ويكيبيديا

    "and per capita income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودخل الفرد
        
    • والدخل الفردي
        
    • ونصيب الفرد من الدخل
        
    • وفي نصيب الفرد من الدخل الإجمالي
        
    GDP and per capita income in Costa Rica surged from 1997 through 1999. UN وقد حدثت طفرة في الناتج المحلي الإجمالي ودخل الفرد في كوستاريكا من عام 1997 حتى غاية عام 1999.
    The 1990s have witnessed growing gaps between least developed countries and other developing countries with regard to GNP and per capita income growth rates, and many other indicators of human development. UN وقد شهدت التسعينات اتساع الفجوات بين أقل البلدان نموا وبين البلدان النامية اﻷخرى فيما يتعلق بمعدلات نمو الناتج القومي اﻹجمالي ودخل الفرد وبالكثير من المؤشرات اﻷخرى للتنمية البشرية.
    II. Farm-gate value and per capita income from coca UN قيمة الكوكا حسب سعر التسليم في المزرعة ودخل الفرد من الكوكا
    Increasing population, urbanization and per capita income in developing countries will increase demand for and affect the nature of passenger transport; thus, strict control of emission standards is needed. UN فزيادة عدد السكان والتحضر والدخل الفردي في البلدان النامية عوامل ستزيد من حجم الطلب على نقل الركاب وتؤثر في طبيعته؛ لذلك يلزم وضع معايير صارمة لمراقبة الانبعاثات.
    Such progress includes macroeconomic policy reforms, lower fiscal deficits, qualitative improvement of budgetary allocations, increased foreign capital flows, higher growth rates and per capita income rise. UN ويشمل هذا التقدم إصلاحات في سياسة الاقتصاد الكلي، وتخفيض العجز المالي، وتحسين نوعية التخصيصات في الميزانية، وزيادة تدفقات رأس المال اﻷجنبي، ورفع معدلات النمو والدخل الفردي.
    Satisfaction with health and per capita income were uncorrelated across countries. UN ولم يكن هناك عامل موحد يربط بين الصحة ونصيب الفرد من الدخل.
    Our economy has seen stable growth over the past eight years, and in that period, Pakistan's national output and per capita income has doubled. UN واقتصادنا شهد نموا مستقرا طوال السنوات الثماني الماضية، وفي تلك الفترة تضاعف الناتج القومي ودخل الفرد.
    Table 4: Aid-reliance ratios and per capita income of recipient countries UN الجدول ٤: نسب الاعتماد على المعونة ودخل الفرد في البلدان المتلقية
    AID-RELIANCE RATIOS and per capita income OF RECIPIENT COUNTRIES UN نسب الاعتماد على المعونة ودخل الفرد في البلدان المتلقية
    The health development activities contrast sharply in relation to other countries at similar level of development and per capita income and reflects a backlog of many un-meet needs. UN وتتعارض أنشطة التنمية في مجال الصحة تعارضاً شديداً بالمقارنة بالبلدان الأخرى التي على مستوى مماثل من التنمية ودخل الفرد وتعكس تراكماً لكثير من الاحتياجات التي تأخرت تلبيتها.
    The average Honiara household income was SI$ 2,387 and per capita income was SI$ 358. UN أما متوسط دخل الأسرة في هونيارا فهو 387 2 دولاراً من دولارات جزر سليمان، ودخل الفرد الواحد 358 دولاراً من دولارات جزر سليمان.
    But UNIDO had shown that the link between a higher share of manufacturing output and per capita income was to be found only in the highly industrialized countries. UN ولكن اليونيدو بينت أن الرابطة بين الحصة اﻷعلى من نواتج الصناعات التحويلية ودخل الفرد رابطة ينحصر وجودها في البلدان ذات الدرجة العالية من التصنيع.
    This has clear policy implications in respect of pressure on budgetary allocations for education and training and the factors of income distribution and per capita income. UN وهذا يترتب عليه آثار واضحة بالنسبة للضغوط على اعتمادات الميزانية المخصصة للتعليم والتدريب وعوامل توزيع الدخل ودخل الفرد.
    This has advantages for all countries, as higher levels of economic growth and per capita income increase demand for goods and services, creating a " virtuous circle " in the long run. UN وهذا ينطوي على منافع لجميع البلدان، من حيث أن ارتفاع مستويات النمو الاقتصادي والدخل الفردي يزيد من الطلب على السلع والخدمات، مما ينشئ " دائرة فاضلـة " في الأجل الطويل.
    Yemen adopted a programme for economic reform and other medium-term development plans, which led to the improvement of living standards and per capita income. UN 56- واعتمد اليمن برنامجاً للإصلاح الاقتصادي وخططاً إنمائية أخرى متوسطة المدى، وهو ما أدى إلى تحسن مستويات المعيشة والدخل الفردي.
    Such participation in the labour-intensive segment of international production networks can help countries to increase employment and per capita income even when value added generated is low. UN 29- ويمكن لهذه المشاركة في القطاع الكثيف العمالة من شبكات الإنتاج الدولية أن يساعد البلدان على زيادة العمالة والدخل الفردي حتى عندما تكون القيمة المضافة المولدة منخفضة.
    (c) Gross domestic product, annual growth rates and per capita income UN (ج) الناتج المحلي الإجمالي، ومعدلات النمو السنوي، والدخل الفردي
    Capacity to pay could not, however, be determined only by national income and per capita income, since disparities between developed and developing countries meant that they could not be placed on an equal footing. UN بيد أنه ليس بالمستطاع تحديد القدرة على الدفع بالدخل القومي ونصيب الفرد من الدخل فحسب، ﻷن التباين بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية يعني أنه لا يمكن وضعها على قدم المساواة.
    The share of the ECE region in world output is expected to continue to decline in the coming decade as its growth in population and per capita income are both below world averages. UN ومن المتوقع أن يستمر تراجع حصة منطقة اللجنة في الناتج العالمي في العقد القادم، حيث إن كلا من معدل نمو السكان ونصيب الفرد من الدخل يقلان من المتوسط العالمي.
    A statement issued by the meeting called on economists to go beyond a narrow focus on population and per capita income and examine the interrelationships between population variables and economic development, particularly such specific problems as the long-term implications for renewable resources and social investments of rapid population growth. UN ودعا بيان صادر عن الاجتماع الاقتصاديين الى الذهاب الى ما هو أبعد من مجرد التركيز على السكان ونصيب الفرد من الدخل القومي، ودراسة العلاقــات المتبادلة بين المتغـيرات السكانية والتنمية الاقتصادية، ولا سيما مشاكل معينة مثل اﻵثار الطويلة اﻷجل المترتبة على النمو السكاني السريع بالنسبة للموارد المتجددة والاستثمارات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد