7. Monitoring transboundary movements of, and preventing illegal trade in, ozonedepleting substances (decision XVIII/18). | UN | 7 - رصد عمليات نقل المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع فيها عبر الحدود (المقرر 18/18). |
F. Monitoring transboundary movements of, and preventing illegal trade in, ozonedepleting substances (decision XVIII/18) | UN | واو- رصد عمليات نقل المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع فيها عبر الحدود (المقرر 18/18) |
7. Monitoring transboundary movements of, and preventing illegal trade in, ozonedepleting substances (decision XVIII/18). | UN | 7 - رصد عمليات نقل المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع فيها عبر الحدود (المقرر 18/18). |
Given the complexity of the issue, the Meeting of the Parties decided to refer the matter for further consideration by the contact group on monitoring transboundary movements of, and preventing illegal trade in, ozonedepleting substances. | UN | 112- وبالنظر إلى التعقيدات التي تنطوي عليها هذه القضية، قرر اجتماع الأطراف إحالة المسألة لمزيد من البحث إلى فريق الاتصال المعني برصد المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع فيها. |
VII. Monitoring transboundary movements of, and preventing illegal trade in, ozonedepleting substances (decision XVIII/18) | UN | سابعاً - رصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود ومنع الاتجار غير المشروع فيها (المقرر 18/18) |
Understanding the importance of actions aimed at improvement of monitoring of trade in ODS and preventing illegal trade in ODS for timely and smooth phase-out of ODS according to the agreed schedules, | UN | وإدراكاً منه لأهمية الإجراءات الرامية إلى تحسين رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون من أجل التخلص السلس وفي الوقت المناسب من المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لجداول زمنية متفق عليها، |
6. Monitoring and preventing illegal trade in ozone-depleting substances (decision XVI/33). | UN | 6 - رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16/33). |
Monitoring and preventing illegal trade in ozone-depleting substances (decision XVI/33). | UN | 6 - رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16/33). |
VI. Monitoring and preventing illegal trade in ozone-depleting substances (decision XVI/33) | UN | سادساً - رصد ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 16/33) (البند 6 من جدول الأعمال) |
Monitoring of trade in ozone-depleting Substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7) | UN | رصد الاتجار في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7) |
(e) Monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7); | UN | (ﻫ) رصد الاتجار بالمواد المستنفذة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7)؛ |
E. Monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7) | UN | هاء - رصد الاتجار بالمواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 15/7) |
(e) Monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7); | UN | (ﻫ) رصد الاتجار بالمواد المستنفذة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7)؛ |
Item 6(e): Monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7) | UN | البند 6 (ﻫ): رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 14/7) |
Understanding the importance of actions aimed at improving the monitoring of trade in ozonedepleting substances and preventing illegal trade in ozone-depleting substances for a timely and smooth phase-out of ozone-depleting substances in accordance with the agreed schedules, | UN | وإذ يتفهم أهمية الإجراءات الرامية إلى تحسين رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون وذلك للتخلص التدريجي السلس وفي الوقت المناسب من المواد المستنفدة للأوزون وفقاً للجداول الزمنية المتفق عليه، |
Understanding the importance of actions aimed at improvement of monitoring of trade in ODS and preventing illegal trade in ODS for timely and smooth phase-out of ODS according to the agreed schedules, | UN | وإذ يدرك أهمية الإجراءات الرامية إلى تحسين رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون من أجل التخلص السلس وفي الوقت المناسب من المواد المستنفدة للأوزون وفقاً لجداول زمنية متفق عليها، |
[Mindful of decision XIV/7 on the monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozone-depleting substances, which encouraged each Party to consider means and continued efforts to monitor international transit trade, | UN | [إذ يأخذ في الاعتبار المقرر 14/7 بشأن رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون، والذي يشجع كل طرف على النظر في وسائل وفي مواصلة الجهود لرصد التجارة الدولية عبر الحدود، |
Consideration of issues related to ratification, data reporting, compliance and international and illegal trade: monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7) | UN | بحث القضايا المتعلقة بالتصديق، وإبلاغ البيانات، والامتثال والتجارة الدولية والتجارة غير المشروعة: رصد الاتجار بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7) |
Consideration of issues related to ratification, data reporting, compliance and international and illegal trade: monitoring of trade in ozone-depleting substances and preventing illegal trade in ozonedepleting substances (decision XIV/7) | UN | بحث القضايا المتعلقة بالتصديق، وإبلاغ البيانات، والامتثال والتجارة الدولية والتجارة غير المشروعة: رصد الاتجار بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7) |
Mindful of Decision XIII/12 requesting the Ozone Secretariat to undertake a study dealing with issues related to monitoring of trade in ODS and preventing illegal trade in ODS listed in Decision XII/10 and present a report with practical suggestions to the Open-ended Working Group at its twenty-second meeting, in 2002, for consideration of the Parties in 2002, | UN | وعياً منه بالمقرر 13/12 الذي يطلب من أمانة الأوزون إجراء دراسة تتناول القضايا المتصلة برصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون الواردة في المقرر 12/10 وتقديم تقرير باقتراحات عملية إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والعشرين في عام 2002، لنظر الأطراف فيه عام 2002، |