Support development of a strategy and Plan on transitional justice | UN | تقديم الدعم لعملية وضع استراتيجية وخطة بشأن العدالة الانتقالية |
:: Organization of 6 field visits for parliamentarians on the security sector reform strategy and Plan of action | UN | :: تنظيم ست زيارات ميدانية يقوم بها برلمانيون بشأن الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتين بإصلاح قطاع الأمن |
Its field offices could begin preparatory work to facilitate the preparation of a strategy and Plan of action. | UN | وبمستطاع مكاتبها الميدانية أن تستهل الأعمال التحضيرية اللازمة لتسهيل إعداد استراتيجية وخطة عمل في هذا الصدد. |
Statement submitted by Plan International Norway and Plan Sweden, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من خطة النرويج وخطة السويد، وهما منظمتين غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
This support allowed those organizations to develop a detailed assessment of the disaster and Plan future aid for this area. | UN | ومكَّن هذا الدعم تلك المنظمات من وضع تقييم مفصل للكارثة والتخطيط لتقديم مزيد من المعونة لهذه المنطقة مستقبلا. |
This unit continues to experience capacity challenges, which have been responded to in the National Gender Policy and Plan of Action. | UN | وتعاني هذه الوحدة باستمرار من قلة القدرات، الأمر الذي يتم التصدّي له في السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية وخطة العمل. |
(ii) Draft final declaration and Plan of action for the Summit; | UN | ' ٢ ' مشروع الاعلان النهائي وخطة العمل لمؤتمر القمة؛ |
and Plan OF ACTION . 12 - 20 5 | UN | تأييد منظومة اﻷمم المتحدة للاستراتيجية العالمية وخطة العمل |
All the 1998 expenditures incurred to date were based on the projections and Plan of action described in the ninth progress report. | UN | كانت جميع النفقات المتكبدة في سنة ١٩٩٨ حتى اﻵن تستند إلى الاسقاطات وخطة العمل الوارد وصفها في التقرير المرحلي التاسع. |
Two important documents were adopted, the Accra Declaration and Plan of Action on War-Affected Children in West Africa. | UN | واعتمد المؤتمر وثيقتين هامتين هما، إعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا. |
SADC, for its part, however, has demonstrated, through the Maseru Declaration and Plan of action, its priority commitment to combating the epidemic. | UN | غير أن الجماعة، فيما يتعلق بها، قد أثبتت التزامها، من باب الأولوية، بمكافحة الوباء من خلال إعلان ماسيرو وخطة عملها. |
Nonetheless, governments alone adopt the Declaration of Principles and Plan of Action. | UN | ومع ذلك، فالحكومات وحدها هي التي تعتمد إعلان المبادئ وخطة العمل. |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية |
Attention was drawn in particular to the sections of the Political Declaration and Plan of Action relating to drug supply reduction and related measures. | UN | واسترعي الاهتمام بصفة خاصة إلى تلك الأجزاء في الإعلان السياسي وخطة العمل التي تتناول خفض عرض المخدّرات وما يتصل بذلك من تدابير. |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Follow-up to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem | UN | متابعة الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية |
2010: framework and Plan of action negotiated at the independent expert level | UN | الأداء لعام 2010: التفاوض بشأن الإطار وخطة العمل على مستوى الخبراء المستقلين |
Estimate 2011: framework and Plan of action adopted at the level of head of State and implementation process launched | UN | الأداء المقدَّر لعام 2011: اعتماد الإطار وخطة العمل على مستوى رؤساء الدول وبدء عملية التنفيذ |
The Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem serves as the guiding document for this post. | UN | ويشكل الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي الوثيقة التوجيهية لهذا المنصب. |
Meet with 13 representatives and Plan an armed uprising | Open Subtitles | ليجتمع مع ممثلي الـ 13 مقاطعة والتخطيط للانتفاضة |
Data collected during this cruise will be used to design and Plan more detailed environmental baseline studies. | UN | وسيستعان بالبيانات التي تم جمعها خلال هذه الرحلة لتصميم وتخطيط دراسات بيئية مرجعية أكثر تفصيلا. |
As part of this strategy and Plan, the Administration should: | UN | وتقوم اﻹدارة بما يلي كجزء من تلك الاستراتيجية والخطة: |
There are also several policies and Plan of action that have emerged from the various legislation while others are in the developmental phase. | UN | هناك أيضاً عدة سياسات وخطط عمل نشأت من التشريعات المختلفة بينما توجد أخرى في طور الإعداد. |
Those standards require that the Board comply with ethical requirements and Plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن يتقيد المجلس بالشروط الأخلاقية وأن يخطط لمراجعة الحسابات وأن يجريها على نحو يتيح التأكد بقدر معقول من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء الجوهرية. |
Development of a community-backed forum and Plan of action on freedom of expression | UN | إقامة محفل يحظى بالدعم من المجتمع ووضع خطة عمل بشأن حرية التعبير |
The system will also capture and analyse transportation data and effectively forecast and Plan future transportation requirements. | UN | كما سيسعى النظام إلى الحصول على بيانات النقل وتحليلها، والتنبؤ باحتياجات النقل في المستقبل وتخطيطها على نحو فعال. |
The scope, design and Plan of the evaluation should generate relevant, timely products that meet the needs of intended users. | UN | وينبغي أن يُولِّد نطاق التقييم وتصميمه وخطته نواتج تأتي في حينها تلبي احتياجات المستخدمين المستهدفين. |
The Government could thus evaluate the role of women in the economy, and Plan further measures for their advancement. | UN | وهكذا تستطيع الحكومة تقدير دور المرأة في الاقتصاد، وتخطط التدابير التي يتعين اتخاذها للنهوض بالمرأة. |
Financial education can provide the poor with the skills and knowledge needed to take advantage of financial opportunities and Plan for the future. | UN | يمكن للتوعية المالية أن توفر للفقراء المهارات والمعرفة اللازمتين للاستفادة من الفرص المالية وللتخطيط للمستقبل. |
It took five years to negotiate the United Nations settlement proposals and Plan and 10 more years to try to implement that plan. | UN | وتطلب الأمر خمس سنوات للتفاوض بشأن مقترحات الأمم المتحدة وخطتها للتسوية، وعشر سنوات أخرى لمحاولة تنفيذ تلك الخطة. |
The Russian Federation will shape its policy towards Latvia and Plan practical measures on the basis of the situation that has arisen. | UN | وسوف يحدد الاتحاد الروسي سياسته إزاء لاتفيا ويخطط التدابير العملية على أساس الوضع السائد. |
It also plans to establish closer cooperation with host countries to facilitate and Plan return movements. | UN | وتضع المفوضية أيضا الخطط لتحقيق تعاون وثيق مع البلدان المضيفة من أجل تيسير حركات العودة ووضع الخطط لها. |
Acknowledgement of explanation and Plan and forwarding of draft decision to MOP | UN | الإقرار بالشرح وبخطة العمل وإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف |