Corruption in this sense and pornography are very closely related. | UN | والإفساد بهذا المعنى والمواد الإباحية يرتبطان بعضهما ببعض ارتباطا وثيقا. |
Such children are particularly vulnerable to human trafficking for the purposes of prostitution and pornography. | UN | ويتعرض هؤلاء الأطفال بدرجة كبيرة للاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء والمواد الإباحية. |
Sale, prostitution and pornography | UN | بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية |
Children find prostitution and pornography very lucrative. | UN | ويجد اﻷطفال في البغاء والتصوير اﻹباحي نشاطاً مربحا جدا. |
Sexual exploitation of, and pornography involving, women, boys, girls and adolescents | UN | الاستغلال الجنسي وإنتاج المواد الإباحية للمرأة والأطفال والمراهقين من الجنسين |
The Committee regrets the lack of information received on the services provided to child victims of sale, prostitution and pornography. | UN | وتأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات عن الخدمات المتاحة للأطفال ضحايا البيع أو البغاء أو الاستغلال في المواد الإباحية. |
Child prostitution and pornography constituted another form of violence against children. | UN | ويشكل بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال شكلاً آخر من أشكال العنف ضد الأطفال. |
Over the years, work has been performed on issues such as health and lifestyle, violence and pornography. | UN | وعلى مدار السنين، تمت معالجة قضايا من قبيل الصحة ونمط الحياة والعنف والمواد الإباحية. |
Acceptance of sexual exploitation, prostitution, and pornography normalizes women's and girls' humiliation, subordination, and pain. | UN | ويجعل قبول الاستغلال الجنسي والبغاء والمواد الإباحية من مهانة المرأة وتبعيتها وألمها أمرا طبيعيا. |
Some of the speakers invited the Working Group to continue to consider such issues as the sex industry and pornography. | UN | ودعا بعض المتكلمين الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مواضيع مثل صناعة الجنس والمواد الإباحية. |
Economic liberty brought in its wake new organized groups drawing profits from sex and pornography. | UN | فالحرية الاقتصادية جلبت معها جماعات منظمة جديدة استفادت من الجنس والمواد الإباحية. |
Originally, it was conducted as a case study for the purpose of examining policy development in Canada on the issues of media violence and pornography. | UN | وكان في الأصل دراسة حالة تبتغي فحص سبل رسم السياسات في كندا فيما يتعلق بقضيتي العنف في وسائط الإعلام والمواد الإباحية. |
It would be interesting to know what steps were envisaged to protect children from sexual exploitation and pornography. | UN | وأضافت أنه من المفيد معرفة الخطوات المتوخاة لحماية الأطفال من استغلالهم جنسيا وفي المواد الإباحية. |
Sexual exploitation, including prostitution and pornography | UN | الاستغلال الجنسي، بما في ذلك في البغاء وفي المواد الإباحية |
At its forty-fourth session, the Commission called upon States to prevent infanticide, prenatal sex selection, trafficking in girl children and the use of girls in prostitution and pornography. | UN | ودعـت اللجنة الدول الأعضاء في دورتها الرابعة والأربعين إلى منع ممارسات قتل الأطفال، واختيار جنس المولود قبل الولادة، والاتجار بالطفلات، واستخدام الفتيات في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Making a commitment to do something to combat the sale, prostitution and pornography of children is not difficult. | UN | ٩٧- إن الالتزام بالقيام بعملٍ ما لمكافحة بيع اﻷطفال وبغائهم والتصوير اﻹباحي لهم ليس أمراً صعباً. |
The approach should focus specifically on the sale of children for prostitution and pornography as such. | UN | وينبغي أن يركز النهج بصورة محددة على بيع اﻷطفال ﻷغراض الدعارة والتصوير اﻹباحي لهم. |
bans on alcohol and pornography in prescribed areas | UN | :: فرض حظر على تعاطي المواد الكحولية وإنتاج المواد الإباحية في المناطق المحددة |
It regrets, however, that these data are not specific and disaggregated, making impossible the assessment of the nature and extent of sexual exploitation and abuse of children, including child prostitution and pornography in the State party. | UN | غير أنها تأسف لأن هذه البيانات غير محددة أو مصنفة، ويتعذر لذلك تقييم طابع ونطاق الاستغلال والاعتداء الجنسيين على الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية. |
The Optional protocol to CRC on sale of children, child prostitution and pornography had been submitted to the Council of Ministers in preparation of its ratification by the Parliament. | UN | وتعكف الآن، بالإضافة إلى ذلك، على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية. |
Prostitution and pornography involving children are criminal offences but there were no reported prosecutions during 2001 and 2002. | UN | ويمثل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة جريمة ولكن لم يُبلغ عن محاكمات في هذا الصدد خلال عامي 2001 و2002. |
But the provision of the Act before it, the Court explained, went beyond prohibiting obscenity and pornography to minors. | UN | ولكن المحكمة أوضحت أن نص القانون المعروض عليها يتجاوز حظر بث المواد المخلة بالآداب والصور الإباحية للأطفال على القاصرين. |
The legalization of markedly racist and xenophobic political institutions and such aberrant practices as the use of the Internet to disseminate ideas of this nature or to promote child prostitution and pornography are only some of the manifestations of the serious human rights violations occurring in those countries on a daily basis. | UN | كما أن إضفاء الصبغة القانونية على مؤسسات سياسية تدعو جهارا إلى العنصرية وكراهية الأجانب، ووجود ممارسات منحرفة كاستخدام الإنترنت لنشر أفكار من هذا القبيل أو الترويج لبغاء الأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الإباحية ليس سوى أحد مظاهر الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي تقع يوميا في تلك البلدان. |
There is no specific legislation concerning child prostitution and child pornography, but certain articles of the Penal Code criminalize prostitution and pornography in all its forms. | UN | ولا يوجد تشريع محدد يتعلق ببغاء الأطفال والمواد الخليعة المتعلقة بالأطفال، ولكن بعض مواد قانون العقوبات تجرّم البغاء والمواد الخليعة بجميع أشكالهما. |
The forthcoming Penal Code has been formulated with the express intention of penalizing those who are involved in crimes of trafficking, sexual exploitation of a third party, prostitution and pornography. | UN | وجرت صياغة قانون العقوبات المقبل بقصد واضح يتمثل في معاقبة من يشتركون في جرائم الاتجار، والاستغلال الجنسي لطرف ثالث، والبغاء والأعمال الإباحية. |
Systematic work is under way to prevent the dissemination of cinematic and print materials that sow violence and pornography. | UN | ويجري العمل بانتظام لمنع نشر المواد السينمائية والمطبوعة التي تعرض العنف والإباحية. |
The Committee is concerned about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography. | UN | 240- يساور اللجنة القلق من تزايد عدد الأطفال الذين يقعون ضحايا للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، بما في ذلك في البغاء وإنتاج المواد الخليعة. |
Commercial sexual exploitation and pornography | UN | الاستغلال التجاري للأطفال لأغراض الجنس وفي إنتاج المواد الخليعة |
He had requested the visit having received information about a number of French children who were reportedly victims of paedophilia and pornography, as well as information about the trafficking of children and child prostitution. | UN | وكان قد طلب هذه الزيارة بعدما بلغته معلومات عن عدد من الأطفال الفرنسيين الذين قيل إنهم ضحية الميل الجنسي إلى الأطفال واستغلالهم في المواد الخليعة بالإضافة إلى معلومات عن الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال. |