Finalization and piloting of 3 workshops and 6 e-learning modules under development | UN | إكمال وتجريب 3 حلقات عمل و 6 نماذج للتعلم الإلكتروني يجري إعدادها حاليا |
Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and the implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and piloting of the matchmaking facility. | UN | وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لوضع مقترحات المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب آلية المواءمة. |
Final development and piloting of secondary-level curricula during the period 2002 - 2005; | UN | :: استكمال تطوير وتجريب مناهج المرحلة الثانوية خلال الفترة 2002-2005؛ |
In the Russian Federation, UNFPA is collaborating with UNAIDS and the Government on developing and piloting the curriculum on HIV prevention in secondary schools. | UN | وفي الاتحاد الروسي يتعاون الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والحكومة بشأن وضع وتجربة منهاج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في المدارس الثانوية. |
OHCHR collaborated with the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict and the Department of Peacekeeping Operations, including through the development and piloting, in South Sudan, of a training module on monitoring and investigating conflict-related sexual violence. | UN | وتعاونت المفوضية مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ومبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وإدارة عمليات حفظ السلام، بطرق تشمل وضع وحدة تدريبية وتجريبها في جنوب السودان تتعلق برصد حالات العنف الجنسي المرتبط بالنزاع والتحقيق فيها. |
4. Emphasizes that coherence and focus is necessary to achieve the objectives of impact, sustainability, efficiency and effectiveness of the United Nations Development Programme interventions at the country level; and that the adoption of the programme approach should lead to fewer and larger interventions while allowing the Programme to assist programme countries in launching and piloting innovative projects; | UN | ٤ - يؤكد أن التضامن والتركيز ضروريان لبلوغ أهداف التأثير والاستدامة والكفاءة والفعالية لتدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري؛ وأن إقرار النهج البرنامجي ينبغي له أن يؤدي إلى تدخلات أقل عددا وأوسع نطاقا وأن يسمح للبرنامج، في نفس الوقت، بأن يساعد البلدان المستفيدة منه في بدء وارتياد مشاريع ابتكارية؛ |
28. An additional challenge to the Mission during the performance period was the introduction and piloting of the standardized funding model. | UN | 28 - وتمثل تحد إضافي للبعثة خلال فترة الأداء في بدء العمل بنموذج التمويل الموحد وتجريبه. |
APPLYING - At this stage, the ministries of education are testing out and piloting the use of ICT in selected schools and subjects and have not integrated ICT as part of the curriculum. | UN | - التطبيق - في هذه المرحلة، تكون وزارات التعليم بصدد اختبار وتجريب استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مدارس ومواد مختارة لكنها لم تقم بإدماج هذه التكنولوجيا كجزء من المنهج الدراسي. |
For the Central Emergency Response Fund and the consolidated appeals process, accountability measures were strengthened by developing a draft performance and accountability framework and piloting reporting outcomes by clusters. | UN | ففيما يتعلق بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وعملية النداءات الموحدة، عُززت تدابير المساءلة بوضع مشروع إطار للأداء والمساءلة وتجريب نتائج الإبلاغ من جانب المجموعات. |
The United Nations is supporting the Staff College in the further development and piloting of its Learning Quality Support and Assurance project, resulting in an enhanced system of evaluation. | UN | وتدعم الأمم المتحدة كلية الموظفين في زيادة تطوير وتجريب مشروعها لدعم جودة التعلم وكفالته، مما سيدخل تحسينا على نظام التقييم. |
eHealth -- phase I: modernization of Lebanon field health statistical reporting systems and processes, and piloting health clinic automation | UN | الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية |
Together with other UNDG members, and under the leadership of DGO, UNDP participated in the preparation of guidelines for producing UNDAFs and piloting the exercise in 18 countries. | UN | وإلى جانب الأعضاء الآخرين في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، وتحت قيادة مكتب المجموعة الإنمائية، شارك البرنامج في إعداد المبادئ التوجيهية لوضع أطر المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة وتجريب هذه الممارسة في 18 بلدا. |
Activities in phase II comprised the expansion of the database capacity in both English and Spanish; the setting up of collaborative research projects and the development and piloting of methodologies for training in ICT and GAINS; and strengthening of the institutional and networking capacity of INSTRAW. | UN | وشملت الأنشطة في المرحلة الثانية توسيع نطاق قاعدة البيانات بكل من اللغتين الانكليزية والاسبانية؛ ووضع مشاريع للبحوث التعاونية واستحداث وتجريب منهجيات للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصال ونظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية؛ وتعزيز قدرة المعهد المؤسسية وقدرته على التواصل. |
E-Health -- phase I: modernization of Lebanon field health statistical reporting systems and processes and piloting health clinic automation | UN | الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية |
This programme will, we believe, facilitate the design and piloting of methodologies which other new or restored democracies can use for the preparation of their national action plans, country information notes and democracy indicator databases, as agreed under the Ulaanbaatar Plan of Action. | UN | ونرى أن هذا البرنامج سوف ييسر تصميم وتجريب بعض المنهجيات التي يمكن أن تستعين بها الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تحضير خطط العمل الوطنية الخاصة بها، وأوراق المعلومات القطرية، وقواعد البيانات الخاصة بمؤشرات الديمقراطية، حسبما تم الاتفاق عليه في خطة عمل أولانباتار. |
E-Health -- phase I: modernization of Lebanon field health statistical reporting systems and processes and piloting health clinic automation | UN | الصحة الإلكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية |
50. At an international meeting convened in Paris from 28 February to 1 March 2006, the Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development was established as the first international framework for exploring and piloting innovative sources of development financing since the International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, in 2002. | UN | 50 - أُنشئ في اجتماع دولي عُقد في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2006 " الفريق الرائد المعني برسوم التكافل لتمويل التنمية " بوصفه أول إطار دولي لتقصي وتجربة المصادر الابتكارية لتمويل التنمية منذ عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك عام 2002. |
UNICEF has been supporting these initiatives by providing data from household surveys and field reports, child poverty studies and situation analysis, and by contributing to the review and piloting of social protection systems for poor and vulnerable populations. | UN | وما فتئت اليونيسيف تدعم هذه المبادرات من خلال توفير البيانات المستمدة من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية والتقارير الميدانية، والدراسات عن فقر الأطفال وتحليل الأوضاع القائمة، ومن خلال المساهمة في استعراض وتجربة نظم الحماية الاجتماعية للفئات السكانية الفقيرة والضعيفة. |
31. Civil society organizations are continuing to improve capacity-building, and piloting and replicating good practices to mainstream disability in development programmes and projects. | UN | 31 - تواصل منظمات المجتمع المدني تحسين بناء القدرات، وتجربة وتكرار الممارسات الجيدة من أجل تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في برامج ومشاريع التنمية. |
14. The exploration and piloting of innovative sources of development financing and their promotion since the Monterrey Conference have largely been conducted within the framework of rapidly growing groups of countries. | UN | 14 - ومنذ مؤتمر مونتيري تجرى إلى حد كبير عمليات البحث عن مصادر مبتكرة لتمويل التنمية وتجريبها والترويج لها في إطار مجموعات من البلدان يتسع نطاقها بسرعة. |
74. Activities envisaged during the first phase of the project, which would extend from 1 January 2011 to mid-2012, include the evaluation, selection and piloting of the necessary tools. | UN | 74 - وتشمل الأنشطة المتوخّاة خلال المرحلة الأولى للمشروع، الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى منتصف عام 2012، أنشطة تقييم الأدوات اللازمة واختيارها وتجريبها. |
4. Emphasizes that coherence and focus is necessary to achieve the objectives of impact, sustainability, efficiency and effectiveness of the United Nations Development Programme interventions at the country level; and that the adoption of the programme approach should lead to fewer and larger interventions while allowing the Programme to assist programme countries in launching and piloting innovative projects; | UN | ٤ - يؤكد أن التضامن والتركيز ضروريان لبلوغ أهداف تأثير واستدامة وكفاءة وفعالية تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري؛ وأن إقرار النهج البرنامجي ينبغي له أن يؤدي إلى تدخلات أقل عددا وأوسع نطاقا وأن يسمح للبرنامج، في نفس الوقت، أن يساعد البلدان المستفيدة منه في بدء وارتياد مشاريع ابتكارية؛ |
WFP is now technically assisting the Ministry of Social Solidarity and its partner TNT in the design and piloting of a new supply chain system. | UN | ويساعد البرنامج الآن وزارة التضامن الاجتماعي وشريكه TNT تقنياً على تصميم نظام جديد لسلسلة الإمدادات وتجريبه. |