ويكيبيديا

    "and prepare a draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإعداد مشروع
        
    • ويعد مشروع
        
    • وستعد مشروع
        
    The parties may wish to consider the final recommendations and prepare a draft decision for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    It also called for the establishment of an intergovernmental preparatory committee to set the agenda and prepare a draft outcome document for WSIS+10. UN واختتم كلمته بقوله إن وفده يدعو أيضا إلى إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية لوضع جدول أعمال القمة العالمية لمجتمع المعلومات بعد مضي 10 سنوات وإعداد مشروع وثيقة ختامية له.
    The Conference brought together experts and policymakers, as well as regional, international and United Nations offices and organizations, to help design a regional action plan and prepare a draft political declaration. UN وقد جمع المؤتمر بين خبراء وواضعي السياسات، فضلا عن مكاتب الأمم المتحدة ومنظماتها الإقليمية والدولية، بغرض وضع خطة عمل إقليمية وإعداد مشروع إعلان سياسي.
    The Conference requested the Secretariat to consult those Parties that offered amendments and prepare a draft decision on reporting, taking into account the discussion during plenary. UN وطلب المؤتمر من الأمانة أن تتشاور مع تلك الأطراف التي قدمت تعديلات وإعداد مشروع مقرر بشأن الإبلاغ لينظر فيه بعد مراعاة المناقشات التي دارت في الجلسة العامة.
    The Commission requested the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    The Subsidiary Body will continue that work and prepare a draft decision with a view to its adoption by the Conference of the Parties at its sixteenth session. UN وستواصل الهيئة الفرعية الاضطلاع بذلك العمل وستعد مشروع مقرر بشأن ذلك الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    In Decision POPRC-2/10 the Committee reached the conclusion that beta-HCH meets the screening criteria specified in Annex D. The Committee also decided to establish an ad hoc working group to review the proposal further and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E of the Convention. UN وقررت اللجنة كذلك إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض هذا المقترح وإعداد مشروع بيان المخاطر، وذلك طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    In Decision POPRC-2/10 the Committee reached the conclusion that beta-HCH meets the screening criteria specified in Annex D. The Committee also decided to establish an ad hoc working group to review the proposal further and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E of the Convention. UN وقررت اللجنة كذلك إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة استعراض هذا المقترح وإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر، وذلك طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    The Commission then instructed the Editorial Committee to address the issue as part of its work on basic documents and prepare a draft provision on the contents of the recommendations. UN وأوكلت اللجنة بعد ذلك إلى لجنة التحرير معالجة الموضوع كجزء من عملها بشأن الوثائق الأساسية وإعداد مشروع نص عن محتوى التوصيات.
    A. Strategic framework: 2. Review the implementation of the Strategic Plan and prepare a draft strategic framework (to 2020). UN ألف - الإطار الاستراتيجي: 2 - استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية وإعداد مشروع الإطار الاستراتيجي (حتى عام 2020).
    Meetings with national prison authorities to carry out an assessment of the prison system and prepare a draft plan on a comprehensive legal and judicial reform strategy UN عقد اجتماعات مع السلطات الوطنية للسجون بغرض إجراء تقييم لنظام السجون وإعداد مشروع خطة لوضع استراتيجية شاملة للإصلاح القانوني والقضائي
    22. As noted above, the Commission has adopted a practice of appointing an informal subcommittee to carry out a preliminary review of the annual reports submitted by contractors and prepare a draft evaluation for consideration by the Commission as a whole. UN 22 - وكما أشير أعلاه، اعتمدت اللجنة ممارسة تعيين لجنة فرعية غير رسمية للقيام باستعراض أولي للتقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون وإعداد مشروع تقييم لتنظر فيه اللجنة ككل.
    To improve its consideration of the annual reports, the Commission has, from the ninth session to date, adopted a practice of requesting a small technical subcommittee of the Commission to meet informally immediately prior to the annual session in order to carry out a preliminary evaluation of the annual reports and prepare a draft evaluation report for consideration by the full Commission. UN ولتحسن اللجنة من نظرها في التقارير السنوية اتبعت منذ الدورة التاسعة حتى تاريخه، ممارسة تتمثل في أن تطلب من لجنة فرعية تقنية صغيرة تابعة لها الاجتماع بشكل غير رسمي قبل الدورة السنوية مباشرة لكي يتسنى لها الاضطلاع بإجراء تقييم أولي للتقارير السنوية وإعداد مشروع تقرير تقييمي لتنظر فيه اللجنة بكاملها.
    3. In accordance with the methodology agreed upon during the eighth session, the Commission appointed a subcommittee to carry out a preliminary study of the annual reports and prepare a draft evaluation for consideration by the full Commission. UN 3 - ووفقا للمنهجية المتفق عليها خلال الدورة الثامنة، شكلت اللجنة لجنة فرعية لإجراء دراسة أولية للتقارير السنوية وإعداد مشروع تقييم لكي تنظر فيه اللجنة بكامل هيئتها.
    3. In accordance with the methodology agreed upon during the eighth session, the Commission appointed a subcommittee to carry out a preliminary study of the annual reports and prepare a draft evaluation for consideration by the full Commission. UN 3 - ووفقا للمنهجية التي اتفق عليها في الدورة الثامنة، قامت اللجنة بتعيين لجنة فرعية لإجراء دراسة أولية للتقارير السنوية وإعداد مشروع تقييم لهذه التقارير كيما تنظر فيه اللجنة بكامل هيئتها.
    Pursuant to paragraph 6 of Article 8, the Committee will further review the proposals, take into account any relevant additional information received and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    27. Action: The SBI will be invited to conclude its review of the JI guidelines and prepare a draft decision for consideration and adoption at CMP 10. UN 27- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إكمال استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    34. Action: The SBI will be invited to conclude its consideration and prepare a draft decision for consideration and adoption at CMP 10. UN 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إكمال نظرها في هذه المسألة وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    43. Action: The SBI will be invited to conclude its review of the JI guidelines and prepare a draft decision for consideration and adoption at CMP 10. UN 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إكمال استعراضها للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، وإعداد مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Ms. Daniel and Mr. AlvarezPerez, to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. UN وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر.
    7. Requests the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    Action: The SBSTA will consider the draft negotiating text and prepare a draft decision to be recommended to the COP for adoption at its ninth session and to be forwarded to COP/MOP 1. UN 22- الإجراء: ستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مشروع النص التفاوضي وستعد مشروع مقرر توصي مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته التاسعة وتحيله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد