ويكيبيديا

    "and posts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والوظائف
        
    • ووظائف
        
    • والمراكز
        
    • والمواقع
        
    • والمناصب
        
    • ووظائفهم
        
    • والنقاط
        
    • ومناصب
        
    • أو وظائف
        
    • ومراكزها
        
    For those reasons, the Board's examination was focused mainly on investigations and posts funded by the support account. UN ولهذه الأسباب، تركزت دراسة المجلس إلى حد كبير على التحقيقات والوظائف الممولة من حساب الدعم.
    The Committee is of the view that the Secretary-General should continue to review long vacant posts and posts whose functions may no longer be deemed necessary. UN ترى اللجنة أن على الأمين العام أن يواصل استعراض الوظائف الشاغرة منذ فترة طويلة والوظائف التي قد يتبين أن مهامها لم تعد ضرورية.
    Their relevance was not restricted to merely core functions and posts and the normal functioning of the Organization. UN ولا تقتصر أهميتها على المهام والوظائف الأساسية فقط وعلى سير العمل بصورة طبيعية بالمنظمة.
    Accordingly, the Secretary-General should report periodically on the specific costs and posts against which savings were achieved, so that the General Assembly could make informed decisions about the use of the resources so released. UN ومن ثم، ينبغي للأمين العام أن يقدم تقارير دورية عن تكاليف ووظائف محددة جرى في مقابلها تحقيق وفورات، بحيث تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن استخدام الموارد المخصصة لذلك.
    Fuel storage facilities have been established in all DIS stations and posts. UN وأنشئت مرافق لتخزين الوقود في جميع الأقسام والمراكز التابعة للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    It is expected that this development will be reflected in the gradual transfer of residual activities and posts from protection of civilians to human rights. UN ومن المنتظر أن ينعكس هذا التطور في نقل الأنشطة والوظائف المتبقية تدريجياً من قسم حماية المدنيين إلى قسم حقوق الإنسان.
    5. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN 5 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Organization charts are also provided, including support account posts, number and level of general temporary assistance positions funded from the support account and posts funded from the regular budget. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    It also supported the proposal to restore the resources and posts which had been taken away as a result of net budgeting. UN كما يؤيد أيضا الاقتراح القاضي باستعادة الموارد والوظائف التي حولت في السابق كنتيجة لمبدأ الميزنة الصافية.
    The funds and posts would only be available if and when the income projections mentioned in the budget materialized. UN إذ لن تكون هذه اﻷموال والوظائف متاحة إلا حين تتحقق إسقاطات اﻹيرادات الواردة في الميزانية.
    6. Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN 6 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Female staff by level in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    6. Female staff by grade in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN 6 - الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Female staff by grade in posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN الموظفات حسب الرتبة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    They asked for clarification regarding the staffing and posts envisaged under the new strategy. UN وطلبت توضيحات بخصوص ملاك الموظفين والوظائف المتوخاة في الاستراتيجية الجديدة.
    Overview of UNCDF Support Budgets and posts UN استعراض عام لميزانيات الدعم والوظائف الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    :: Movement between posts subject to geographical distribution and posts with special language requirements UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
    Table 9. Overview of United Nations Volunteers resources and posts UN لمحة عامة عن موارد ووظائف متطوعي الأمم المتحدة
    Average number of patrols and posts covered daily UN متوسط عدد الدوريات والمراكز التي تمت تغطيتها يوميا
    The lower numbers of wells and locations were due to the fact that 15 wells at police stations and posts were not constructed UN يعزى انخفاض أعداد الآبار والمواقع إلى عدم حفر 15 بئرا في مراكز ونقاط الشرطة
    Membership of, and posts held in international bodies UN عضوية الهيئات الدولية والمناصب التي شغلها فيها
    As indicated in paragraph 11 of that report, the retention incentive would apply only to staff who are required to remain with the Tribunals until their services and posts are no longer needed. UN وكما هو مبين في الفقرة 11 من ذلك التقرير، لا ينطبق حافز الاحتفاظ إلا على الموظفين المطلوب منهم البقاء في المحكمة حتى تنتفي الحاجة إلى خدماتهم ووظائفهم.
    Average number of patrols and posts covered daily UN متوسط عدد الدوريات والنقاط المؤمنة يوميا
    However, only an insignificant number of women hold administrative positions and posts in legislative and executive bodies. UN غير أن عدد النساء اللائي يشغلن وظائف ومناصب إدارية في الهيئات التشريعية والتنفيذية ضئيل.
    No new diplomatic missions and posts of the Libyan Arab Jamahiriya have been established in Austria since the adoption of resolution 748 (1992). UN لم تنشأ في النمسا بعثات أو وظائف دبلوماسية جديدة تابعة لليبيا منذ اعتماد القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    It also worked on improving the security for the DIS premises and personnel by constructing observation towers in all DIS police stations and posts and providing lighting for guard huts. UN كما عملت على تحسين الأمن بالنسبة لمباني المفرزة والعاملين في سلكها من خلال إنشاء أبراج المراقبة في جميع مواقع الشرطة ومراكزها وإنارة أكواخ الحُرّاس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد