ويكيبيديا

    "and pharmaceuticals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمستحضرات الصيدلانية
        
    • والأدوية
        
    • والصيدلانية
        
    • والمواد الصيدلانية
        
    • والمستحضرات الصيدلية
        
    • والمنتجات الصيدلانية
        
    • والمنتجات الصيدلية
        
    • والمستحضرات الطبية
        
    • والصيدلية المدمرة
        
    • والمواد الصيدلية
        
    • وصناعة الأدوية
        
    • ومستحضرات صيدلية
        
    Professional services and pharmaceuticals are examples. UN ومن الأمثلة على ذلك، الخدمات المهنية والمستحضرات الصيدلانية.
    Provision has been made for the establishment of a maternal and child health programme and a family planning programme; and for the supply of basic equipment, as well as family planning devices and pharmaceuticals. UN ورصد اعتماد لوضع برنامج لصحة اﻷم والطفل، وبرنامج لتنظيم اﻷسرة؛ ولتوفير المعدات اﻷساسية واﻷدوات والمستحضرات الصيدلانية اللازمة لتنظيم اﻷسرة.
    The Logistic Officers will assist AMISOM in organizing and operating the medical warehouse and stockpile in Mogadishu and in keeping records of consumption and stocks of drugs and pharmaceuticals. UN وسيقوم موظفا اللوجستيات بتقديم المساعدة للبعثة في تنظيم وتشغيل المستودع الطبي والمخزونات الطبية في مقديشو وفي مسك سجلات استهلاك الأدوية والمستحضرات الصيدلانية ومخزوناتها.
    Vaccines and pharmaceuticals are purchased in the United States, as the Food and Drug Administration prohibits the purchase of medicines elsewhere. UN ويتم شراء اللقاحات والأدوية في الولايات المتحدة. حيث إن إدارة العقاقير الاتحادية تحظر شراء العقاقير من أي مكان آخر.
    Spills and discharges from destroyed oil refineries and chemical and pharmaceuticals plants represent the greatest danger. UN وتتمثل أكبر المخاطر في المواد المنسكبة أو المصرفة من مصافي النفط ومصانع المواد الكيميائية والصيدلانية المدمرة.
    It completely changed the resource business: food, fuel, mining, forestry and pharmaceuticals would all be impacted. UN وهي قد غيّرت قطاع الموارد بصورة كاملة: سيتأثر بذلك كل من الأغذية، والوقود، والتعدين، والحراجة، والمواد الصيدلانية.
    Or, precious chemical compounds, like pigments, food additives, vitamins, enzymes, cosmetics and pharmaceuticals, are extracted from the cells. UN أو، يستخرج منها مركبات كيميائية ثمينة، مثل الخضاب، ومضافات الأغذية، والفيتامينات، والأنزيمات، ومستحضرات التجميل، والمستحضرات الصيدلية.
    In particular, time-sensitive cargo - ranging from documents to high-tech goods and pharmaceuticals - was increasingly moved by express shipment. UN وبصفة خاصة، يتزايد اللجوء إلى خدمات التوصيل السريع للشحنات التي يعتبر عامل الوقت بالغ الأهمية بالنسبة لها، وهذه تتراوح بين الوثائق ومنتجات التكنولوجيا المتقدمة والمستحضرات الصيدلانية.
    Other production of chemicals and pharmaceuticals with mercury compounds and/or catalysts UN 4-5- إنتاج المواد الكيميائية والمستحضرات الصيدلانية باستخدام مركّبات الزئبق كعوامل حفازة
    His country emphasized the importance of regulating chemical precursors, as well as cooperation among Government agencies responsible for customs, commerce, security and pharmaceuticals in that regard. UN وأكد بلده على أهمية تنظيم السلائف الكيميائية وأيضا التعاون بين الوكالات الحكومية المسؤولة عن الجمارك والتجارة والأمن والمستحضرات الصيدلانية في هذا الصدد.
    Among these are certain pesticides and pharmaceuticals, asbestos and plastics containing PVC. UN وتشمل هذه المنتجات بعض مبيدات الآفات والمستحضرات الصيدلانية والأسبستوس ومواد بلاستيكية تحتوي مادة الكلوريد المتعدد الفينيل.
    Granting patents for production process, and not for the resulting product, was used for strategic industries such as food and pharmaceuticals. UN وكان منح البراءات لعملية الإنتاج وليس للمنتج النهائي يستخدم في الصناعات الاستراتيجية مثل الأغذية والمستحضرات الصيدلانية.
    Work could be extended to other sectors, including the audiovisual sector, tourism, biotechnology, environmental goods and services, and pharmaceuticals. UN ويمكن توسيع نطاق العمل ليشمل قطاعات أخرى، بما فيها القطاع السمعي البصري، والسياحة، والتكنولوجيا الأحيائية، والسلع والخدمات البيئية، والمستحضرات الصيدلانية.
    I'm going to use a combination of hypnotherapy and pharmaceuticals to put you into a lucid, waking dream state. Open Subtitles انا ذاهب الى استخدام مزيج من العلاج بالتنويم المغناطيسي والمستحضرات الصيدلانية لوضع لكم في واضح، الاستيقاظ حلم الدولة .
    Vaccines and pharmaceuticals are purchased in the United States, as the Food and Drug Administration prohibits the purchase of medicines elsewhere. UN ويتم شراء اللقاحات والأدوية في الولايات المتحدة. وتحظر إدارة العقاقير الاتحادية شراء العقاقير من أي مكان آخر.
    The organization's activities include lobbying for contributions to provide basic amenities such as food and clothing and pharmaceuticals to its target group. UN وتشمل أنشطة المنظمة ممارسة الضغط للحصول على تبرعات من أجل توفير الاحتياجات الضرورية، كالغذاء والملابس والأدوية للمجموعة المستهدفة.
    We are providing medical equipment and pharmaceuticals. UN كما نقدم التجهيزات الطبية والأدوية.
    A significant amount of chemicals and pharmaceuticals is also disposed of through hospital wastewater. UN ويتم التخلص من كميات كبيرة من المواد الكيميائية والصيدلانية مع المياه الآسنة للمستشفيات.
    And increases in temperature could impose higher demands for energy to store agricultural products and pharmaceuticals or to cool buildings. UN وربما يتسبب الارتفاع في درجات الحرارة الى زيادة الطلب على الطاقة اللازمة لتخزين المنتجات الزراعية والصيدلانية أو لتبريد المباني.
    Yeah,they're into food produce and pharmaceuticals. Open Subtitles أجل، إنهم يدخلون في المنتج الغذائي والمواد الصيدلانية
    There seems to be competition even in the procurement of some specialized items such as drugs and pharmaceuticals. UN ويبدو أن ثمة منافسة حتى في شراء بعض البنود المتخصصة كالعقاقير والمستحضرات الصيدلية.
    Also, dryland species are important source of commercial and industrial products, gums, resins, plant-based waxes, oils, biocides and pharmaceuticals. UN كما أن الأنواع المتوافرة في الأراضي الجافة مصدر هام للمنتجات التجارية والصناعية والصمغ والراتنج وأنواع الشمع المستمدة من النباتات والزيوت ومبيدات الآفات الأحيائية والمنتجات الصيدلانية.
    The potentials for export development in branches such as ready-to-wear garments, footwear and pharmaceuticals are explored later in this study. UN فإمكانات تطوير التصدير في فروع مثل الملابس الجاهزة واﻷحذية والمنتجات الصيدلية تبحث لاحقاً في هذه الدراسة.
    The Group inspected the environment department and the chemistry and pharmaceuticals department, and verified the tags on all the equipment. UN أما المجموعة الثالثة فقد فتشت دائرة البيئة، ودائرة الكيمياء والمستحضرات الطبية ودققت اللواصق على الأجهزة كافة.
    Spills and discharges from destroyed oil refineries and chemical and pharmaceuticals plants represent the greatest danger. UN وتتمثل أكبر المخاطر في المواد المنسكبة أو المصرفة من مصافي النفط ومصانع المواد الكيميائية والصيدلية المدمرة.
    Among these are certain pesticides and pharmaceuticals, asbestos and plastics containing polyvinyl chloride (PVC). UN ومن بين هذه المنتجات بعض مبيدات اﻵفات والمواد الصيدلية واﻷسبستوس واللدائن التي تحتوي على كلوريد البوليفينيل.
    Enterprises involved in capital-intensive activities (e.g. IT and pharmaceuticals) were found to be more resistant to the widespread economic crisis. UN وتبين أن المؤسسات العاملة في أنشطة كثيفة الاستخدام لرأس المال (مثل تكنولوجيا المعلومات وصناعة الأدوية) هي أقدر على مقاومة الأزمة الاقتصادية الواسعة الانتشار(27).
    The report concluded that the plant produced only veterinary medicines and pharmaceuticals for human consumption. UN وخلص التقرير إلى أن المصنع لم يكن ينتج سوى أدوية بيطرية ومستحضرات صيدلية معدة للاستهلاك البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد