None of the solutions, however, manage the accounting and presentation of financial statements in more than one currency. | UN | غير أن أياً من الحلول لا يعالج الأعمال المحاسبية وعرض البيانات المالية بأكثر من عملة واحدة. |
On the contrary, it should discourage the unnecessary submission and presentation of evidence and documentation, which must be translated by the Court. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ينبغي لها ألا تشجع تقديم وعرض اﻷدلة والوثائق غير الضرورية، التي يتعين على المحكمة أن تترجمها. |
:: Applying standard approaches to data collection and presentation | UN | :: تطبيق نُهج موحدة في جمع البيانات وعرضها |
It was important that States parties paid great attention to the reporting and presentation requirements of the Convention. | UN | فمن اﻷهمية بمكان أن تولي الدول اﻷطراف اهتماما بالغا لمقتضيات الاتفاقية فيما يتعلق بتقديم التقارير وعرضها. |
UNMISS conducted a training session on writing and presentation for 26 national journalists from a variety of media outlets | UN | نظمت البعثة دورة تدريبية في مجال التحرير والعرض لما عدده 26 صحفيا وطنيا من شتى المنابر الإعلامية |
Subjects covered in the train-the-trainers course include a systematic approach to training, active learning techniques, lesson planning and presentation. | UN | وتشمل المواضيع المشمولة لدورة تدريب المدربين، انتهاج التدريب بانتظام، وأساليب التعليم الفعال، وتخطيط الدروس وتقديمها. |
Moreover, Thailand attaches great importance to the preparation and presentation of its reports to the relevant treaty bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، تولي تايلند جلّ الأهمية لإعداد وعرض تقاريرها على الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات. |
Finalization of policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems by the task force on non-lawyers and presentation to the Government of Liberia for legislative review and enactment of legislation | UN | قيام فرقة العمل المعنية بغير المحامين بوضع الصيغة النهائية لخيارات السياسات لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية، وعرض هذه الصيغة النهائية على حكومة ليبريا لأغراض المراجعة التشريعية وسن التشريعات |
Format and presentation of the report on estimates for special political missions | UN | شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة |
preparatory segment Review of the agenda and presentation of a road map for the operation of the upcoming meetings | UN | استعراض جدول أعمال الاجتماعات المرتقبة وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال تلك الاجتماعات |
Preparation and presentation of up-to-date geographic/cartographic information for briefings to and consultation meetings of the Security Council | UN | إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والخرائط للإحاطات التي تقدم لمجلس الأمن ولمشاوراته |
Numerous delegations congratulated Cuba on the quality of its national report and presentation, which they found very informative and comprehensive. | UN | وهنأ العديد من الوفود كوبا على جودة تقريرها الوطني وعرضها اللذين اعتبروهما زاخرين بالمعلومات ومتسمين بالشمول. |
:: Policy development; staff training and development; financial management; development and presentation of strategic operational plans | UN | :: تطوير السياسات؛ تدريب الموظفين وتطويرهم الوظيفي؛ إدارة الشؤون المالية؛ وضع خطط العمليات الاستراتيجية وعرضها |
It is therefore recommended that a handbook be drafted to address the standards for the compilation and presentation of business cycle composite indicators to fill this gap. | UN | لذلك يوصى بإعداد دليل يتناول المعايير المتعلقة بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية وعرضها لملء هذه الفجوة. |
For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين. |
The 2008-2009 expenditures are presented herein for comparison and presentation purposes only. | UN | وترد النفقات للفترة 2008-2009 في هذا الجدول لأغراض المقارنة والعرض فحسب. |
Progress has also been noted in the collection, analysis and presentation of statistical data. | UN | وأحرز تقدم أيضاً في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها وتقديمها. |
The highest standards must be maintained in terms of analytical content, policy conclusions and coherence, relevance, data and presentation. | UN | ويجب التقيُّد بأعلى المعايير من حيث المضمون التحليلي والاستنتاجات والاتساق والأهمية والبيانات وطريقة عرضها. |
Improvements in content and presentation are reflected in the subsequent increase in the number of visitors to the web site. | UN | وتنعكس التحسينات التي أُدخلت في محتوى الموقع وعرضه فيما حدث فيما بعد من زيادة في عدد الزائرين للموقع. |
The Committee commends the Secretary-General for the format and presentation of the performance report. | UN | وتثني اللجنة على اﻷمين العام لشكل تقرير اﻷداء وطريقة العرض. |
The subsidiary bodies may wish to provide feedback to the secretariat on the structure and presentation of the present progress report. | UN | وربما ترغب الهيئتان الفرعيتان في توفير معلومات استرجاعية لﻷمانة حول هيكل وطريقة عرض التقرير المرحلي الراهن. |
II. Budget methodology and presentation 3-6 3 | UN | ثانياً - منهجية وضع الميزانية وأسلوب عرضها 3-6 3 |
The Ministry of Foreign Affairs was in charge of the entire process, including the workshops, consultations, editing and presentation of the report. | UN | وكلفت وزارة الشؤون الخارجية والأديان بتنسيق العمليات، وورشات العمل والمشاورات من أجل صياغة هذا التقرير وتقديمه. |
The poster, brochure, leaflet and presentation prepared by the European Commission for the second edition of the campaign were also promoted. | UN | وتم أيضاً الترويج للكتيبات والنشرات والعروض التي أعدتها المفوضية الأوروبية للنسخة الثانية من الحملة. |
Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. | UN | وأدخلت تحسينات كبيرة على هيكل تقرير المجلس وطريقة عرضه من أجل مساعدة الجمعية العامة في إجراء مداولاتها على نحو أفضل. |
Participation and presentation at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro | UN | المشاركة وتقديم عروض في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو |
The first was a demonstration and presentation on the use of Raman spectroscopy techniques in the detection of toxic industrial chemicals and agents. | UN | وكانت الأولى تطبيقا عمليا وعرضا لاستخدام تقنية رامان للقياس الطيفي في الكشف عن المواد والعوامل الكيميائية الصناعية السامة. |
Other ways and options to improve fund-raising and diversify the funding base should also continue to be explored, such as more effective outreach and presentation of UNCTAD technical cooperation capacities and programmes and of funding needs. | UN | و ينبغي المضي في استكشاف السبل والخيارات الأخرى لتحسين جمع الأموال وتنويع قاعدة التمويل، ومنها مثلاً زيادة الفعالية في التوعية وفي التعريف بقدرات الأونكتاد وبرامجه في مجال التعاون التقني وباحتياجات التمويل. |