Effort required to process entitlements by human resources and payroll | UN | الجهد المطلوب لقيام الموارد البشرية وكشوف المرتبات بتجهيز الاستحقاقات |
Leave module on the Human Resources Management and payroll System | UN | نموذج الإجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات |
It would also require the Fund to have direct access to member organization's human resources and payroll information. | UN | ويتطلب ذلك أيضا وصول الصندوق مباشرة إلى المعلومات الخاصة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات لدى المنظمات الأعضاء. |
Umoja will also integrate human resources, finance and payroll functions under a shared system that includes field operations. | UN | وسيحقق أوموجا أيضا الدمج بين مهام الموارد البشرية والشؤون المالية والمرتبات في إطار نظام مشترك يشمل العمليات الميدانية. |
Further, the discrepancies between IMIS and payroll were owing to the maintenance of records on staff at payroll for a certain period of time after they have separated. | UN | كذلك فإن حالات التناقض بين نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وجدول المرتبات ترجع إلى الاحتفاظ بسجلات للموظفـين في جدول المرتبــات لفترة زمنيــة معينة بعد تـركهم الوظيفة. |
It would also require the Fund to have direct access to the human resources and payroll information of the member organizations. | UN | وهو يتطلب أيضا أن يتمكن الصندوق من الوصول المباشر إلى المعلومات الخاصة بالموارد البشرية وكشوف المرتبات لدى المنظمات الأعضاء. |
Updated: Effort required to process entitlements by human resources and payroll | UN | استكمال: الجهد المطلوب لقيام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات بتجهيز الاستحقاقات |
The System interfaced directly with the Human Resources Management and payroll System. | UN | وتفاعل النظام مباشرة مع نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات. |
Human Resources Management and payroll System | UN | نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات |
Access controls to the Financial Management System and the Human Resources Management and payroll System | UN | ضوابط الدخول إلى نظام الإدارة المالية ونظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات |
It covered the way Atlas was set up and implemented in the areas of finance, human resources, and payroll. | UN | وغطى الاستعراض الطريقة التي وُضع بها نظام أطلس ونُفذ في مجالات المالية والموارد البشرية وكشوف المرتبات. |
Work on the introduction of a fully automated human resources and payroll system was also continuing. | UN | كما يتواصل العمل على استحداث نظام مؤتمت بالكامل لإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات. |
Furthermore, the newly implemented Human Resources Management and payroll System contained a leave module. | UN | وفضلا عن ذلك, يوجد نموذج إجازات في نظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات بدأ استعماله مجددا. |
The high volumes of open and unreconciled transactions in respect of bank reconciliations, accounts payable and payroll affect the integrity of peacekeeping accounting and financial records. | UN | وينعكس الحجم المرتفع للمعاملات المفتوحة وغير المسواة المتعلقة بالتسويات المصرفية والحسابات المستحقة الدفع وكشوف المرتبات على سلامة السجلات المحاسبية والمالية لعمليات حفظ السلام. |
The Section would include the Accounts, Vendors and payroll Units and a Cashier's Office. | UN | ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق. |
Human resource management and payroll | UN | إدارة الموارد البشرية والمرتبات |
106. The work on the Human Resources and payroll modules is being undertaken in cooperation with UNDP; this has been formalized in the signing of an MOU. | UN | 106- ويجري العمل المتعلق بوحدات الموارد البشرية والمرتبات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وتَجَسدَ ذلك رسمياً بتوقيع مذكرة تفاهم. |
Also, in preparation for Release 3, the records in IMIS and payroll were reconciled and synchronized. | UN | وعند التحضير لﻹصدار ٣، تمت المواءمة والتوفيق بين السجلات الموجودة في كل من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وجدول المرتبات. |
Furthermore, owing to the high turnover of support staff in the field, there has been a significant increase in the number of IMIS issues caused by human errors, requiring extensive corrections in the IMIS system and causing substantial delays in the processing of staff members' records and payroll. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لارتفاع معدل دوران موظفي الدعم في الميدان، فقد طرأت زيادة كبيرة في عدد المسائل المتعلقة بالنظام المتكامل الناجمة عن أخطاء بشرية، مما يستلزم إجراء تصحيحات واسعة النطاق في النظام المتكامل، ويتسبب في تأخير كبير في تجهيز سجلات الموظفين وكشوف مرتباتهم. |
Before you go ballistic, let me tell you that he refuses to give any identification for insurance and payroll. | Open Subtitles | عندما أصل للمطار قبل أن تستشيطى غضباً على أريد إخبارك بأنه رفض إعطاء أية معلومات عن هويته من أجل التأمين وجدول الرواتب |
It would also require the Fund to have direct access to a member organization's human resources and payroll information. | UN | وسوف يتطلب ذلك أيضا وصول الصندوق مباشرة إلى المعلومات الخاصة بالموارد البشرية وكشف المرتبات لدى المنظمات الأعضاء. |
Moreover, the United Nations Office at Geneva (UNOG) continues to provide the secretariat with administrative support services relating to treasury and payroll on a cost reimbursement basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف توفير خدمات المساندة الإدارية لأمانة الاتفاقية فيما يتعلق بالخزانة وجداول الرواتب على أساس تسديد التكلفة. |
UNHCR intends to cooperate with UNDP towards co-developing large portions of the upcoming human resources and payroll components. | UN | وإن المفوضية لعازمة على التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد أجزاء كبيرة من عنصري الموارد البشرية وجداول المرتبات في الميزانية المقبلة. |
There would also in future be a component for the management of human resources and payroll. | UN | وسيستخدم أيضا في المستقبل كمكون باعتباره أحد عناصر إدارة الموارد البشرية والرواتب. |
Other reforms included implementing streamlined administrative and financial procedures (e.g., reducing the number of steps in each procedure and eliminating duplicative steps that did not add value) and evaluating the existing financial, human resources and payroll systems for the purpose of replacing them with systems based on the Oracle software package. | UN | ومن بين العمليات اﻹصلاحية اﻷخرى تنفيذ اجراءات إدارية ومالية مبسطة )مثل تخفيض عدد الخطوات اللازمة لكل إجراء يتخذ، وإلغاء الخطوات الازدواجيــة التــي لا تضيف أي شيء جديد(، وتقييم النظم المستخدمة في المجالات المالية والموارد البشرية وتوزيع الرواتب بهدف إبدالها بنظم قائمة على مجموعة برامجيات وأوراكل. |
Payroll, payroll system and payroll processing system | UN | كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات |
87. In 2010, the United Nations Office at Nairobi will continue to provide services on a cost-reimbursable basis for the transportation and payroll of local staff, joint medical services, and pouch and mail services. | UN | 87 - وفي عام 2010، سيواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات لنقل الموظفين المحليين، ومرتبات للعاملين المحليين، والخدمات الطبية المشتركة، وخدمات الحقيبة والبريد، على أساس استرداد التكاليف. |
This " flexibility " measure resorted to by the Tribunal was for administrative and payroll purposes only, pending the completion or finalization of the process of recruitment against such vacant posts. | UN | وقد لجأت المحكمة إلى هذا التدبير " المرن " من أجل الوفاء بأهداف إدارية وأهداف تتعلق بكشوف المرتبات فقط، ريثما تستكمل أو تنتهي عملية التعيين في هذه الوظائف الشاغرة. |
Additional staffing is proposed in the Finance Section to build a strong internal control mechanism underpinned by the segregation of duties and reduce the overall processing time related to vendor payments and payroll processing. | UN | ويقترح زيادة عدد الموظفين في قسم الشؤون المالية لبناء آلية قوية للرقابة الداخلية يعززها الفصل بين الواجبات، وتقليص الوقت الإجمالي اللازم لتجهيز مدفوعات البائعين وتجهيز كشوف المرتبات. |
In line with the regionalization concept of moving some finance and human resources functions to the Regional Service Centre, the mission has relocated its financial and payroll systems to Entebbe. | UN | وتمشيا مع مفهوم الهيكلة الإقليمية لنقل بعض المهام المتصلة بالموارد المالية والبشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي، قامت البعثة بنقل نظامها المالي ونظامها لكشوف المرتبات إلى عنتيبي. |