explosive remnants of war in territory under its control. UN 1- يتحمل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية يكون طرفاً في نزاع المسؤوليات المبينة في هذه المادة فيما يتعلق بجميع المتفجرات من مخلفات الحرب في الإقليم الخاضع لسيطرته.
    Does our common Organization, the United Nations, find it acceptable that a party to a conflict, namely, the above-mentioned incident, should also serve on the committee in charge of resolving it? Is it possible to be judge and party to the dispute at the same time? UN فهل تقبل منظمتنا، منظمة الأمم المتحدة، أن يكون طرف من أطراف نزاع ما، مثل الحادث الآنف الذكر، عضوا في اللجنة المكلفة بالبت في ذلك النزاع؟ فهل يُعقل أن يكون المرء حكما وطرفا في النزاع في نفس الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد