ويكيبيديا

    "and presentations made" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والعروض التي
        
    • والعروض المقدمة
        
    • والعروض الإيضاحية
        
    This draft was prepared on the basis of comments received from delegations and presentations made during the Meeting of Experts. UN وقد أعد هذا المشروع على أساس التعليقات الواردة من الوفود والعروض التي قدمت أثناء اجتماع الخبراء.
    Taking note of the statements and presentations made by the participants, the Conference: UN وبعد أن أحاط المؤتمر علما بالبيانات والعروض التي قدمها المشاركون:
    It draws on the discussions and presentations made at the meeting, including on possible next steps under the Nairobi work programme. UN ويستمد فحواه من المناقشات التي أجريت، والعروض التي قدمت، في الاجتماع، بما في ذلك الخطوات التالية الممكنة في إطار برنامج عمل نيروبي.
    Around 140 participants, including representatives of Parties, observer organizations and academia, attended the workshop and feedback received indicates a high level of satisfaction with the arrangements and presentations made. UN وحضر حلقة العمل نحو 140 مشاركاً، منهم ممثلون للأطراف والمنظمات المراقبة والدوائر العلمية، وتشير التعقيبات إلى مستوى عالٍ من الرضا عن الترتيبات المتخذة والعروض المقدمة.
    All contributions received are posted on the website, along with the agendas and presentations made during the intersessional meetings, interactive informal discussions and side events that have been organized in the meantime. UN وتنشر جميع المساهمات الواردة على الموقع الشبكي، بالإضافة إلى جداول الأعمال والعروض الإيضاحية الخاصة بالجلسات المنعقدة في فترة ما بين الدورتين، والمناقشات غير الرسمية التفاعلية، والأحداث الجانبية التي نظمت في الوقت ذاته.
    Allow me at the outset to express our appreciation to the efforts and presentations made at our 12th meeting by Mr. Rogelio Pfirter, Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, and the panellists. UN اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تقديرنا للجهود التي بذلها والعروض التي قدمها السيد روجيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والمحاورين في جلستنا الثانية عشرة.
    All participants welcomed the abundance and quality of the testimony and presentations made by former victims and organizations active in and acquainted with daily reality in the field. UN ورحب جميع المشتركين في تلك الدورة بوفرة وجودة الشهادات والعروض التي قدمها الضحايا السابقون والمنظمات النشطة والملمة بالواقع اليومي في الميدان.
    I hope to come out with a Chairman's working paper tomorrow on the basis of the clarifications, proposals and presentations made at yesterday's and this morning's meetings of Working Group I. That working paper will be based on the compilation and the relevant comments that have been made on it. UN وآمل أن نتوصل إلى ورقة عمل يقدمها الرئيس في الغد على أساس الإيضاحات والمقترحات والعروض التي قُدمت في جلسة الأمس وجلسة هذا الصباح اللتين عقدهما الفريق العامل الأول. وسوف تستند ورقة العمل هذه على مجموعة المقترحات والتعليقات ذات الصلة التي قُدمت بشأنها.
    18. In the course of its work, the Meeting of States Parties was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and the Implementation Support Unit, which were circulated in the Meeting. UN 18- واستطاع اجتماع الدول الأطراف في أثناء عمله الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف، وإلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية ووحدة دعم التنفيذ والتي عممت في الاجتماع.
    18. In the course of its work, the Meeting of States Parties was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and the Implementation Support Unit, which were circulated in the Meeting. UN 18- واستطاع اجتماع الدول الأطراف في أثناء عمله الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف، وإلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية ووحدة دعم التنفيـذ، الـتي عممت في الاجتماع.
    18. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and guests of the Meeting, which were circulated in the Meeting. UN 18- وتمكن اجتماع الخبراء أثناء عمله من الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية وضيوف الاجتماع، والتي عممت في الاجتماع. الوثائق
    16. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and the Implementation Support Unit, which were circulated in the Meeting. UN 16- وتمكن اجتماع الخبراء في أثناء عمله من الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية ووحدة دعم التنفيذ والتي عممت في الاجتماع.
    20. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties, Observer Organizations and guests of the Meeting, which were circulated in the Meeting. UN 20- وتمكن اجتماع الخبراء في مجرى عمله من الاستناد إلى عدد من أوراق العمل التي قدمتها الدول الأطراف، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات المراقبة وضيوف الاجتماع والتي عممت في الاجتماع.
    All abstracts from the working groups and presentations made by participants (in their original language), as well as the list of participants and agenda, are posted on the UNFCCC web site (http://unfccc.int). UN وترد في موقع الاتفاقيـة علـى الشبكـة العالميـة (http://unfccc.int) جميع ملخصات مداولات الأفرقة العاملة والعروض التي قدمها المشاركون (بلغتها الأصلية)، بالإضافة إلى قائمة المشاركين وجدول الأعمال.
    18. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties and international organizations, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and guests of the Meeting, which were circulated in the Meeting. UN 18- وتمكّن اجتماع الخبراء في معرض أعماله من الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قُدمت من الدول الأطراف والمنظمات الدولية ومن ضيوف الاجتماع، والتي عممت في الاجتماع. خامساً- الوثائق
    18. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties and international organizations, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and guests of the Meeting, which were circulated in the Meeting. UN 18- وتمكن اجتماع الخبراء في معرض أعماله من الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قُدمت من الدول الأطراف والمنظمات الدولية ومن ضيوف الاجتماع، والتي عممت في الاجتماع. خامساً- الوثائق
    18. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties and international organizations, as well as on statements and presentations made by States Parties, international organizations and guests of the Meeting, which were circulated in the Meeting. UN 18- وتمكّن اجتماع الخبراء في معرض أعماله من الاستناد إلى عدد من ورقات العمل التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية، وكذلك إلى البيانات والعروض التي قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الدولية وضيوف الاجتماع، والتي عممت في الاجتماع. خامساً- الوثائق
    Based on the comments from delegations and presentations made both before and during the Meeting of Experts, the Coordinator revised the Template and requested additional comments and made suggestions so that it could be finalized before the Second Conference. UN وبناءً على التعليقات الواردة من الوفود والعروض المقدمة قبل اجتماع الخبراء وفي أثنائه، قام المنسق بتنقيح النموذج وطلب الحصول على تعليقات إضافية وقدم ما لديه من اقتراحات في سبيل التوصل إلى وضع النموذج في صيغته النهائية قبل انعقاد المؤتمر الثاني.
    20. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties which were circulated in the Meeting. UN 20- وتمكن اجتماع الخبراء، في سياق سير أعماله، من الاعتماد على عدد من ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف، وعلى البيانات والعروض المقدمة من الدول الأطراف والتي عُممت على الاجتماع.
    48. Over the course of the reports and presentations made to the Preparatory Committee and Review Conference meetings, the United Kingdom has demonstrated its breadth of research in the verification field. UN 48 - لقد أثبتت المملكة المتحدة من خلال التقارير والعروض المقدمة للجنة التحضيرية ولاجتماعات مؤتمر الاستعراض، اتساع نطاق أبحاثها في مجال التحقق.
    All contributions received are posted on the website, along with the agendas of and presentations made during the intersessional meetings and information on informal interactive discussions and side events that have been organized in the meantime. UN وتنشر جميع المساهمات الواردة على الموقع الشبكي، بالإضافة إلى جداول الأعمال والعروض الإيضاحية الخاصة بالجلسات المنعقدة في فترة ما بين الدورتين، والمعلومات عن المناقشات غير الرسمية التفاعلية والأحداث الجانبية التي نُظِّمت في تلك الفترة.
    Through speeches and presentations made during events and information in other media, the organization informs its members and other stakeholders and partners on developments made in the framework of the Decade. UN وتقوم المنظمة، من خلال الكلمات التي تلقيها والعروض الإيضاحية التي تقدمها في المناسبات ومن خلال الإعلام في وسائط إعلامية أخرى، بإعلام أعضائها وغيرهم من المعنيين والشركاء بما يستجد في إطار العقد المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد