ويكيبيديا

    "and planning for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتخطيط من أجل
        
    • وتخطيط
        
    • والتخطيط لها
        
    • والتخطيط في
        
    • والتخطيط تحقيقا للتوسع
        
    • والتخطيط لما
        
    • والتخطيط لأغراض
        
    • والتخطيط لإجراء
        
    • والتخطيط لأعمال
        
    • والتخطيط لأنشطة
        
    • والتخطيط له
        
    • والتخطيط لإنشاء
        
    • والتخطيط لتحقيق
        
    • والتخطيط لتنفيذ
        
    • والتخطيط للمرحلة
        
    It trained marketing staff in a range of subjects, including data collection, analysis and use; crop monitoring; production planning; identification of market constraints; and planning for market extension. UN وتولى تدريب موظفي التسويق على مجموعة من المواضيع تشمل جمع البيانات وتحليلها واستخدامها؛ ورصد المحاصيل؛ وتخطيط الانتاج؛ وتحديد قيود اﻷسواق؛ والتخطيط من أجل اﻹرشاد السوقي.
    The information provided has facilitated the process of identifying possible troop contributors and planning for deployment of troops and equipment. UN وقد سهلت المعلومات المقدمة عملية تحديد البلدان التي يحتمل اسهامها بقوات والتخطيط من أجل وزع القوات والمعدات.
    Estimate 2008: modalities and planning for the broad-based consultations defined jointly with the Government UN التقديرات لعام 2008: تحديد طرائق وتخطيط المشاورات الموسعة بالاشتراك مع الحكومة
    Support to project preparation and planning for consideration by GEF and other partners DISMED UN تقديم الدعم لإعداد المشاريع والتخطيط لها قصد الاستعراض من طرف مرفـق البيئة العالمية وشركاء آخرين
    Strengthened management and planning for OHCHR UN تعزيز الإدارة والتخطيط في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization UN كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام
    199. The United Nations has participated with other organizations of the common system in preparing and planning for the eventuality of an outbreak of avian flu. UN 199 - وقد شاركت الأمم المتحدة مع غيرها من مؤسسات النظام الموحد في الإعداد والتخطيط لما قد ينتهي إليه الأمر من انتشار أنفلونزا الطيور.
    66. Organizational culture is a useful concept for diagnosing and planning for change. UN ٦٦ - ويفيد مفهوم ثقافة المنظمات في التشخيص والتخطيط من أجل التغيير.
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization " UN دال - مناقشة مواضيعية حول موضوع " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام "
    Thematic discussion on the theme " Effective governance, policymaking and planning for sustainable development " UN مناقشة مواضيعية بشأن موضوع " الإدارة الفعالة ووضع السياسات والتخطيط من أجل التنمية المستدامة "
    1 regional meeting of chief medical officers for updating medical and relevant administrative policies, training in emergency response and planning for mass casualty preparedness UN تنظيم اجتماع إقليمي واحد لرؤساء الخدمات الطبية من أجل تحديث السياسات الطبية والإدارية ذات الصلة، والتدريب على الاستجابة لحالات الطوارئ، والتخطيط من أجل التأهب لوقوع الإصابات الجماعية
    At present, the Primary Education Development Project (PEDP) attempts to improve teacher education, curriculum development and planning for education. UN ويجري حاليا في إطار مشروع تطوير التعليم الابتدائي العمل على تحسين تدريب المعلمين ووضع المناهج الدراسية وتخطيط التعليم.
    Preparedness and planning for disasters helped us contain the consequences of the devastating cyclone of 1994 without recourse to outside help. UN لقد ساعدنا الاستعداد للكوارث والتخطيط لها على احتواء آثار اﻹعصار المدمر عام ١٩٩٤ دون اللجوء إلى مساعدة خارجية.
    HACO has embarked on a sensitization campaign among all relevant parties, in particular the NGO community, to revive interest, support and planning for the process. UN وقد بدأ مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية حملة لتوعية جميع اﻷطراف ذات الصلة، وخاصة المنظمات غير الحكومية، بغرض إعادة حفز اهتمامها بالعملية وإشراكها في دعمها والتخطيط لها.
    Also, the Department has established a consultative mechanism with other departments, namely the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs, to strengthen coordination and planning for the public information elements of operations in the field, including peacekeeping operations. UN كما أقامت اﻹدارة جهازا استشاريا مع إدارات أخرى هي إدارة عمليات حفظ السلم، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، من أجل تقوية التنسيق والتخطيط في العناصر اﻹعلامية للعمليات الميدانية، ومنها عمليات حفظ السلم.
    (e) Strengthened management and planning for OHCHR through the establishment of a policy and planning unit, significantly increased staffing levels, staff diversity initiatives, updated staff training, a staff field rotation policy and new administrative procedures. UN (هـ) تعزيز الإدارة والتخطيط في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال إنشاء وحدة للسياسات والتخطيط، والزيادة في مستويات الموظفين زيادة كبيرة، واتخاذ مبادرات تتعلق بتنوع الموظفين، وتحديث تدريب الموظفين؛ ووضع سياسة تناوب للموظفين في الميدان، ووضع إجراءات إدارية جديدة.
    (d) Report of the Secretary-General on effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization (E/2014/67). UN (د) تقرير الأمين العام عن فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام (E/2014/67).
    Also noted was the importance of coordinating -- not duplicating -- the various ongoing and upcoming development agendas and initiatives, including the Millennium Development Goals, the United Nations Conference on Sustainable Development, and planning for the period after 2015. UN وأشير أيضا إلى أهمية تنسيق - لا تكرار - مختلف برامج ومبادرات التنمية الحالية والمقبلة، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والتخطيط لما بعد عام 2015.
    This includes enhancing observations and data, and making that data available, to inform assessment and planning for adaptation and provide inputs for approaches such as parameterized insurance; UN ويشمل ذلك تعزيز عمليات الرصد والبيانات وإتاحة تلك البيانات لتسترشد بها عمليات التقييم والتخطيط لأغراض التكيف ولتوفير مدخلات لنُهُج مثل التأمين القائم على بارامترات؛
    The Organization will focus its efforts on security, peacebuilding and planning for a constitutional referendum and democratic elections by 2016. UN وستركز المنظمة جهودها على الأمن وبناء السلام والتخطيط لإجراء استفتاء على الدستور وانتخابات ديمقراطية بحلول عام 2016.
    As noted by the Secretary-General, Israel continues " to impose restrictions on land allocation and planning for Palestinian construction. UN وكما ذكر الأمين العام، تواصل إسرائيل " فرض قيود على تخصيص الأراضي والتخطيط لأعمال البناء التي يقوم بها الفلسطينيون.
    The civilian police officers continued to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning for possible future activities. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والقيام بالتدريب والتخطيط لأنشطة محتملة في المستقبل.
    assistance in preparing and planning for disarmament to DPKO UN مساعدة إدارة عمليات حفظ السلام في الإعداد لنزع السلاح والتخطيط له
    37. During the initial consultations and planning for the six aviation fuel farms, it was envisaged that the selected vendor, with a turnkey contract, would supply and operate them. UN 37 - وخلال المشاورات الأولية والتخطيط لإنشاء حقول صهاريج وقود الطائرات، كان متوقعا أن يتولى البائع المختار، الذي يمتلك عقد انجاز، إمداد وتشغيل حقول صهاريج وقود الطائرات الستة.
    Although systematic and rigorous impact assessment of partnerships may be unrealistic in the near future, the United Nations should place greater emphasis on evidence-based decision-making, learning from evaluations and planning for results. VIII. Recommendations UN ورغم أن تقدير أثر الشراكات على نحو منهجي ودقيق قد يكون أمرا غير واقعي في المستقبل القريب، ينبغي للأمم المتحدة أن تركِّز بشكل أكبر على صنع القرار بالاستناد إلى الأدلة، والتعلم من التقييمات، والتخطيط لتحقيق النتائج.
    It is extremely important to establish a cohesive team for developing the NAPA and planning for the implementation of projects; UN (أ) من المهم للغاية إنشاء فريق منسجم لإعداد برنامج العمل الوطني للتكيف والتخطيط لتنفيذ المشاريع؛
    6. The Commission had considered other important and technically complicated issues such as the definition of the crime of aggression and planning for the next phase of its mandate. UN 6 - وذكر أن اللجنة نظرت في مسائل أخرى هامة ومعقدة من الناحية التقنية مثل تعريف جريمة العدوان، والتخطيط للمرحلة التالية من مراحل ولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد