ويكيبيديا

    "and personal data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبيانات الشخصية
        
    • وحماية بياناته الشخصية
        
    • وحماية البيانات الشخصية
        
    • وبيانات شخصية
        
    So, the entering made for patients relates only to diagnosis and personal data. UN ولذا فإن التسجيل بالنسبة للمرضى يتعلق فقط بالتشخيص والبيانات الشخصية.
    On said photocopies, the name and personal data of Mr. Figueroa Maylero were omitted and an authorization was stamped on them. UN وقد حذف اسم السيد فيغيروا مايليرو والبيانات الشخصية المتعلقة به من النسختين المصورتين ووضع عليهما خاتم اﻹذن.
    This includes information related to security and defence, commercially sensitive information, matters related to law enforcement and public safety, matters related to the financial and economic interests and personal data. UN وتندرج في إطار ذلك المعلومات المتصلة بالأمن والدفاع، والمعلومات الحساسة تجاريا، والمسائل المتعلقة بإنفاذ القانون والسلامة العامة، والمسائل المتصلة بالمصالح المالية والاقتصادية والبيانات الشخصية.
    54. The privacy and personal data of a child who is or who has been involved in judicial or non-judicial proceedings and other interventions should be protected at all stages, and such protection should be guaranteed by law. UN 54 - وينبغي حماية خصوصية الطفل المنخرط، أو الذي كان منخرطاً، في إجراءات قضائية أو غير قضائية أو غيرها من التدخلات وحماية بياناته الشخصية في جميع المراحل، وينبغي ضمان هذه الحماية بموجب القانون.
    The privacy and personal data of a child who is or who has been involved in judicial or non-judicial proceedings and other interventions should be protected at all stages, and such protection should be guaranteed by law. UN 54- وينبغي حماية خصوصية الطفل المنخرط في إجراءات قضائية أو غير قضائية أو غيرها من التدخلات، أو كان طرفا فيها، وحماية بياناته الشخصية في جميع المراحل، وينبغي ضمان هذه الحماية بموجب القانون.
    The project supports the implementation of existing legal frameworks on e-transactions, cybercrime and personal data protection. UN ويدعم المشروع تنفيذ الأطر القانونية القائمة للمعاملات الإلكترونية والجريمة الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية.
    (5) Council members do not have the right to disclose confidential information and personal data of a person deprived of liberty without his consent, where the information was obtained during preventive visits. UN 5- لا يحق لأعضاء المجلس الكشف عن معلومات سرية وبيانات شخصية تخص أي شخص سلبت حريته دون رضاه عند الحصول على تلك المعلومات أثناء الزيارات الوقائية.
    When personal data is processed it must be determined whether this is done in compliance with all relevant privacy and personal data protection laws. UN ولا بد من التأكد، عند تجهيز البيانات الشخصية، من أن ذلك يجري وفقا لجميع قوانين حماية الخصوصية والبيانات الشخصية ذات الصلة.
    Practice 8. Oversight institutions take all necessary measures to protect classified information and personal data to which they have access during the course of their work. UN الممارسة 8- تتخذ مؤسسات الرقابة كل التدابير اللازمة لحماية المعلومات السرية والبيانات الشخصية التي يتسنى لها الوصول إليها أثناء عملها.
    - Commissioner at the Federal Institute of Transparency, Access to Information and personal data (Mexico) (September 2002-September 2009). UN - مفوّض بالمعهد الاتحادي للشفافية والوصول إلى المعلومات والبيانات الشخصية (المكسيك) (أيلول/سبتمبر 2002 - أيلول/سبتمبر 2009).
    The Minister also stressed the negative impact of such new and emerging forms of crime as cybercrime and crimes targeting the privacy and personal data of citizens, as well as crimes occurring at higher rates, such as homicide and femicide. UN وأكدت كذلك على الأثر السلبي لأشكال الجريمة الجديدة والمستجدة مثل الجرائم السيبرانية والجرائم التي تستهدف الخصوصية والبيانات الشخصية للمواطنين، علاوة على الجرائم التي تُرتكب بمعدلات مرتفعة، مثل القتل وقتل الإناث.
    14. Mr. KAITANI (Japan), referring to the questions on protection of privacy and personal data, said there were a number of restrictions. UN ٤١- السيد كايتاني )اليابان( قال باﻹشارة إلى اﻷسئلة المطروحة حول حماية الخصوصيات والبيانات الشخصية إن هناك عددا من القيود.
    35. State records of voting rights and personal data of citizens (birth, marriage, death) in the Republic of Croatia are not linked into a central computer system. UN ٥٣- وسجلات الدولة المتعلقة بحقوق التصويت والبيانات الشخصية للمواطنين )الولادة، الزواج، الوفاة( في جمهورية كرواتيا غير مرتبطة بنظام محوسب مركزي.
    It is also necessary to mention that the Police of the Republic of Armenia has placed into circulation the draft of the new RA Law " On protection of personal data " , which will define the peculiarities for the processing of biometric personal data and personal data of special category, in accordance with international norms. UN 144- ويجدر بالإشارة أيضاً أن شرطة جمهورية أرمينيا قد عممت مشروع قانون جمهورية أرمينيا الجديد " المتعلق بحماية البيانات الشخصية " ، الذي سيحدد خصوصيات تجهيز البيانات الشخصية الحيوية والبيانات الشخصية من الفئة الخاصة وفقاً للمعايير الدولية.
    (c) Protecting privacy and personal data at a time of rapid technological progress. For example, the Netherlands will expand the mandate of the Dutch Data Protection Authority to fine those who do not obey the laws; UN (ج) حماية الخصوصية والبيانات الشخصية في زمن يتسم بالتقدم التكنولوجي السريع - ستوسع هولندا، على سبيل المثال، ولاية السلطة الهولندية لحماية البيانات لفرض غرامات على من لا يمتثلون للقوانين؛
    It is forbidden to collect and further process personal data related to racial or ethnic origin, political opinion, religious or other beliefs, union membership, health or sexual life and personal data on criminal and misdemeanour proceedings (so-called special categories of personal data). UN ويُمنع جمع ومعالجة البيانات الشخصية المتعلقة بالأصل العرقي أو الإثني أو الرأي السياسي أو المعتقدات الدينية أو غيرها من المعتقدات، أو العضوية في النقابات أو الصحة أو الحياة الجنسية والبيانات الشخصية المتعلقة بالإجراءات الجنائية والجنحية (أي ما يسمى الفئات الخاصة من البيانات الشخصية).
    In JS5, the Dutch Data Protection Authority stated that the new legislation and measures adopted in response to terrorist attacks have their effect on the protection of the private lives and personal data of all citizens and residents. UN 63- ذكرت الهيئة الهولندية لحماية البيانات، في الورقة المشتركة 5، أن التشريعات والتدابير الجديدة المعتمدة رداً على الهجمات الإرهابية لها أثرها على حماية الحياة الخاصة والبيانات الشخصية لجميع المواطنين والمقيمين(114).
    54. The privacy and personal data of a child who is or who has been involved in judicial or non-judicial proceedings and other interventions should be protected at all stages, and such protection should be guaranteed by law. UN 54 - وينبغي حماية خصوصية الطفل المنخرط، أو الذي كان منخرطاً، في إجراءات قضائية أو غير قضائية أو غيرها من التدخلات وحماية بياناته الشخصية في جميع المراحل، وينبغي ضمان هذه الحماية بموجب القانون.
    54. The privacy and personal data of a child who is or who has been involved in judicial or non-judicial proceedings and other interventions should be protected at all stages, and such protection should be guaranteed by law. UN 54 - وينبغي حماية خصوصية الطفل المنخرط، أو الذي كان منخرطاً، في إجراءات قضائية أو غير قضائية أو غيرها من التدخلات وحماية بياناته الشخصية في جميع المراحل، وينبغي ضمان هذه الحماية بموجب القانون.
    UNCTAD launched a new project to support implementation of legal frameworks on e-transactions, cybercrime and personal data protection in the Economic Community of West African States. UN وأطلق الأونكتاد مشروعاً جديداً لدعم تنفيذ الأطر القانونية المتعلقة بالعمليات الإلكترونية، والجرائم الحاسوبية، وحماية البيانات الشخصية في دول الإسكوا.
    Some States have also begun collecting " biometric " information and personal data on not just suspected terrorists, but all foreign visitors. UN كما أن بعض الدول قد بدأت في جمع معلومات " بيومترية " (للسمات الأحيائية) وبيانات شخصية لا عن المشتبه في تورطهم في الإرهاب وحدهم، بل أيضاً عن جميع الزوار الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد