ويكيبيديا

    "and passenger security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأمن المسافرين
        
    • أمن الركاب
        
    • وضمان أمن المسافرين
        
    • الرامية إلى ضمان أمن المسافرين
        
    • وتأمين المسافرين
        
    • ضمان سلامة المسافرين
        
    • وأمن الركاب
        
    Palau believes that this technology and training will improve its ability to cooperate with other States in combating fraudulent travel documents and, to the extent possible, enhancing terrorist screening and passenger security procedures. UN وتعتقد بالاو أن هذه التكنولوجيا والتدريب من شأنهما تحسين قدرتها على التعاون مع دول أخرى في مكافحة وثائق السفر المزورة، وتعزيز، قدر المستطاع، الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين.
    2.3 Turkey has been carrying out projects to cooperate with its neighbouring and other countries in order to strengthen the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act from entering the country by combating fraudulent travel documents and enhancing terrorist screening and passenger security procedures. UN 2-3 ما فتئت تركيا تنفذ مشاريع للتعاون مع البلدان المجاورة لها وغيرها من البلدان لتعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع مرتكبي جريمة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية من الدخول إلى البلد، عن طريق مكافحة وثائق السفر المزورة وتحسين الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين.
    3. How does the Kingdom of Saudi Arabia cooperate with other States to strengthen the security of its international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures, with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory? UN 3 - كيفية تعاون المملكة العربية السعودية مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع الذين ثبت قيامهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة، والقيام قدر المستطاع بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين:
    Cooperation with other States in strengthening the security of international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures UN التعاون مع الدول الأخرى من أجل تعزيز أمن الحدود الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول أراضيها، ولا سيما بمكافحة تزوير وثائق السفر والسعي قدر المستطاع إلى تحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين والإجراءات الرامية إلى ضمان أمن المسافرين
    Within the framework of the special federal programme entitled Electronic Russia (2002-2010), efforts are being made to equip airports and train stations with video surveillance systems designed to protect the international borders of the Russian Federation, including the introduction of more effective monitoring procedures to enhance terrorist screening and passenger security procedures. UN وفي إطار البرنامج الاتحادي المخصص الغرض المعنون " روسيا الإلكترونية (2002-2010) " يجري العمل على تجهيز المطارات ومحطات السكك الحديدية بشبكات مراقبة بالفيديو بهدف توفير الأمن على الحدود الدولية المشتركة مع الاتحاد الروسي، بما يشمل تطبيق إجراءات رقابية أكفأ بهدف كشف الإرهابيين وتأمين المسافرين.
    2.3 How does the Libyan Arab Jamahiriya cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN 2-3 كيف تتعاون الجماهيرية العربية الليبية مع الدول الأخرى في تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع من تثبت إدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية من دخول البلد، بما في ذلك من خلال مكافحة وثائق السفر المزورة وكذلك بقدر الإمكان تعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين.
    3. To strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents, and, to the extent attainable, by enhancing the terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of the conduct referred to from entering their territory. UN 3 - التدابير المتخذة لتعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة والقيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه من دخول أراضيها
    2. Calls upon all States to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of the conduct in paragraph 1 (a) from entering their territory; UN 2 - يدعو جميع الدول إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه في الفقرة 1 (أ) من دخول أراضيها.
    " 2. Calls upon all States to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of the conduct in paragraph 1 (a) from entering their territory. " UN " 2 - يدعو جميع الدول إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه في الفقرة 1 (أ) من دخول أراضيها " .
    24. In paragraph 2 of resolution 1624 (2005), the Council calls upon all States to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of incitement from entering their territory. UN 24 - في الفقرة 2 من القرار 1624 (2005) يدعو المجلس جميع الدول إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة، وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهدف منع من يدانون بالتحريض من دخول أراضيها.
    2. Calls upon all States to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of the conduct in paragraph 1 (a) from entering their territory; UN 2 - يدعو جميع الدول إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه في الفقرة 1 (أ) من دخول أراضيها؛
    2. Calls upon all States to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of the conduct in paragraph 1 (a) from entering their territory; UN 2 - يدعو جميع الدول إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين ثبت ارتكابهم للتصرف المشار إليه في الفقرة 1 (أ) من دخول أراضيها؛
    14. In paragraph 2 of resolution 1624 (2005), the Council called upon all States " to cooperate, inter alia, to strengthen the security of their international borders, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures with a view to preventing those guilty of [incitement] from entering their territory " . UN 14 - في الفقرة 2 من القرار 1624 (2005)، دعا المجلس جميع الدول " إلى التعاون، في جملة أمور، على تعزيز أمن حدودها الدولية بوسائل منها مكافحة وثائق السفر المزورة وإلى القيام، قدر المستطاع، بتعزيز الإجراءات المتعلقة بكشف الإرهابيين وأمن المسافرين بهـدف منع الذين يدانون بالتحريض من دخول أراضيها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد