The use of a set of national currencies for world trade and payments poses an inherent problem. | UN | ثمة مشكلة كامنة في فكرة استخدام سلة من العملات الوطنية في معاملات التجارة العالمية والمدفوعات. |
Forest financing will require a combination of instruments including grants, loans, credits, and payments for ecosystem services. | UN | وسيتطلب تمويل الغابات مزيجاً من الأدوات يشمل المنح والقروض والائتمانات والمدفوعات لقاء خدمات النظام الإيكولوجي. |
The economy is highly dependent on the nickel industry and payments from the French Government. | UN | ويعتمد الاقتصاد اعتمادا كبيرا على صناعة النيكل والمدفوعات من الحكومة الفرنسية. |
Financial incentives and payments for environmental services | UN | الحوافز المالية ومدفوعات الخدمات البيئية |
The licensor may address this risk by contractual terms relating to the timing of accounting and payments. | UN | ويجوز للمرخِّص أن يعالج هذه المخاطرة بشروط تعاقدية تتعلق بتوقيت المحاسبة والمدفوعات. |
Investment accounting operations were separated from the investments and payments functions to meet the industry standard | UN | جرى فصل عمليات محاسبة الاستثمارات عن مهام الاستثمارات والمدفوعات لتلبية معايير القطاع |
Industry standard controls supported in investments and payments in peacekeeping support accounts | UN | تدعيم الضوابط الموحدة في هذا القطاع في الاستثمارات والمدفوعات في حسابات دعم عمليات حفظ السلام |
Interface from IMIS to Swift completed Industry standard controls supported in investments and payments for peacekeeping accounts | UN | تدعيم الضوابط الموحدة المطبقة في هذا القطاع فيما يتعلق بالاستثمارات والمدفوعات لحسابات حفظ السلام |
In the long run, the provision of a globally managed liquidity and payments system should be seriously considered. | UN | وفي المدى الطويل، يتعين النظر جديا في توفير نظام للسيولة والمدفوعات تتم إدارته عالميا. |
Regulation 22.04 The Executive Director shall establish bank accounts to enable orderly receipt of funds and payments. | UN | يفتح المدير التنفيذي حسابات مصرفية لتسيير استلام الأموال والمدفوعات بصورة منظمة. |
Awards and payments per biennium end | UN | التعويضات المعتمدة والمدفوعات بنهاية فترة السنتين |
Clean development mechanism and payments for ecosystem services | UN | آلية التنمية النظيفة والمدفوعات مقابل خدمات النظام الإيكولوجي |
The interim report reiterated earlier findings about the reporting of revenues in the Fund's statement of cash receipts and payments. | UN | وكرر التقرير المؤقت تأكيد الاستنتاجات السابقة بشأن الإبلاغ عن العائدات في بيان الإيرادات والمدفوعات النقدية للصندوق. |
Awards and payments per biennium end | UN | التعويضات والمدفوعات بنهاية فترة السنتين |
The penalty imposed by section 34, paragraph 4, of the Foreign Trade and payments Act is a term of imprisonment of up to five years. | UN | والعقوبة المفروضة بموجب الفقرة 4 من البند 34 من قانون التجارة الخارجية والمدفوعات هي الحبس لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
The Commission also recommended revised amounts for dependency allowances, determined on the basis of tax abatements, payments provided by the Swiss Government and payments provided by surveyed employers. | UN | وأوصت اللجنة أيضا باعتماد مبالغ منقحة لبدلات الإعالة تُحدد على أساس الخصم الضريبي ومدفوعات الحكومة السويسرية والمدفوعات التي قدمها أرباب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية. |
Extending and improving data matching programmes will also assist with reducing fraud, increasing debt recovery and better targeting of services and payments. | UN | وأما توسيع نطاق وتحسين برامج مضاهاة البيانات فسيساعدان أيضاً على الحد من الغش، وزيادة استرداد الديون، وتحسين توجيه الخدمات والمدفوعات. |
Likewise it said nothing about maternity protection, in terms of maternity leave and payments granted by the State. | UN | وبالمثل فإن التقرير لم يذكر شيئاً عن حماية الأمومة، بالنسبة لإجازة الأمومة والمبالغ التي تمنحها الدولة. |
The green economy, the economics of ecosystems and biodiversity, and payments for ecosystem services were mentioned as important concepts and initiatives. | UN | وورد ذكر الاقتصاد الأخضر واقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع الحيوي والدفع مقابل خدمات النظم الإيكولوجية بوصفها من المفاهيم والمبادرات المهمة. |
Accounts payable processing and payments | UN | تجهيز الحسابات الواجبة الدفع وتسديد المدفوعات |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of contingent-owned equipment procedures and payments to troop-contributing countries | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات |
Also evident in a number of areas is the simplification and streamlining of various programme structures, eligibility and payments. | UN | ومما هو واضح أيضاً في عدد من المجالات تبسيط وترشيد هياكل برامج مختلفة وأهلية الاستفادة منها وعمليات الدفع. |
Seventyfive Governments increased their pledges and payments compared to those of the previous year 2002. | UN | وقد زادت خمسة وسبعون حكومة من تعهداتها ومدفوعاتها بالمقارنة مع ما حدث في سنة 2002 السابقة. |
All changes are well identified, and payments are made on the basis of the progress of work on each item. | UN | ويتم تحديد جميع التغييرات تحديدا جيدا وسداد المدفوعات على أساس التقدم المحرز في العمل بالنسبة لكل بند. |
(b) Receipts and payments in currencies other than the United States dollar shall be recorded on the basis of the operational rate of exchange prevailing on the transaction date. | UN | (ب) تُسجَّل المقبوضات أو المدفوعات بعملات غير دولار الولايات المتحدة على أساس سعر الصرف المعمول به السائد في تاريخ المعاملة. |
Bulgaria stated that its Agency for financial intelligence kept a register of questionable clients and payments, but did not indicate whether it required financial institutions to maintain adequate records. | UN | وذكرت بلغاريا أن وكالة الاستخبارات المالية لديها تحتفظ بسجل للزبائن المشبوهين والدفعات المشبوهة، ولكنها لم تشر إلى ما إذا كانت المؤسسات المالية ملزمة بالاحتفاظ بسجلات وافية. |
o Transportation and related services were procured, and payments of $677,000 were made, without following the applicable financial regulations, rules and procedures. | UN | ○ تم الحصول على خدمات نقل وخدمات متصلة بها، وسداد مدفوعات بلغت ٠٠٠ ٦٧٧ دولار، دون اتباع اﻷنظمة والقواعد واﻹجراءات المالية المطبقة. |
The head(s) of the Convention secretariat shall acknowledge promptly the receipt of all pledges and contributions and shall inform the Parties, twice a year, of the status of pledges and payments of contributions. | UN | 18 - يبلغ رئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية فورا عن تحصيل جميع التعهدات والمساهمات، ويبلغ الأطراف مرتين سنوياً بحالة المساهمات المتعهد بها والمدفوعة. |
Depreciation will accordingly be allocated to the lessee, and payments under the lease will be treated as interest and repayment of principal, rather than as rental payments. | UN | وتُحسب قيمة الاستهلاك تبعا لذلك عبئا على المستأجِر وتُعامل المدفوعات المسددة بموجب هذا الإيجار على أنها فوائد على المبلغ الأصلي للقرض وتسديدا له، وليس كمدفوعات لبدل الإيجار. |