They also have the right to recreation and play as provided for in article 31 of the Convention. | UN | كما يحق للأطفال المشاركة في أنشطة الاستجمام واللعب وفقاً لما تنص عليه المادة 31 من الاتفاقية. |
In schools, when water is needed, it is girls who are sent to fetch it, taking time away from their studies and play. | UN | وعندما يحتاج إلى الماء في المدارس غالبا ما ترسل البنات للبحث عنه مما يجعلهن يمضين وقتا إضافيا بعيدا عن الدراسة واللعب. |
Our oceans and their resources provide a foundation for our coastal communities and play a key role in our identity as Canadians. | UN | وتوفر محيطاتنا ومواردها أساسا لمجتمعاتنا الساحلية وتلعب دورا رئيسيا في تحديد هويتنا ككنديين. |
After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? | Open Subtitles | بدئنا طقوس من نوع ما بعد مهمه صعبه نطلب بيتزا ونلعب لعب على الطاوله ونسترخ |
Go ahead and play cards. I got a case to try. | Open Subtitles | اذهب والعب الورق يا هنرى لدى قضيه يجب ان اراجعها |
So you decide. You stay and play the game. | Open Subtitles | إذاً قرّر، يمكنك البقاء ولعب اللعبة، إنه خيارك |
You didn't watch the wiggles and play connect four all night. | Open Subtitles | أنت لم تشاهد برامج الأطفال و تلعب معهما طوال اليوم |
You don't have to stay all night, as long as you promise to come back and play the second you wake up. | Open Subtitles | ليس ظرورياً أن تظل هنا طوال الليل شرط أن تعدني بأن تعود للعب معي. بمجرد أن تستيقظ. |
That doesn't mean I'm gonna roll over and play informer. | Open Subtitles | هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر |
They also have the right to recreation and play as provided for in article 31 of the Convention. | UN | كما يحق للأطفال المشاركة في أنشطة الاستجمام واللعب وفقاً لما تنص عليه المادة 31 من الاتفاقية. |
They also have the right to recreation and play as provided for in article 31 of the Convention. | UN | كما يحق للأطفال المشاركة في أنشطة الاستجمام واللعب وفقاً لما تنص عليه المادة 31 من الاتفاقية. |
Otherwise she wouldn't be able to come here and play anymore. | Open Subtitles | وإلا، فلن تتمكن من القدوم إلى هنا واللعب بعد ذلك |
I don't have time for anything fun, because all I do is practice sports and play sports. | Open Subtitles | ليس عندي الوقت لكي أفعل أي شيء مسلي لأن كل ما أفعله هو التدريب واللعب |
Independent assessments build transparency and accountability, and play an essential role in elections. | UN | تساعد التقييمات المستقلة على تحقيق الشفافية والمساءلة وتلعب دورا رئيسيا في الانتخابات. |
Can't we just go up and play video games? | Open Subtitles | ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟ |
I'm gonna go home and play some video games. | Open Subtitles | ساذهب الى المنزل والعب العاب الفديو قليلا |
Dad, can we go inside and play some bridge now? | Open Subtitles | أبي .. هل يمكننا الدخول ولعب البريدج قليلاً الآن |
I'm at Jud's, Daddy. Will you come over and play with me? | Open Subtitles | انا عند جود ابى هل يمكنك ان تأتى و تلعب معى؟ |
Gamblers around the nation gather here and play. | Open Subtitles | المقامرين من أنحاء البلاد يجتمعون هنا للعب. |
I'd set my wooden racetrack and play with the car. | Open Subtitles | أضع شاحنة السباق الخشبية الخاصة بي وألعب مع السيارة |
Many services are essential for human life or have important infrastructural characteristics and play a key role in achieving the MDGs. | UN | ثمة خدمات كثيرة أساسية لحياة الإنسان أو لـها خصائص هيكلية هامة وتؤدي دوراً رئيسياً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Go do your nails and play with your titanium baby! | Open Subtitles | إذهبي ولقمي أظافرك والعبي ! بطفل التيتانيوم الخاص بك |
That fellow wouldn't have gone elsewhere to eat, drink and play, right? | Open Subtitles | ذلك الفتى لن يذهب إلى مكان آخر ليأكل ويشرب ويلعب صحيح؟ |
Now we say you go outside and play with little mama. | Open Subtitles | الآن نقول لك إذهب للخارج وإلعب مع ماما الصغيرة |
You know, when i go out there every sunday and play, | Open Subtitles | انتِ تعرفين انني اذهب بالخارج كل يوم أحد و ألعب |
Although prevented from participating in UNPROFOR, we renew our offers to take part and play a positive role in any international peace-keeping effort. | UN | ومع أننا مُنعنا من المشاركة في قوة الحماية فإننا نجدد عروضنا للمشاركة والاضطلاع بدور إيجابي في أي جهد دولي لحفظ السلم. |
Scratch each other's balls and play Call of Duty: | Open Subtitles | خدش كرات بعضهم البعض و اللعب نداء الواجب: |