Government and People must formulate their own objectives and strategies. | UN | فالحكومات والشعوب هي التي ينبغي أن تحدِّد أهدافها واستراتيجياتها. |
Natural disasters have wreaked havoc upon countries and People. | UN | لقد أصابت الكوارث الطبيعية البلدان والشعوب بأضرار فادحة. |
Some suggested that they had become more important than ever before to countries and People on the other side of the digital divide. | UN | واقترح البعض أنها قد أصبحت أكثر أهمية بالنسبة للبلدان والشعوب على الجانب الآخر من الفجوة الرقمية أكثر من أي وقت مضى. |
We are grateful to the Governments and People of many countries that have pledged and are providing generous support. | UN | ونعبر عن شكرنا للحكومات والشعوب في البلدان العديدة التي أعلنت تعهداتها بالمساعدة وتقوم الآن بتقديم الدعم السخي. |
Many of the rights of nations and People are of an economic and social nature. | UN | والكثير من حقوق الأمم والشعوب تتسم بطابع اقتصادي واجتماعي. |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and People | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Protocol to the African Charter for Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا |
Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and People's Rights; | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on Rights of Women in Africa; | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛ |
The European Union joins the countries and People of Africa in their endeavour to realize their ambitions. | UN | ويضم الاتحاد الأوروبي جهوده إلى جهود البلدان والشعوب في أفريقيا من أجل تحقيق طموحاتها. |
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and People | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛ |
For countries and People who have not caused climate change but are bearing the heaviest brunt of its impacts, adaptation and enhancing resilience are higher priorities than mitigation. | UN | وبالنسبة للبلدان والشعوب التي لم تتسبب في تغير المناخ لكنها تتحمل أكبر الأعباء فيما يتعلق بآثاره، يشكل التكيف وتعزيز المرونة أولويتين لهما الأسبقية على التخفيف. |
The Ethiopian government has also signed the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights for the Establishment of the Africa Court. | UN | وقد وقعت الحكومة الإثيوبية أيضاً بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء المحكمة الأفريقية. |
China will never forget the sympathy and support extended to it by all peace-loving countries and People during the war. | UN | ولن تنسى الصين أبدا ما تلقته من تعاطف ودعم أثناء الحرب من جميع البلدان والشعوب المحبة للسلام. |
The Seminar laid the foundation of the African Charter on Human and People's Rights. | UN | أرست الحلقة الدراسية أسس الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب. |
Nations and People are closer to each other than ever before. | UN | أصبحت الدول والشعوب أقرب بعضها إلى بعض من أي وقت مضى. |
We endorse the call on the Security Council to adopt new policies and effective mechanisms to relieve the suffering imposed on States and People. | UN | ونحن نساند مناشدة مجلس الأمن أن يأخذ بسياسات جديدة وآليات فعالة للتخفيف من الآلام المفروضة على الدول والشعوب. |
In retrospect, we can see that all the peace-loving nations and People have made unremitting efforts to this end and have achieved great things. | UN | وإذا استعدنا تطور الأحداث الماضية، لرأينا أن جميع الأمم والشعوب المحبة للسلام قد بذلت جهودا حثيثة في سبيل ذلك وحققت إنجازات عظيمة. |
We know better now how difficult it is to have the burden of taking decisions that affect so many countries, regions and People. | UN | ونعرف اﻵن على نحــو أفضــل مدى صعوبــة الاضطلاع بعبء اتخاذ قرارات تؤثر على الكثير جدا من البلدان والمناطق والشعوب. |
:: African Charter on Human and People's Rights | UN | :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |