Some States prohibit PSC personnel from acquiring and possessing specific types of weapons and firearms, or prohibited the acquisition and possession of weapons and firearms for specific purposes. | UN | وتحظر بعض الدول على موظفي الشركات الأمنية الخاصة اقتناء وحيازة أنواع محددة من الأسلحة والأسلحة النارية أو تحظر اقتناء وحيازة الأسلحة والأسلحة النارية لأغراض محددة. |
56. Adolescent boys are at high risk of homicide as a result of participation in violence-prone activities, such as street fighting, street crime, gang membership and possession of weapons. | UN | 56 - والصبية المراهقون أكثر عرضة للقتل نتيجة للمشاركة في الأنشطة ذات الطابع العنيف، من قبيل الشجار في الشوارع وجرائم الشوارع والانتماء إلى العصابات وحيازة الأسلحة. |
The Council Directive 91/477/EEC (18th June 1991) on control of the acquisition and possession of weapons has full implementation in Hungary. | UN | ينفذ توجيه المجلس 91/477/EEC (18 حزيران/يونيه 1991) المتعلق بمراقبة اقتناء وحيازة الأسلحة تنفيذا كاملا في هنغاريا. |
Collaborating with the enemy, providing it with information on civilian and military locations, facilitating the victory of its forces, entering enemy territory and possession of weapons and explosives. | UN | التعامل مع العدو وإعطائه معلومات عن مواقع مدنية وعسكرية ومعاونته لفوز قواته ودخول بلاده وحيازة أسلحة ومتفجرات |
Communicating with Israeli agents and possession of weapons. | UN | سعد الدين الاتصال بعملاء إسرائيليين وحيازة أسلحة عادل |
The Panel expressed concern that, without national legislation governing the importation and possession of weapons in a country still with limited ability to monitor large portions of its territory, the Government would be unable to effectively monitor the movement of arms into and out of Liberia. | UN | وأعرب الفريق عن قلقه من أنه في بلد لا يزال يتسم بقدرة محدودة على مراقبة أجزاء كبيرة من أراضيه لن تتمكن الحكومة من مراقبة حركة الأسلحة إلى ليبريا وخارجها على نحو فعال ما لم تتوفر التشريعات الوطنية التي تحكم استيراد الأسلحة وحيازتها. |
:: What is Nicaragua's legislation and practice, including as regards import and export controls, concerning the acquisition and possession of weapons? | UN | :: ما هي القوانين والممارسات المتبعة في نيكاراغوا، بما في ذلك ما يتعلق بالمراقبة على استيراد وتصدير الأسلحة وحيازتها وملكيتها؟ |
1. Article 4 of the Act on the Manufacture, Import, Export, Sale and possession of weapons, Ammunition, Explosives and Related Materials provides, inter alia, for the " control of chemical products and items that may be used in, or adapted for chemical warfare " . | UN | 1 - يتضمن قانون صنع واستيراد وتصدير وبيع وحيازة الأسلحة والذخيرة والمتفجرات ولوازمها، في المادة 4 منه، أحكاما تتصل بجوانب من قبيل " منع انتشار المنتجات الكيميائية والعناصر التي تستخدم في الحرب الكيميائية أو التي تطوع للاستخدام فيها " . |
In some cases, special permits are required for the acquisition and possession of weapons and firearms, as in the Democratic Republic of the Congo and Tunisia. | UN | وفي بعض الحالات، يُشترط الحصول على رُخَص خاصة لاقتناء وحيازة الأسلحة والأسلحة النارية، كما هو الحال في تونس وجمهورية الكونغو الديمقراطية(). |
The manufacture, sale, possession, storage and transport of weapons and explosives in Ecuador are regulated by the Act on the Manufacture, Import, Export, Sale and possession of weapons, Ammunition, Explosives and Related Materials, published in Official Gazette No. 311 of 7 November 1980, and the Regulation for the Establishment and Operation of Private Security Organizations, published in Official Gazette No. 257 of 13 February 1998. | UN | إن قانون صنع واستيراد وتصدير وبيع وحيازة الأسلحة والذخيرة والمتفجرات والمواد ذات الصلة، الذي نشر في العدد 311 من الجريدة الرسمية بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1980، وقانون إنشاء وتشغيل منظمات الأمن الخاصة، الذي نشر في العدد 257 من الجريدة الرسمية بتاريخ 13 شباط/فبراير 1998، هما اللذان ينظمان صنع الأسلحة والمتفجرات وبيعها وحيازتها وتخزينها ونقلها في إكوادور. |
Moreover, several member States of the European Union pointed out that some of the provisions of the Protocol fell within the scope of competence of the European Union and referred to European Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons, amended by Directive 2008/51/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008. | UN | 60- وعلاوة على ذلك، أشار عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى أن بعض أحكام بروتوكول الأسلحة النارية تقع في دائرة الولاية القضائية للاتحاد الأوروبي، وأشارت هذه الدول إلى توجيه المجلس الأوروبي رقم 91/477/EEC بشأن مراقبة اقتناء وحيازة الأسلحة المعدل بالتوجيه 2008/51/EC المؤرخ 21 أيار/مايو 2008. |
They were tried before the Israeli Military Court in Lod and charged with membership of, military training with and spying for an illegal organization (the Islamist organization Hizbullah); and possession of weapons. | UN | وحوكموا أمام محكمة عسكرية إسرائيلية في اللد واتُهموا بالانتماء إلى منظمة غير مشروعة )منظمة حزب الله اﻹسلامية( والتدريب العسكري معها والتجسس لحسابها وحيازة أسلحة. |
EC Directive 91/477/EEC dated 8 June, 1991 on the Control of the Acquisition and possession of weapons. | UN | الأمر التوجيهي 91/477/EEC للمفوضية الأوروبية المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1991 المتعلق بضبط شراء الأسلحة وحيازتها. |
Q: What measures are in place in Mozambique to prevent terrorists from obtaining weapons in its territory, in particular small arms or light weapons? Please outline the relevant legislation, including as regards export controls, concerning the acquisition and possession of weapons. | UN | س: ما هي التدابير التي اتخذتها موزامبيق لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة في أراضيها، وعلى الخصوص الأسلحة الصغيرة أو الأسلحة الخفيفة؟ يرجى بيان القوانين ذات الصلة بإيجاز، بما في ذلك ما يتعلق بالضوابط المفروضة على الصادرات، بخصوص اقتناء الأسلحة وحيازتها. |