ويكيبيديا

    "and positive incentives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحوافز الإيجابية
        
    • وحوافز إيجابية
        
    Issues relating to links between methodologies and policy approaches and positive incentives UN حاء - القضايا المتعلقة بالصلات بين المنهجيات والنُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية
    There were increased demands for strategic assistance and positive incentives. UN وقال إنّ هناك زيادة في الطلب على المساعدة الاستراتيجية والحوافز الإيجابية.
    Due to a range of factors, the effectiveness of policies and positive incentives cannot be generalized and are usually case specific. UN وبسببب مجموعة من العوامل، لا يمكن تعميم فعالية السياسات والحوافز الإيجابية وهي غالباً متعلقة بحالات بعينها.
    General views relating to policy approaches and positive incentives UN الآراء العامة المتعلقة بالنهج السياساتية والحوافز الإيجابية
    Strategies on reducing emissions from deforestation and degradation require innovative policy approaches and positive incentives that also achieve shared benefits for livelihoods and biodiversity conservation, while ensuring that emerging carbon markets are not affected negatively; UN وتتطلب استراتيجيات الانبعاثات من إزالة الغابات وتدهورها نهجاً مبتكرة للسياسات وحوافز إيجابية تحقق أيضاً المنافع المشتركة لسبل العيش وحفظ التنوع البيولوجي مع عدم تعريض أسواق الكربون الصاعدة لتأثيرات سلبية؛
    Participants heard technical presentations and updated proposals on potential policy approaches and positive incentives. UN واستمع المشاركون إلى التقارير التقنية والاقتراحات المحدثة بشأن نهج السياسات والحوافز الإيجابية المحتملة.
    Implementation of the proposed policy approaches and positive incentives requires robust and reliable methods to estimate emissions from deforestation. UN 47- يتطلب تنفيذ نهج السياسات والحوافز الإيجابية طرائق متينة وموثوقاً بها لتقدير الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات.
    Different policy approaches and positive incentives have different implications with regard to the potential for leakage and permanence. UN ذلك أن لنهج السياسات والحوافز الإيجابية المختلفة آثاراً مختلفة فيما يتعلق بإمكانيات التسرب والدوام.
    Refunds and positive incentives UN المبالغ المعادة والحوافز الإيجابية
    Notes further that when addressing policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries, the efforts described in paragraph 3 above should be considered. UN 12- يلاحظ كذلك أنه عند تناول النهج السياساتية والحوافز الإيجابية المتعلقة بقضايا خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها في البلدان النامية، ينبغي مراعاة الجهود الموصوفة في الفقرة 3 أعلاه.
    The discussions focused on how to address outstanding methodological issues relating to a range of policy approaches and positive incentives for reducing such emissions. UN وركزت المناقشات على كيفية معالجة القضايا المنهجيـة المعلقـة المتصلة بطائفة من النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية الرامية إلى خفض هذه الانبعاثات.
    The main outcomes listed in this section of the note relate to all policy approaches and positive incentives presented by participants. UN 36- وتتعلق النتائج الرئيسية المدرجة في هذا الفرع من المذكرة بجميع نهج السياسات والحوافز الإيجابية التي عرضها المشاركون.
    To the extent possible, these activities should support the potential implementation of the broad range of policy approaches and positive incentives that have been proposed by Parties. UN ويجب أن تدعم هذه الأنشطة قدر الإمكان التنفيذ المحتمل لمجموعة واسعة من نهج السياسات والحوافز الإيجابية التي اقترحها الأطراف.
    On the context and objectives of policy approaches and positive incentives, Parties proposed that they should: UN 53- عن سياق النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية وأهدافها، اقترحت الأطراف:
    Policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation UN جيم - النهج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بتخفيض الانبعاثات الناجمة عـن
    Policy approaches and positive incentives on issues relating to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries; and the role of conservation, sustainable management of forests and enhancement UN النُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية بشأن المسائل المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية؛ ودور حفظ الغابات وإدارتها
    Theme II: Policy approaches and positive incentives to reduce emissions from deforestation UN باء - المحور الثاني: النهُج السياساتية والحوافز الإيجابية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية
    The discussions at this workshop focused on ongoing and potential policy approaches and positive incentives, and technical and methodological requirements related to their implementation; the assessment of results and their reliability; and improving the understanding of reducing emissions from deforestation in developing countries. UN وركزت المناقشات التي دارت في حلقة العمل هذه على نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، والمتطلبات التقنية والمنهجية ذات الصلة بتنفيذها؛ وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها؛ وتحسين فهم خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Ongoing and potential policy approaches and positive incentives; technical and methodological requirements related to their implementation and assessment of results and their reliability UN رابعا ً- نهج السياسات والحوافز الإيجابية الحالية والمحتملة، والمتطلبات التقنية والمنهجية ذات الصلة بتنفيذها وتقييم النتائج ومدى موثوقيتها
    Policy approaches and positive incentives for mitigation in the forest sector in developing countries; UN (ﻫ) نُهُج سياساتية وحوافز إيجابية للتخفيف في قطاع الغابات في البلدان النامية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد