We are of the view that the Council's work will not bear fruit unless partiality, selectivity, double standards and politicization are prevented. | UN | ونؤيد وجهة النظر القائلة بأن عمل المجلس لن يؤتي أُكله إلا بالقضاء على المحاباة والانتقائية والمعايير المزدوجة والتسييس. |
We must also avoid double standards and the selectivity and politicization that distort the principles embodied in the Universal Declaration. | UN | ويتعين علينا أيضا أن نتفادى ظواهر الكيل بمكيالين والانتقائية والتسييس التي تشوه المبادئ المجسدة في اﻹعلان العالمي. |
Transparency in handling information was needed to avoid distrust and politicization. | UN | وذكر أن الشفافية في مناولة المعلومات ضرورية لتفادي عدم الثقة والتسييس. |
In her view, the mechanism was an essential instrument for combating the selectivity and politicization that had characterized the Commission on Human Rights. | UN | وترى ممثلة جنوب أفريقيا أن هذه الآلية أداة أساسية لمكافحة الانتقائية والتسييس اللذين اتسمت بهما لجنة حقوق الإنسان. |
Special sessions should however not be used as a means to introduce additional confrontation and politicization into the work of the Council. | UN | ولا ينبغي، من ناحية أخرى، أن تُستخدَم الدورات الاستثنائية لتصعيد المواجهة في عمل المجلس وتسييس هذا العمل. |
Double standards, discrimination and politicization must be totally ruled out. | UN | ويجب استبعاد ازدواج المعايير، والتمييز والتسييس. |
The setting up of a universal review system may prove to be a valuable tool in reducing the potential for polarization and politicization in this regard. | UN | وقد يتبين أن إنشاء نظام استعراض شامل ربما يشكل أداة قيمة لتضييق احتمال الاستقطاب والتسييس في هذا الصدد. |
We also believe that the issue of humanitarian assistance is one that should be devoid of selectivity and politicization. | UN | كما نعتقد أن مسألة المساعدة الإنسانية يجب ألا تخضع للانتقائية والتسييس. |
In this regard, we renounce the use of selectivity, double standards and politicization of those noble principles. | UN | ونرفض في هذا الصدد الانتقائية وازدواجية المعايير والتسييس لهذه المبادئ النبيلة. |
Its early efforts to apply the principles of understanding, cooperation and transparency and avoid confrontation, selectivity and politicization were weakening, however. | UN | غير أن جهوده السابقة لتطبيق مبادئ التفاهم، والتعاون، والشفافية، والبُعد عن المواجهة، والانتقائية، والتسييس بدأت تفتر. |
It was of the utmost importance that it should be optimized in order to eliminate selectivity, double standards and politicization. | UN | ومن الأهمية بمكان استخدامه بشكل أمثل من أجل القضاء على الإنتقائية وازدواجية المعايير والتسييس. |
It was essential to strike a balance between ending impunity and limiting the scope, application and politicization of the principle of universal jurisdiction. | UN | ومن ثم فمن اللازم إيجاد توازن بين إنهاء الإفلات من العقاب وتقييد حدود النطاق والتطبيق والتسييس بالنسبة لمبدأ الولاية القضائية العالمية. |
Indonesia also steadfastly holds the view that advancing the cause of human rights worldwide should be pursued on the basis of principles of objectivity, impartiality, non-selectivity and the elimination of double standards and politicization. | UN | وتدافع إندونيسيا بثبات أيضاً عن الرأي القائل بأن السعي للنهوض بقضية حقوق الإنسان عبر العالم ينبغي أن يجري على أساس مبادئ الموضوعية والنزاهة وعدم الانتقائية وإزالة المعايير المزدوجة والتسييس. |
Each situation should be carefully observed to produce an appropriate and sustainable solution based on the principles of objectivity, impartiality and non-selectivity and the elimination of double standards and politicization. | UN | وينبغي ملاحظة كل حالة بعناية لإيجاد حل مناسب ومستدام على أساس مبادئ الموضوعية والحياد وتفادي الانتقائية والكيل بمكيالين والتسييس. |
Continued efforts were needed to ensure that the Council was a medium of constructive dialogue and cooperation and to avoid selectivity, double standards and politicization of human rights. | UN | وتدعو الحاجة إلى بذل جهود مستمرة لضمان أن يكون المجلس بمثابة وسيط لحوار وتعاون بناءين ولتجنب الانتقائية، وإزدواج المعايير والتسييس فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
The Council would be truly at the service of humanity if it eliminated double standards, selectivity and politicization of human rights issues and could elevate human rights standards through constructive engagement and institution building, as opposed to establishing politically motivated country-specific mandates. | UN | وسيكون المجلس في خدمة الإنسانية بصدق إذا قضى على إزدواج المعايير، والانتقائية والتسييس فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان ويمكن أن يرفع معايير حقوق الإنسان بالمشاركة البناءة وبناء المؤسسات، بدلا من إنشاء ولايات متعلقة ببلدان محددة بدوافع سياسية. |
Indonesia also steadfastly holds the view that advancing the cause of human rights worldwide should be pursued on the basis of principles of objectivity, impartiality, non-selectivity and the elimination of double standards and politicization. | UN | وتدافع إندونيسيا بثبات أيضاً عن الرأي القائل بأن السعي للنهوض بقضية حقوق الإنسان عبر العالم ينبغي أن يجري على أساس مبادئ الموضوعية والنزاهة وعدم الانتقائية وإزالة المعايير المزدوجة والتسييس. |
With a view to avoiding selectivity and politicization, Brazil has made recommendations to all countries reviewed during the period reported, with the exception of those cases in which we participated as part of the troika. | UN | وسعيا من البرازيل إلى تجنب الانتقائية والتسييس فإنها تقدمت بتوصيات لجميع البلدان المستعرَضة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، باستثناء الحالات التي اشتركنا فيها بصفتنا عضوا في الفريق الثلاثي. |
Cases of unsubstantiated defamation and politicization of criminal events could be observed on a regular basis in the daily media. | UN | وتلاحظ في الإعلام اليومي بانتظام حالات من التشهير الذي لا يوجد برهان على صحته وتسييس الأحداث الإجرامية. |
A no-action motion did not stifle dialogue on human-rights issues but rather was intended to rid the Committee of double standards and politicization. | UN | ولم تعطل فكرة عدم اتخاذ قرار الحوار بشأن قضايا حقوق الإنسان بل كانت في الواقع ترمي إلى إعفاء اللجنة من الكيل بمكيالين وتسييس القرارات. |
Unilateralism and politicization of sanctions were counter-productive and detrimental to collective action by the United Nations. | UN | وقال إن توقيعها بصورة انفرادية وتسييسها يأتي بنتائج عكسية وينال من العمل الجماعي الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
This system keeps progressing despite ideological controversies, selectivity and politicization which are an integral part of human rights and humanitarian politics. | UN | وما فتئ هذا النظام يتطور على الرغم من التباين الأيديولوجي، والانتقائية وعمليات التسييس التي تشكل جزءا لا يتجزأ من السياسة في مجال حقوق الإنسان والعمل الإنساني. |