ويكيبيديا

    "and performance indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤشرات الأداء
        
    • ومؤشرات أداء
        
    • ومؤشرات لﻷداء
        
    • ومؤشرات أدائها
        
    • وبمؤشرات الأداء
        
    The M/E plans also include expected outputs, time frames and performance indicators. UN وتشمل خطط الرصد والتقييم أيضاً النتائج المتوقعة، والأُطر الزمنية، ومؤشرات الأداء.
    To summarize, the reprofiling exercise defines a three-phase approach and identifies milestones and performance indicators to measure success. UN وباختصار، فإن عملية إعادة التشكيل تُعرِّف نهجا مؤلفا من ثلاث مراحل، وتحدد معالم التنفيذ ومؤشرات الأداء لقياس النجاح.
    The review of priorities, targets, time-frames and performance indicators; of existing policy using a gender analysis; UN :: استعراض الأولويات والأهداف والأُطر الزمنية ومؤشرات الأداء للسياسات القائمة باستخدام التحليل الجنساني؛
    Effective monitoring requires the establishment of baseline and performance indicators to provide benchmarks against which performance can be measured. UN ويتطلب الرصد الفعال إنشاء مؤشرات خط أساس ومؤشرات أداء لتوفير علامات مرجعية يمكن أن يُقاس بها الأداء.
    Effective monitoring requires the establishment of baseline and performance indicators to provide benchmarks against which performance can be measured. UN ويتطلب الرصد الفعال إنشاء مؤشرات خط أساس ومؤشرات أداء لتوفير علامات مرجعية يمكن أن يُقاس بها الأداء.
    It provides for better planning and coordination, improved management, more effective monitoring and evaluation, including establishing benchmarks and performance indicators. UN ويقضي بتحسين التخطيط والتنسيق، وتحسين اﻹدارة، وزيادة فعالية الرصد والتقييم، بما في ذلك وضع مقاييس ومؤشرات لﻷداء.
    He asked what kinds of benchmarks and performance indicators were already being implemented within the Unit and what the results had been thus far. UN وسأل عن أنواع النقاط المرجعية ومؤشرات الأداء التي تنفذ بالفعل في إطار الوحدة وعن النتائج التي حققت حتى الآن.
    That was an example of an area in which benchmarks and performance indicators would be useful. UN وأضاف أن ذلك مثال لمجال يمكن أن تكون النقاط المرجعية ومؤشرات الأداء مفيدة فيه.
    Table 15.7 Objectives for the biennium, expected accomplishments and performance indicators UN الأهداف المحددة لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء
    Table 15.9 Objectives for the biennium, expected accomplishments and performance indicators UN الجدول 15-9 الأهداف المحددة لفترة السنتين والانجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء
    Project specifications and performance indicators typically cover items such as the following: UN وعادة ما تشتمل مواصفات المشروع ومؤشرات الأداء على بنود كالتالية:
    create a global database of planned and actual results supported by standardized impact and performance indicators showing the situation of each population of concern; UN :: وينشئ قاعدة بيانات عالمية للنتائج المزمعة والنتائج الفعلية مدعومة بالأثر المعياري ومؤشرات الأداء توضح حالة كل مجموعة سكانية تهتم بها المفوضية؛
    They will thus constitute the basis for determining future outcomes and performance indicators. UN وبذلك، ستشكل هذه البيانات الأساس اللازم لتحديد النتائج ومؤشرات الأداء في المستقبل.
    :: MSC/Circ.954-MEPC/Circ.373 on Self-assessment of flag State performance: criteria and performance indicators UN :: MSC/Circ.954-MEPC/Circ.373 بشأن التقييم الذاتي لأداء دول العلم: المعايير ومؤشرات الأداء
    The importance of the expected accomplishments and performance indicators as elements for accountability have been emphasized in these training workshops and briefings. UN وجرى التأكيد على أهمية الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء بوصفها من عناصر المساءلة في حلقات العمل التدريبية والإحاطات.
    Objectives, expected accomplishments, indicators of achievement and performance indicators UN الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومؤشرات الأداء
    This should be considered when formulating expected outcomes and performance indicators during the development of the project's logical framework; UN وينبغي مراعاة هذا الواقع لدى صياغة النتائج المتوقعة ومؤشرات الأداء خلال وضع الإطار المنطقي للمشروع؛
    Offshoring should include regular monitoring and reporting mechanisms based on established benchmarks and performance indicators. UN ينبغي أن يتضمن النقل إلى الخارج آليات رصد وإبلاغ منتظمين استناداً إلى معايير قياس ومؤشرات أداء موضوعة.
    Suitable metrics and performance indicators should be developed for this purpose; UN وينبغي وضع أدوات قياس ومؤشرات أداء مناسبة لهذا الغرض؛
    The functions and performance indicators of focal points should be clearly defined and matched with gender training and resource and time allocation. UN وينبغي تحديد مهام ومؤشرات أداء مسؤولي الاتصالات بشكل واضح ومضاهاتها بالتدريب الجنساني وتخصيص الموارد والوقت.
    The Committee believes that more should be done to develop objectives and performance indicators at the project level. UN وتعتقد اللجنة بأنه ينبغي القيام بمزيد من العمل لصوغ أهداف ومؤشرات لﻷداء على مستوى المشاريع.
    16. As from July 2008, the Gender Unit is offering technical assistance to all Ministries to help them design their own sectoral gender policy, so that programmes and performance indicators of sectoral Ministries are gender-responsive and adequately reflected in the budget. UN 16- وتقدم الوحدة منذ تموز/يوليه 2008 مساعدة تقنية إلى جميع الوزارات في تصميم سياستها الجنسانية القطاعية الخاصة بها، بحيث تكون برامج الوزارات القطاعية ومؤشرات أدائها مستجيبة للشواغل الجنسانية وبحيث تنعكس بصورة مناسبة في الميزانية.
    The Board also found deficiencies in strategic alignment, where programme outputs were not well linked to expected accomplishments and performance indicators in the UNEP programme of work. UN وتبيّن للمجلس أيضا أن هناك أوجه قصور على صعيد الاتساق الاستراتيجي، ذلك أنه لم يتم ربط النواتج جيدا بالإنجازات المتوقعة وبمؤشرات الأداء في برنامج عمل برنامج البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد