ويكيبيديا

    "and port states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ودول الميناء
        
    • ودول الموانئ
        
    • ودولة الميناء
        
    One delegation suggested that non-flag States and port States could take action to fill the enforcement gap. UN وارتأى أحد الوفود أن بوسع الدول غير دول العلم ودول الميناء اتخاذ إجراءات تكفل سد الثغرات على مستوى الإنفاذ.
    Agreement was also reached in principle on the responsibilities of flag, coastal and port States and IMO. UN وتم الاتفاق أيضا من حيث المبدأ على مسؤولية كل من دول العلم والدول الساحلية ودول الميناء والمنظمة البحرية الدولية.
    It has called upon flag and port States to take all necessary measures consistent with international law to prevent the operation of substandard vessels. UN وأهابت بدول العلم ودول الميناء أن تتخذ جميع التدابير اللازمة المتسقة مع القانون الدولي لمنع تشغيل السفن التي لا تستوفي المعايير المطلوبة.
    Responsibilities are addressed to all States: flag, coastal and port States. UN والمسؤوليات المنصوص عليها موجهة إلى جميع الدول: دول العَلَم والدول الساحلية ودول الميناء.
    They urged all coastal and port States to ensure protection from piracy and armed robbery in waters under their jurisdiction. UN وناشدت جميع الدول الساحلية ودول الموانئ بضمان الحماية ضد القرصنة والسطو المسلح في المياه الواقعة تحت ولايتها القانونية.
    In that regard, we urge flag and port States to take appropriate measures to prevent the operation of sub-standard vessels. UN وفي هذا الصدد، نحث دول العلم ودول الميناء على اتخاذ التدابير الملائمة لمنع تشغيل السفن المتدنية المستوى.
    Emphasis was placed on the need for flag and port States to effectively meet their obligations, an assessment of their performance, the establishment of a global register of fishing vessels and for increased cooperation among coastal, flag and port States, among others. UN وجرى التشديد، في جملة أمور، على ضرورة تنفيذ دول العلم والميناء لالتزاماتها بصورة فعالة، وتقييم أداء دول العلم، وإنشاء سجل عالمي لسفن الصيد، وتعزيز التعاون بين الدول الساحلية ودول العلم ودول الميناء.
    In that regard, paragraph 78 of General Assembly resolution 62/215, in which the Assembly urged that action be taken by flag and port States, was recalled. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى الفقرة 78 من قرار الجمعية العامة 62/215، التي تحث على اتخاذ إجراءات من جانب دول العلم ودول الميناء.
    In order to further improve maritime security, we believe that flag States and port States must intensify cooperation to ensure safe navigation, including taking measures to eliminate the persistent prevalence of piracy and armed robbery at sea. UN ولكي نزيد في تحسين الأمن البحري، نرى أن تكثف دول العلم ودول الميناء تعاونها لكفالة سلامة الملاحة، ويشمل ذلك اتخاذ التدابير للقضاء عل استمرار انتشار القرصنة والنهب المسلح في عرض البحر.
    8. All coastal States, States fishing on the high seas and port States have a role in implementation of the Agreement. UN 8 - لجميع الدول الساحلية والدول الممارسة للصيد في أعالي البحار ودول الميناء دور في تطبيق الاتفاق.
    The negotiations of the Agreement had devoted considerable attention to the rights and duties of different groups of States, including flag States, coastal States and port States. UN وذلك أن المفاوضات على الاتفاق وجهت اهتماما كبيرا لحقوق وواجبات مختلف مجموعات الدول، بما فيها دول العلَم والدول الساحلية ودول الميناء.
    215. Coastal and port States. UN 215 - الدول الساحلية ودول الميناء.
    (c) Cooperation and coordination among flag, coastal and port States (for the purpose of effective implementation of the Convention). UN (ج)التعاون فيما بين دول العلم والدول الساحلية ودول الميناء (بغرض تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا).
    They further noted the progress made by FAO and IMO in identifying the possibilities of more effective actions against IUU fishing by flag States and port States. UN وأشارت كذلك إلى التطور الذي حققته منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية في التعرف على إمكانيات اتخاذ دول العلم ودول الميناء لإجراءات تكون أكثر فعالية ضد صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    23. Calls upon flag and port States to take all measures consistent with international law necessary to prevent the operation of sub-standard vessels and illegal, unreported and unregulated fishing activities; UN 23 - تهيب بدول العلم ودول الميناء أن تتخذ جميع التدابير المتوافقة مع القانون الدولي واللازمة لمنع تشغيل سفن لا تفي بالمواصفات، ومنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    In this context, the Assembly agreed to grant intergovernmental organization status to eight port State control regimes as a result of which port State control activities could be further harmonized and coordinated in an enhanced spirit of cooperation between flag States and port States. UN وفي هذا السياق، وافقت الجمعية على منح صفة المنظمة الحكومية الدولية لثمانية نظم للمراقبة من قبل دول الميناء مما أسفر عن إمكانية زيادة مواءمة وتنسيق أنشطة المراقبة من قبل دولة الميناء بروح قوية من التعاون فيما بين دول العلم ودول الميناء.
    36. Calls upon flag and port States to take all measures consistent with international law necessary to prevent the operation of substandard vessels and illegal, unreported and unregulated fishing activities; UN 36 - تهيب بدول العلم ودول الميناء أن تتخذ جميع التدابير المتفقة مع القانون الدولي واللازمة لمنع تشغيل سفن لا تستوفي المعايير المطلوبة ومنع أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    31. Calls upon flag and port States to take all measures consistent with international law necessary to prevent the operation of sub-standard vessels and illegal, unreported and unregulated fishing activities; UN 31 - تهيب بدول العلم ودول الميناء أن تتخذ جميع التدابير المتوافقة مع القانون الدولي واللازمة لمنع تشغيل سفن لا تفي بالمواصفات، ومنع أنشطة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛
    In order to help ensure this implementation, IMO focuses on the continuous strengthening of regulations to ensure that flag States and port States and shipowners develop their capacities and exert their responsibility to the fullest. UN ومن أجل تأمين هذا التنفيذ تركز المنظمة البحرية الدولية على التعزيز المتواصل للأنظمة الرامية إلى تمكين دول العلم ودول الموانئ ومالكي السفن من تطوير قدراتهم وممارسة مسؤولياتهم على أكمل وجه.
    I am referring to piracy, which is becoming increasingly prevalent in various parts of the world, and to the working conditions of seafarers and the failure on the part of flag States and port States to discharge their obligations under the Convention. UN وأشير بذلك إلى القرصنة، التي أصبحت سائدة على نحو متزايد في مختلف أنحاء العالم، وإلى ظروف عمل البحارة وإخفاق دول العلم ودول الموانئ في الامتثال لواجباتها بموجب الاتفاقية.
    199. In order to encourage masters to report all incidents of piracy and armed robbery against ships, the draft Code states that coastal and port States should make every effort to ensure that the masters and their ships are not unduly delayed or burdened with additional costs related to such reporting. UN 199- ولتشجيع ربابنة السفن على الإبلاغ عن جميع حوادث القرصنة والنهب المسلح لتلك السفن، يُوجِب مشروع المدونة على الدولة الساحلية ودولة الميناء بذل كل مساعيهما لضمان ألا يتسبب هذا الإبلاغ في تعطيل الربابنة وسفنهم بشكل لا داعي له أو تحميلهم تكاليف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد