Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 | UN | أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013 |
The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol. | UN | ينبغي أن يبين بوضوح في بروتوكول التجربة تصميم وأداء كل إجراء تجريبي يمس الكائن البشري موضوع التجربة. |
Activities and performance of the Technology Executive Committee for 2011 | UN | أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011 |
:: Supporting effective cooperation with civil society to improve the transparency, accountability, legitimacy and performance of democratic Governments; | UN | :: دعم التعاون الفعال مع المجتمع المدني على تحسين شفافية الحكومات الديمقراطية وخضوعها للمساءلة وأدائها ومشروعيتها؛ |
Paragraph 7 of those standards states that the objective of financial statements is to provide information about the financial position and performance of the organization. | UN | وتشير الفقرة 7 من تلك المعايير إلى أن الهدف من البيانات المالية هو تقديم معلومات عن الوضع والأداء الماليين للمنظمة. |
(iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance of the Centre in the context of the Global Field Support Strategy for legislative bodies. | UN | ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية. |
The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol. | UN | ينبغي أن يبين بوضوح في بروتوكول التجربة تصميم وأداء كل إجراء تجريبي يمس الكائن البشري موضوع التجربة. |
The implementation of the following recommendation is expected to enhance the accountability and performance of the Office. | UN | من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة داخل المكتب وأداء المكتب |
Briefing on the review of the outputs and performance of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). | UN | إحاطة إعلامية بشأن استعراض نتائج وأداء إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
With adequate additional resources, I intend to strengthen the structure and performance of the Unit in line with the proposals outlined above. | UN | وبموارد إضافية كافية، أعتزم تعزيز هيكل وأداء الوحدة بما يتماشى والمقترحات الموجزة أعلاه. |
Followers of other faiths shall be free within the bounds of law in the exercise and performance of their religious rituals. | UN | وأتباع الديانات الأخرى أحرار في ممارسة وأداء شعائرهم الدينية في حدود القانون. |
Improved network and performance of health facilities and water supply and sanitation infrastructure in the country has contributed to the positive results. | UN | وقد أسهم في تحقيق هذه النتائج الإيجابية تحسين شبكة وأداء المرافق الصحية والهياكل الأساسية للإمداد بالمياه والصرف الصحي في البلد. |
FRB representatives participated in several roundtables organized by the OHCHR to discuss the progress and performance of its recommendations on Human Rights. | UN | وشارك ممثل المؤسسة في العديد من الموائد المستديرة التي عقدتها المفوضية لمناقشة تقدم وأداء توصياتها بشأن حقوق الإنسان. |
Assess impact of ethics policies and performance of the Ethics Office | UN | تقييم أثر سياسات الأخلاقيات وأداء مكتب الأخلاقيات |
Subsequently, the development and performance of country-level training institutions should be enhanced so that they can play a pivotal role in capacity-building. | UN | وينبغي من ثم تعزيز إنشاء المؤسسات التدريبية وأدائها على المستوى القطري بحيث تتمكن من أداء دور محوري في بناء القدرات. |
Enhancing the role and performance of NGOs would contribute to the implementation of the millennium development goals. | UN | فتعزيز دور المنظمات غير الحكومية وأدائها من شأنه أن يسهم في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
(vi) Report on cost and performance of projects and recommend improvements to the Chief; | UN | ' 6` الإبلاغ عن تكلفة المشاريع وأدائها وتقديم توصيات إلى الرئيس بغرض تحسينه؛ |
The external evaluations review and assess the academic quality and performance of each programme and provide recommendations for improvement. | UN | وتستعرض عمليات التقييم الخارجي وتقيم الجودة والأداء الأكاديميين لكل برنامج من البرامج، وتقدم توصيات للتحسين. |
Full transparency in costs, resources and performance of the centre | UN | شفافية كاملة في تكاليف المركز وموارده وأدائه. |
OIOS also identified a number of problems regarding the management and performance of INSTRAW consultants. | UN | وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتحديد عدد من المشكلات بشأن إدارة شؤون الاستشاريين التابعين للمعهد وأدائهم. |
The Strategic Review examined the policies, operations and performance of the JCF, and made recommendations aimed at establishing internationally accepted policing standards. | UN | وبحثت المراجعة سياسات الشرطة وعملياتها وأداءها وقدمت توصيات تهدف إلى وضع معايير للشرطة مقبولة دولياً. |
The Trust Fund is designed to enhance access, retention and performance of the Girl-child within the school system. | UN | ويهدف هذا الصندوق إلى تعزيز وجود الفتاة داخل النظام المدرسي واستبقائها وتحسين أدائها. |
Since this is the mandate, Member States should ideally be the ones to periodically assess the work and performance of the Security Council. | UN | وبما أن هذه هي الولاية، فإنه ينبغي للدول الأعضاء، بصورة مثالية، أن تقيّم دوريا أعمال مجلس الأمن وأداءه. |
Trends, motivations and performance of M & As | UN | اتجاهات عمليات الاندماج والشراء ودوافعها وأداؤها |
Schooling is mandatory for every child living in Liechtenstein, and continuing education is oriented according to the abilities and performance of each child. | UN | والتعليم إلزامي لكل طفل يعيش في ليختنشتاين، وتراعى في توجيه التعليم المستمر قدرات كل طفل وأداؤه في المدرسة. |
Improvements in the cost-efficiency and performance of the secretariat will both prepare for and facilitate the implementation of these two aspects, serving as the instrument for the reform process of UNCTAD. | UN | وسيؤدي إجراء تحسينات في كفاءة اﻷمانة من حيث التكلفة وفي أدائها الى إعداد وتيسير تنفيذ هذين الجانبين معا، فيكونا بمثابة أداة عملية اﻹصلاح الخاصة باﻷونكتاد. |