ويكيبيديا

    "and presentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعرض
        
    • وعرضها
        
    • والعرض
        
    • وتقديمها
        
    • وطريقة عرضها
        
    • وعرضه
        
    • وطريقة العرض
        
    • وطريقة عرض
        
    • وأسلوب عرضها
        
    • وتقديمه
        
    • والعروض
        
    • وطريقة عرضه
        
    • وتقديم عروض
        
    • وعرضا
        
    • وفي التعريف
        
    None of the solutions, however, manage the accounting and presentation of financial statements in more than one currency. UN غير أن أياً من الحلول لا يعالج الأعمال المحاسبية وعرض البيانات المالية بأكثر من عملة واحدة.
    On the contrary, it should discourage the unnecessary submission and presentation of evidence and documentation, which must be translated by the Court. UN وعلى النقيض من ذلك، ينبغي لها ألا تشجع تقديم وعرض اﻷدلة والوثائق غير الضرورية، التي يتعين على المحكمة أن تترجمها.
    :: Applying standard approaches to data collection and presentation UN :: تطبيق نُهج موحدة في جمع البيانات وعرضها
    It was important that States parties paid great attention to the reporting and presentation requirements of the Convention. UN فمن اﻷهمية بمكان أن تولي الدول اﻷطراف اهتماما بالغا لمقتضيات الاتفاقية فيما يتعلق بتقديم التقارير وعرضها.
    UNMISS conducted a training session on writing and presentation for 26 national journalists from a variety of media outlets UN نظمت البعثة دورة تدريبية في مجال التحرير والعرض لما عدده 26 صحفيا وطنيا من شتى المنابر الإعلامية
    Subjects covered in the train-the-trainers course include a systematic approach to training, active learning techniques, lesson planning and presentation. UN وتشمل المواضيع المشمولة لدورة تدريب المدربين، انتهاج التدريب بانتظام، وأساليب التعليم الفعال، وتخطيط الدروس وتقديمها.
    Moreover, Thailand attaches great importance to the preparation and presentation of its reports to the relevant treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، تولي تايلند جلّ الأهمية لإعداد وعرض تقاريرها على الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات.
    Finalization of policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems by the task force on non-lawyers and presentation to the Government of Liberia for legislative review and enactment of legislation UN قيام فرقة العمل المعنية بغير المحامين بوضع الصيغة النهائية لخيارات السياسات لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية، وعرض هذه الصيغة النهائية على حكومة ليبريا لأغراض المراجعة التشريعية وسن التشريعات
    Format and presentation of the report on estimates for special political missions UN شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    preparatory segment Review of the agenda and presentation of a road map for the operation of the upcoming meetings UN استعراض جدول أعمال الاجتماعات المرتقبة وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال تلك الاجتماعات
    Preparation and presentation of up-to-date geographic/cartographic information for briefings to and consultation meetings of the Security Council UN إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والخرائط للإحاطات التي تقدم لمجلس الأمن ولمشاوراته
    Numerous delegations congratulated Cuba on the quality of its national report and presentation, which they found very informative and comprehensive. UN وهنأ العديد من الوفود كوبا على جودة تقريرها الوطني وعرضها اللذين اعتبروهما زاخرين بالمعلومات ومتسمين بالشمول.
    :: Policy development; staff training and development; financial management; development and presentation of strategic operational plans UN :: تطوير السياسات؛ تدريب الموظفين وتطويرهم الوظيفي؛ إدارة الشؤون المالية؛ وضع خطط العمليات الاستراتيجية وعرضها
    It is therefore recommended that a handbook be drafted to address the standards for the compilation and presentation of business cycle composite indicators to fill this gap. UN لذلك يوصى بإعداد دليل يتناول المعايير المتعلقة بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية وعرضها لملء هذه الفجوة.
    For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. UN ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين.
    The 2008-2009 expenditures are presented herein for comparison and presentation purposes only. UN وترد النفقات للفترة 2008-2009 في هذا الجدول لأغراض المقارنة والعرض فحسب.
    Progress has also been noted in the collection, analysis and presentation of statistical data. UN وأحرز تقدم أيضاً في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها وتقديمها.
    The highest standards must be maintained in terms of analytical content, policy conclusions and coherence, relevance, data and presentation. UN ويجب التقيُّد بأعلى المعايير من حيث المضمون التحليلي والاستنتاجات والاتساق والأهمية والبيانات وطريقة عرضها.
    Improvements in content and presentation are reflected in the subsequent increase in the number of visitors to the web site. UN وتنعكس التحسينات التي أُدخلت في محتوى الموقع وعرضه فيما حدث فيما بعد من زيادة في عدد الزائرين للموقع.
    The Committee commends the Secretary-General for the format and presentation of the performance report. UN وتثني اللجنة على اﻷمين العام لشكل تقرير اﻷداء وطريقة العرض.
    The subsidiary bodies may wish to provide feedback to the secretariat on the structure and presentation of the present progress report. UN وربما ترغب الهيئتان الفرعيتان في توفير معلومات استرجاعية لﻷمانة حول هيكل وطريقة عرض التقرير المرحلي الراهن.
    II. Budget methodology and presentation 3-6 3 UN ثانياً - منهجية وضع الميزانية وأسلوب عرضها 3-6 3
    The Ministry of Foreign Affairs was in charge of the entire process, including the workshops, consultations, editing and presentation of the report. UN وكلفت وزارة الشؤون الخارجية والأديان بتنسيق العمليات، وورشات العمل والمشاورات من أجل صياغة هذا التقرير وتقديمه.
    The poster, brochure, leaflet and presentation prepared by the European Commission for the second edition of the campaign were also promoted. UN وتم أيضاً الترويج للكتيبات والنشرات والعروض التي أعدتها المفوضية الأوروبية للنسخة الثانية من الحملة.
    Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. UN وأدخلت تحسينات كبيرة على هيكل تقرير المجلس وطريقة عرضه من أجل مساعدة الجمعية العامة في إجراء مداولاتها على نحو أفضل.
    Participation and presentation at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro UN المشاركة وتقديم عروض في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو
    The first was a demonstration and presentation on the use of Raman spectroscopy techniques in the detection of toxic industrial chemicals and agents. UN وكانت الأولى تطبيقا عمليا وعرضا لاستخدام تقنية رامان للقياس الطيفي في الكشف عن المواد والعوامل الكيميائية الصناعية السامة.
    Other ways and options to improve fund-raising and diversify the funding base should also continue to be explored, such as more effective outreach and presentation of UNCTAD technical cooperation capacities and programmes and of funding needs. UN و ينبغي المضي في استكشاف السبل والخيارات الأخرى لتحسين جمع الأموال وتنويع قاعدة التمويل، ومنها مثلاً زيادة الفعالية في التوعية وفي التعريف بقدرات الأونكتاد وبرامجه في مجال التعاون التقني وباحتياجات التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد