ويكيبيديا

    "and pests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والآفات
        
    • وآفات
        
    Finally, this practice eliminates the source of odours and pests. UN وأخيرا، فإن هذه الممارسة تقضي على الروائح الكريهة والآفات.
    However, Mozambique is particularly vulnerable to recurring natural disasters such as floods and cyclones, droughts and pests. UN ولكن موزامبيق معرضة على وجه الخصوص للكوارث الطبيعية المتكررة من مثل الفيضانات والأعاصير والجفاف والآفات.
    The goals are to prevent and to reduce the impact of human, animal, and plant diseases and pests. UN والأغراض من ذلك هو منع الأمراض والآفات المتعلقة بالإنسان والحيوان والنبات والحد من أثرها.
    Variable rainfall, highly weathered soils, disease and pests have taken their toll. UN وقد حدثت أضرار نتيجة التغير في سقوط الأمطار، وشدة تعرض التربة للتعرية، وانتشار الأمراض والآفات.
    Use of chemicals is furthermore an important element in the public health efforts to control disease vectors and pests. UN هذا علاوة على أن استخدامها يمثل عاملاً مهماً في الجهود التي تبذل في مجال الصحة العامة لمكافحة نواقل المرض والآفات.
    Additional strata should be considered subsequently for areas affected by fires and pests. UN وينبغي النظر لاحقاً في طبقات إضافية في المساحات المتأثرة بالحرائق والآفات.
    This is all the more remarkable as the climate in this area is optimal not only for crops and pests but also for biodegradation. UN وهذا هو الظاهر حيث أن المناخ في هذه المنطقة مثالي ليس فقد للمحاصيل والآفات ولكن أيضاً للتحلل الأحيائي.
    This is all the more remarkable as the climate in this area is optimal not only for crops and pests but also for biodegradation. UN وهذا هو الظاهر حيث أن المناخ في هذه المنطقة مثالي ليس فقد للمحاصيل والآفات ولكن أيضاً للتحلل الأحيائي.
    This is all the more remarkable as the climate in this area is optimal not only for crops and pests but also for biodegradation. UN وهذا هو الظاهر حيث أن المناخ في هذه المنطقة مثالي ليس فقد للمحاصيل والآفات ولكن أيضاً للتحلل الأحيائي.
    This was coupled with the introduction of new cassava varieties with improved tolerance to disease and pests, earlier maturity and vastly UN واقترن ذلك باستحداث أنواع جديدة من المنيهوت أسرع نضجاً وأكثر مقاومة للأمراض والآفات.
    Moreover, the Council has expressed its concern regarding the impact of natural disasters, disease and pests on agricultural production and food security. UN وعلاوة على ذلك، أعرب المجلس عن قلقه إزاء تأثير الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات على الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي.
    Impervious to attack from fungi and pests UN منيع ضد هجمات الفطريات والآفات
    Impervious to attack from fungi and pests UN منيع ضد هجمات الفطريات والآفات
    Expressing its deep concern at the number and scale of natural disasters, diseases and pests and their increasing impact in recent years, which have resulted in massive loss of life and livelihood and threatened agricultural production and food security, in particular in developing countries, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدد ونطاق الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات وآثارها المتزايدة في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى تكبد خسائر جسيمة في الأرواح وتضرر سبل كسب الرزق وتعرض الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للخطر، وبخاصة في البلدان النامية،
    Expressing its deep concern at the number and scale of natural disasters, diseases and pests and their increasing impact in recent years, which have resulted in massive loss of life and livelihood and threatened agricultural production and food security, in particular in developing countries, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدد الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات ونطاقها وآثارها المتزايدة في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى تكبد خسائر فادحة في الأرواح وتضرر سبل كسب الرزق وتعرض الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للخطر، وبخاصة في البلدان النامية،
    Expressing its deep concern at the number and scale of natural disasters, diseases and pests and their increasing impact in recent years, which have resulted in massive loss of life and livelihood and threatened agricultural production and food security, in particular in developing countries, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدد الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات ونطاقها وآثارها المتزايدة في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى تكبد خسائر فادحة في الأرواح وتضرر سبل كسب الرزق وتعرض الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للخطر، وبخاصة في البلدان النامية،
    The majority of the poor live in rural areas, earning livelihoods out of rain-fed agriculture, vulnerable to natural calamities, including drought, floods and pests. UN ويعيش معظم الفقراء في المناطق الريفية ويكسبون رزقهم من الزراعة المعتمدة على الأمطار ويتعرضون للكوارث الطبيعية بما فيها الجفاف والفيضانات والآفات.
    The State is promoting technologies to deal with plant diseases and pests in major crops and techniques for keeping fruit and vegetable crops free of toxins, controlling locusts and preventing other sources of biological harm. UN وتعمل الدولة على تطوير التكنولوجيات لمعالجة الأمراض والآفات النباتية في المحاصيل الرئيسية، والتقنيات التي تكفل حماية الفاكهة والخضر من التكسينات، ومكافحة الجراد ومكافحة مصادر الضرر البيولوجي.
    Expressing its deep concern at the number and scale of natural disasters, diseases and pests and their increasing impact in recent years, which have resulted in massive loss of life and livelihood and threatened agricultural production and food security, in particular in developing countries, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدد ونطاق الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات وآثارها المتزايدة في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى تكبد خسائر جسيمة في الأرواح وتضرر سبل كسب الرزق وتعرض الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للخطر، وبخاصة في البلدان النامية،
    Expressing its deep concern at the number and scale of natural disasters, diseases and pests and their increasing impact in recent years, which have resulted in massive loss of life and livelihood and threatened agricultural production and food security, in particular in developing countries, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء عدد ونطاق الكوارث الطبيعية والأمراض والآفات وآثارها المتزايدة في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى تكبد خسائر جسيمة في الأرواح وتضرر سبل كسب الرزق وتعرض الإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للخطر، وبخاصة في البلدان النامية،
    When properly made and applied, compost provides readily available plant food and does not contain as many weed seeds and pests as farmyard manure, because of the heat generated. UN ويوفر السماد الخليط، إذا ما أُحسن إعداده واستعماله، غذاء نباتياً سهل الاستعمال ولا يحتوي على بذور أعشاب وآفات بالكميات التي يحتوي عليها السماد البلدي، بسبب الحرارة المتولدة منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد